Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
gadzhiev_v_g_i_dr_sost_russkodagestanskie_otnos...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
3.82 Mб
Скачать

1772 Г. Марта 3.— Писмо шамкала Муртазали астраханскому губернатору ген.-м. И. В. Якоби с просьбой содействовать в по­лучении долга с астраханского купца м. В. Князева

Высокородному и высокопревосходительному благосклонному моему приятелю, г-ну астраханскому губернатору приношу дружеский поклон и желаю ведать о вашем благополучии.

Чрез сие дружеское письмо уведомляю вас: что податель сего письма — почтенный Аджи-Рахим-бек, брата и моего Фетхали-хана ближней человек, отправился от него для некоторых его дел к в. высокопр. А перед сим от меня в. высокопр. было донесено о имеющихся моих долгов на астраханском купце Михаиле Васильевече Князеве, хотя мною несколько получено, а несколько еще на нем осталось; и сверх того, по учиненному с ним мною контракту за отданные ему на откуп р. Койсу за два году мною получено, а за один год еще на нем осталось 215 руб., и в том имею от него вексель, который ныне поручен от меня показан­ному Аджи-Рахиму. Итако прошу по получении сего в силе оглавленного векселя деньги приказать платить и отдать реченному Аджию.

В протчем какие ваши касающиеся до меня нужды будут, прошу меня уведомить, по оному де к исполнению привесть -не премину. И тако обо всем податель сего и посланник Аджи словесно вам донести может.

Помета: У подлинного письма подписано имя его, а на обороте приложена чернильная печать.

ЦГА ДАССР. Ф. 379. On. 1. Д. 852. Л. 88. Перевод с араб.

№ 188

1772 г. марта 17.— Письмо шамкала Муртазали кизлярскому коменданту Ф. И. Паркеру с просьбой пропустить его подданных через Каргинский форпост для продажи в Кизляре фруктов

Чрез сие в. высокор. объявляю, что податель сего письма, человек мой Бегяй, с 20 товарищами на 20 арбах с фруктами при сем отправи­лись в Кизляр. Того ради, чрез сие дружеское письмо прошу при при­бытии их к Каргинскому фарпосту приказывать без задержания про­пустить, а по окончании их торгу паки благополучно ко мне отправить. И против чего и я по уведомлениям вашим служить не отрекусь.

В протчем пребываю вам с моим доброжелательством.

Помета: У подлинного письма сего подписано имя ево, а на обороте чернильная печать.

ЦГА ДАССР. Ф. 379. On. 1. Д. 852. Л. 119. Перевод с араб.

142

№ 189

1772 Г. Марта 20.— Письмо костековского владетеля Хамзы Али-шева кизлярскому коменданту ф. И. Паркеру с просьбой про­пустить через Каргинский форпост его подданных для при­обретения железа

При сем отправились от меня люди мои Мавхан Бабагулов с тремя товарищами на верховых лошадях. Прошу приказать их через Каргин без удержания пропустить и приказать им купить для моих собственных надобностей пол пуда железа.

Помета: У подлинного письма подписано имя ево, а на обороте приложена черниль­ная печать.

ИГА ДАССР. Ф. 379. On. 1. Д. 854. Л. 3. Перевод с араб.

№ 190

1772 Г. Марта 25.— Письмо андреевского владетеля Темира

Хамзина кизлярскому коменданту Ф. И. Паркеру с просьбой

пропустить его подданных в Кизляр для продажи муки

В. высокор. объявляю: при сем отправился человек мой Сулейман Мамматов с четырью товарищи на 'четырех арбах для продажи пошенич-ной муки, того ради, прошу на Каргинском фарпосте без удержания пропустить в Кизляр.

Помета: У подлинного письма подписано имя ево, а на обороте приложена черниль­ная печать.

Ц ГА ДАССР. Ф. 379. On. 1. Д. 854. Л. 6. Перевод с араб.

№ 191

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]