Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
gadzhiev_v_g_i_dr_sost_russkodagestanskie_otnos...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
3.82 Mб
Скачать

1769 Г. Октября 7.— Письмо аксайского владетеля Алхаса Кап-ланова кизлярскому коменданту н. А. Потапову с просьбой раз­решить поехать к Фетали-хану дербентскому

Письмо в. пр. я исправно получил, которым вы соизволили запретить мне, чтоб я с войском не отважился ехать в Персию " для помощест-вования тамошним ханам, на что сим в. пр. в ответ объявляю, что я никог­да такого намерения не имел. Сей вам донесено на меня напрасно. Толь­ко я намерение имею ехать для свидания к кубинскому хану с мало­численными людьми, а не с войском. Прошу в том дать дозволения, а таким на меня неприятским доносам не извольте верить, ибо я без вашего дозо-вления ничего делать не отважусь.

Почтенный мой приятель Мурза Халил, прошу вас о моей усердности к стороне е. и. в. объявите е. пр., что я сверх ево повеления ничего делать не отважусь *.

Помета: У подлинного письма подписано имя ево, а на обороте приложена чернильная

печать.

ЦГА ДАССР. Ф. 379. On. 1. Д. 727. Л. 100. Перевод с араб.

170

1769 г. октября 7.Рапорт поверенного в делах России в Гру­зии кн. А. Р. Моуравова начальнику русского отряда в Грузии ген.-м. гр. Г. Г. Тотлебену о прибытии османских эмиссаров в Дагестан и их действиях против России

Вчерашнего числа от царя Ираклия получено письмо, которым уве­домляет меня, что от турок разосланы еще недавно чиновничьи люди к Куба-хану, который Дербентом владеет, и лезгинцам уговорить, чтоб

* Приписка, обращенная к секретарю-переводчику

132

и они вооружались против России в пользу Порты 100, и имеют ли в том какой успех, того де еще не видно. И в здешней стороне, турецких горо­дах, кроме жителей и оставших малых гарнизонов, войска в собрании нигде не имеют, а у грузинцев и армян, в тех местах живущих, отобраны у всех ружья и сабли.

ГДИД. СПб., 1891. Т. 1. С 443.

171

1769 г. ноября 6.Письмо костековского владетеля Хамзы Алишева кизлярскому коменданту Н. А. Потапову с просьбой разрешить его человеку приобрести железо и пшеницу в Кизляре

В пр. сим. объявляю, кизлярскому жителю армянину в Андреевской деревне при всех армянских купцах учинили разобрание по силе кумыц-ких обычаев, но оной армянин тем доволен не стал. Сверх обычаев ему удовольствие делать нам неможно.

С Махваном пшена к вам отправил, прошу принять. В пр., отца моего, прошу дозволите оному Махвану купить для моей домашней надобности шесть пуд железа, да шесть арба пшеницы. В протчем пребываю вам с моим доброжелательством *.

Помета: У подлинных писем подписано имя его, а на обороте при­ложена чернильная печать.

ЦГА ДАССР. Ф. 379. On. 1. Д. 728. Л. 11. Перевод с араб.

172

1769Г. Ноября 14. — Письмо Фетали-хана дербентского кизляр­скому коменданту н. А. Потапову с просьбой не задерживать отправленного им к астраханскому губернатору дербентского жителя Мамеда Казима

Сим дружеским писанием уведомляю вас, что податель сего плсьма дербентской житель Мамед Казим отправлен от меня к высокопр. астра­ханскому губернатору. Для того по соседственной дружбе в. пр. прошу, реченной Мамед Казим как к вам приедет, то немедленно ево, когда он пожелает, отправить в Астрахань, и никто ему обид и налог не причинил, напротив чего и я, с моей стороны, по уведомлением вашем служить не отрекусь.

Помета: У подлинного письма на обороте приложена его чер­нильная печать.

ЦГА ДАССР. Ф. 379. On. 1. Д. 728. Л. 45. Перевод с перс.

173

1769 г. ноября 15.Письмо андреевского владетеля Темира Хамзина кизлярскому коменданту полк. И. Д. Неимчу с поздрав­лением по поводу назначения его комендантом и выражением готовности встретиться с ним

Посланное письмо в. высокор. исправно получил и поздравляю вас над нами командиром. И о вас я известился, что вы весьма великодушный че­ловек, тем я весьма радовался, почему намерение имею я с вами персо-

Второе письмо опущено, как не имеющее отношения к теме

133

нально свидаться. Только ныне состоит у меня в гостях малой кабардин­ские владельцы, по нашим обычаям должно мне их отправить по домам с удовольствием. Как их отправлю, то немедленно к вам приеду, и каки нужды имеем, персонально вам говорить будем. До сего время е. и. в. как верно служили, так и ныне при вас во всяких случаях по вашему повеле­нию служить не приминую. В протчем пребываю вам с моим доброжела­тельством.

ЦГА ДАССР. Ф. 379. On. 1. Д. 728. Л. 50. Перевод с араб.

№ 174

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]