Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
gadzhiev_v_g_i_dr_sost_russkodagestanskie_otnos...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
3.82 Mб
Скачать

1769 Г. Ноября 15.— Письмо аксаевского владетеля Эльдар-хана

Солтанмамутова кизлярскому коменданту полк. И. Д. Неимчу

с выражением радости по поводу его назначения комендантом

и готовности встретиться с ним

Посланное письмо в. высокор. исправно получил и содержание оного выразумел, что вы, по указу всемилостивейшей г-ни определены над нами главным командиром. Тому я весьма радовался, тем вас и поздравляю и желаю вам благополучно то должность провожать так, как вы сами же­лаете. И подвластны наши народы слышали, что в. высокор. весьма велико­душный человек, тем весь народ ужасно радовались. Да я намерение имею с вами персонально свидаться, уповаю немедленно к вам приеду и, что от вас приказано будет, с ревностию служить готов. В протчем пребываю вам с моим доброжелательством.

ЦГА ДАССР. Ф. 379. On. 1. Д. 728. Л. 52. Перевод с араб.

№ 175

1769 г. ноября 15.Письмо костековской владетельницы Ваши Темирбулотовой кизлярскому коменданту полк. И. Д. Неимчу с сообщением о готовности ее мужа Хамзы Алишева встретиться

с ним

Посланное письмо в. высокор. я исправно получила. Муж мой кап. Хам-за Алишев не был в доме, за ним хотя я нарошных людей и посылала, но точию ево сыскать не могли. Когда он приедет, то немедленно к вам от-правитца и, что от вас приказано будет мы и наши подвластны по тому поступать должны. В протчем, пребываю вам с моим доброжелатель­ством.

Помета: У подлинных писем подписаны имена их, а на обороте приложены чернильные печати *.

ЦГА ДАССР. Ф. 379. On. 1. Д. 728. Л. 54. Перевод с араб.

176

1769 Г. Декабря 13.— Письмо шамхала тарковского Муртазали кизлярскому коменданту и. Д. Неимчу о своей готовности про­должать верно служить России

Высокородному, высокопочтенному, моему благосклонному приятелю и в Кизляре главному коменданту, г-ну полковнику чрез сие приношу нещетной поклон и желаю ведать о благополучном состоянии вашем.

* См. также док. № 173, 174

134

Посланное ваше дружеское письмо чрез Аджи Мирзу я исправно получил и содержание оного выразумел, тако ж великодушия вашего словесно чрез оного Аджия слышал, и я уповаю, что к стороне е. и. в. всевыс. г-не верные и усердные наше состояни вы уже слышали, чего и впредь можете слышать. Тот наш усердность во время предшестника вашего, г-на ген.-м. и коменданта, довольно было оказано, по милости божий, естли будем живы, и во время вашей оказано быть имеет.

Что мы здесь без жалованья и без награждения служим, прошу о том представить ко двору. Какая ваша нужда будет до меня касатца, прошу уведомить, служить не отрекусь. В протчем обо всем словесно объявлено от меня вышеписанному Аджи Мурзу [...] *

В протчем пребываю вам с моим доброжелательством.

Помета: У подлинного письма подписано имя ево, а на обороте при­ложена чернильная печать.

ЦГА ДАССР. Ф. 379. On. 1. Д. 728. Л. 81. Перевод с араб.

177

1769 Г. Декабря 14.— Письмо костековской владетельницы Ваши Темирбулатовой кизлярскому коменданту и. Д. Неимчу с прось­бой разрешить ее людям купить пшеницу

При сем отправлен от меня ближней мой эмчек Бикиши для своих нужд. В. высокор., отца моего, покорно прошу, оному Бикишею дозволите купить и пропустить шесть чувал пшеницы. В протчем пребываю с моим вам доброжелательством.

Помета: У подлинного письма подписано имя ее, а на обороте приложена чернильная печать.

ЦГА ДАССР. Ф. 379, On. 1. Д. 728. Л. 72. Перевод с араб.

178

1769 г. декабря 19.Письмо Магомед-хана казикумухского кизлярскому коменданту И. Д. Неимчу о задержке товара купца

Логоса

Ныне находящемуся в Кизляре главному коменданту, г-ну генералу объявляю приятельской поклон. А потом, чрез сие вам объявляю, что у подателя сего письма армянина удержал я три полутайка шелку весом всем 24 пуда за армянина ж Погоса, что оный Погос должен был мне в тысячи рублях с протцентом, и с того числа получил я 250 бурметей, ценою 50 бурметей по 80 коп., а протчи по рублю, сверх бурметей получил же 200 руб. деньгами, а когда он заплатит мой долг, тогда и шелк ево отпущен будет.

Помета: У подлинного письма написано имя его приложена чернильная печать.

ЦГА ДАССР. Ф. 379. On. 1. Д. 728. Л. 70. Перевод с араб.

* Опущены сведения, не имеющие отношения к теме

135

179

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]