Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
gadzhiev_v_g_i_dr_sost_russkodagestanskie_otnos...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
3.82 Mб
Скачать

1755 Г. Марта 14.— Из указа Астраханской губернской канце­лярии кизлярскому коменданту и. Л. Фрауендорфу о просьбе жителей и владетелей Засулакской Кумыкии назначить в ата­маны Ивана Иванова

[...] * 4. Оного ж войска Гребенского наказной войсковой атаман Иван Иванов при отправлении де ево в зимовой станице в Москву прошедшаго февраля 2, 4: и 8 чисел от находящихся при пограничном месте от верноподданных е. и. в. князей, а именно, от аксайского Каплана Ахметханова, костюковского Темира Хамзина, Брагунской деревни Куденета Боматова, чрез присланных их узденей на их татарском диалекте письма за их приложенными печатьми для подачи в Военную коллегию присланы, кои при том и сообщили. И по определению Военной коллегии оныя письма для переводу отосланы в КИД при промемории, которыя по переводе минувшего июня 17 дня при промемории ж из той коллегии присланы. А в оных письмах по переводе написано:

В 1-ом, е. и. в. андреевского владельца Темир-бека и всего народа всеподданейшее прошение в том состоит: понеже де издревле имея они с терскими казаками доброе обхождение и будучи в согласии 67, как они ими, так и они ими довольны; чего для о произвождении Кара (называется черной) Кара-Иванова сына в атаманы представляет, ибо де донские казаки о поведении их неизвестны, того ради о пожаловании из терских казаков в атаманы е. и. в. всеподданейше со всем народом чрез сие и просят, а в протчем подвергает себя в вые. е. и. в. соизволение.

Во 2-ом, е. и. в., всемилостивейшей государыни, аксайского владельца Каплан-Гирея Ахметханова сына и всего народа всеподданнейшее проше­ние в том состоит: понеже издревле имея они с терскими казаками доброе обхождение и будучи в согласии, как они ими, так и они весьма довольны; по одну сторону р. Терка оные, рабы е. в.— християне, а по другую сторону они рабы ж е. в.— магометане жительство имеют и между ими никакой разности нет; того ради он, нижайший раб, со всем народом ево всеподданнейше просят Кара-Иванова сына в атаманы пожаловать, чем весьма они будут довольны.

В 3-ем, е. и. в. брагунскаго владельца Качи-бека, Кудинет-бека и всей старшины всеподданнейшее прошение в том состоит: понеже де Иван Иванов сын во управлении как между христианами, так и магоме­танами весьма способен и о поведениях знающий и всему народу известный человек того ради, всеподданнейше просят помянутого Ивана Иванова в атаманы пожаловать, ибо ежели тамошнее поведение незнающий человек в атаманы пожалован будет, то народу их не без труда быть имеет.

В протчем предают они в вые. соизволение е. и. в. [...] *

Марта 14 дня 1755 году.

Михаила Гневашов.

ЦГА ДАССР. Ф. 379. On. 1. Д. 335. Л. 84, 85, 90.

Подлинник.

Опущены сведения, не имеющие отношения к теме

88

№ 91

1755 Г. Мая 12.— Письмо шамкала Хасбулата кизлярскому

коменданту И. Л. Фрауендорфу с просьбой вернуть купленный

для него в Крыму и задержанный в Кизляре свинец

Сим дружеским письмом в. высокор. объявляю, человек мой Абдулла, едущий из Крыму с товаром, у вас в Кизляре был и сюда пропущен, токмо у оного задержано свинца 60 фун., который задерживать бы и надобности не предвидится, ибо оной куплен в Крыму. Для того прошу сего с подате­лем, человеком моим Юсупом, тот свинец ко мне приказать пропустить.

В протчем пребуду с моим доброжелательством.

Пометы:

У подлинного подписано: шевхал Казбулат дагестанский. На обороте чернильная печать, во оной заключается имя ево. Перевод чинил Ибраим Бадиров.

ЦГА ДАССР. Ф. 379. On. 1. Д. 336. Л. 76. Перевод с араб.

№ 92

/757 г. августа 23.«Концепт» Коллегии иностранных дел кизлярскому коменданту И. Л. Фрауендорфу выяснить перед приемом андийцев в подданство России их местожительство

Из полученной во оной коллегии при репорте вашем от 2 октября 1756 г. копии с доезду кизлярского ротм. Киреева, посланного от вас в Черкеевскую дер. при аксайском владельце Каплане по делу пленного гребенскаго казака Ефима Сидорова, здесь усмотрено, что в бытность его, Киреева, в Аксайской дер., в доме у владельца Каштана Андийской дер. старшина Магомед просил его вам объявить: коим образом они неодно­кратно в Кизляр писали и просили о принятии их в подданство е. и. в., но на то еще известия не имеет; а они, все андийские жители, в под­данстве е. и. в. быть желают, так как костиковцы, аксайцы и андреевцы, обещаясь при том о пленных российских в Кизляр давать знать и их доставать и выкупать, и в протчем быть в послушании, а напротиву того, чтоб и их людям, ездящим в Кизляр, в их нуждах защищениям показанным было. О чем о всем и от астраханского губ. ген.-м. Жилина от 11 ноября по сообщению вашему сюда донесено ж.

И на оное в резолюцию сим вам объявляется: здесь хотя несколько и известно, что жилище Андийское от кумыцкой Андреевой дер., в под­данстве е. и. в. состоящей, не в дальнем расстоянии находится, токмо в протчем об оном народе и о месте его,— не принадлежат ли оное по положению своему к персицкой стороне, и потому» не имеет ли во оном участия кто из тамошних дагистанских владельцев,— о том о всем обстоятельнаго известия здесь нет. Того ради имеете вы о том справиться и сюда донесть. А между тем, если из андийцов будут в Кизляр в приезде, со оными приказать поступать ласково и тем их к тамошнему приезду приохотить.

В Санкт-Петербурге, 23 августа 1757 года.

Подлинной подписан по сему: Василей Бакунин.

Помета: Сей концепт от их сиятельств канцлера и вице-канцлера опробован також и г-ном ст. с. Пуговшиниковым.

АВПР. Ф. 379. On. I. 1756—1757 гг. Д. б/н. Л. 2, 3. Копия.

89

№ 93

1757 г. декабря 4.Предписание Артиллерийской и фортифи­кационной конторы кизлярскому коменданту И. Л. Фрауендор-фу об отправке пушек костековскому владетелю Алишу

Хамзину

По секрету.

По указу е. и. в., полученному из Канцелярии главной артиллерии и фортификации, Контора артиллерийская и фортификационная прика­зали: по прописанным во оном указе обстоятельствам для лутчаго кумыцкого владельца костиковского воеводы Алиша Хамзина охранения отправить из Астрахани от артиллерийской команды, из имеющихся тамо наличных медных 3-х фунтовых 10 пушек з дубовыми станками и со всеми к ним против штатного положения принадлежностьми и сна­рядами, кроме пороху (коего в Кизляре налицо есть достаточно) по сношению с вами, г-ном ген.-м. и кизлярским комендантом, сколько вами, г-ном ген.-м., требовано будет, отправить в Кизляр в само скорейшем времени.

Естьли же до прибытия оных медных из Астрахани пушек крайняя нужда востребует, то вместо оных, потому ж отправить со всеми при­надлежностьми и снарядами из наличных в Кизляре чугунных пушек, выбрав к тому способные и ко оным станки годные. И что учинено, и сколько тех пушек медных или чугунных с принадлежностию и снаряды из Астрахани и ис Кизляра от артиллерийских команд отпущено, и при них служителей командировано будет, в контору с сообщением ведомостей от тех команд немедленно репортовать. И г-ну ген.-м. и кизлярскому коменданту Фрауендорфу о том ведать и учинить по сему е. и. в. указу. А в Астрахань и Кизляр ко артиллерийским командам указы о том посланы.

Прокофей Окулов

Декабря 4 дня 1757 года.

ЦГА ДАССР. Ф. 379. On. 1. Д. 409. Л. 43. Подлинник.

№ 94

1759 г. августа 13.Письмо шамкала Махти кизлярскому коменданту И. Л. Фрауендорфу о его вступлении в шамхальское

достоинство 68

Когда брат мой шамхал Казбулат жив был, тогда я с в. пр. никакого случая не имел и услуг моих к вам сказуемо не было, а ныне по повелению божию и по согласию дагестанского народа на место умершего моего брата я учрежден шамхалом. А что ж касается до услуг всемилей-шей государыни с моей стороны, готовым себя представляю. И при том прошу в. пр., когда мои подвластные люди приезды к вам иметь будут, то б показывать им всякое благодеяние. Напротив того и я, с моей стороны, вашим людям, приезжающим сюда, всякое ж благодеяние показывать должен. А ежели какой вашим людям от моих подвластных учинится грабеж, то я оное платить на себя снимаю. При том же, ежели в. пр. какая в чем надобность будет, извольте ко мне писать, и в том я служить вам должен.

Пометы:

На обороте того письма приложена на имя чернильная печать.

Переводчик Калмамет Аитов.

На оное в ответ писано августа 18 дня.

ЦГА ДАССР. Ф. 379. On. 2. Д. 53. Л. 75. Перевод с араб.

90

№ 95

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]