
- •Лекція Тема: «Проза Оксани Забужко в просторі постмодерністського ґендерного дискурсу» План:
- •3.5. Оповідання «Сестро, сестро» (1992)
- •Феміністичний дискурс сучасної української прози. Особливості жіночого письма.
- •Біографічні відомості
- •Роман о. Забужко «Польові дослідження з українського сексу» (1996)
- •Інші твори о.Забужко
- •«Інопланетянка» (1989, 1992)
- •Химерно-психологічна повість «я, Мілена» (1997)
- •Психологічна новела, етюд «Інструктор із тенісу» (2000)
- •Оповідання «Сестро, сестро» (1992)
- •Велике оповідання (або ж невеличка повість) «Дівчатка»
- •Повість "Казка про калинову сопілку"
- •2. Засудження гордині як джерела саморуйнації особистості;
- •3. Критика соціуму не готового прийняти відмінну від інших людину;
- •Сюжет «Казки про калинову сопілку».
- •Роман «Музей покинутих секретів»(2009, вид. 2010)
- •Есеїстика «Хроніки від Фортінбраса»
- •Есей «Жінка-автор у колоніальній культурі, або Знадоби до української тендерної міфології»
Роман «Музей покинутих секретів»(2009, вид. 2010)
Останній роман «Музей покинутих секретів»(2009, вид. 2010), за словами О.Забужко, «увесь «зшитий» із сімейних переказів трьох поколінь – і не тільки моїх… На Заході є таке поняття – «oral history» – «усна історія», тобто є записані свідоцтва очевидців. Для літератури це золоте дно, а в таких країнах, як наша, де правдива історія тільки в сімейних переказах і збереглася, – взагалі головний резерв художньої прози», адже «література – це те, що базується на нашій здатності пам’ятати».
За словами авторки, «назва твору – метафора для цілої книжки, бо йдеться про родинні секрети трьох поколінь».
Роман «Музей покинутих секретів» переміг у 12-му Всеукраїнському рейтингу «Книга року-2010» у Номінації «Красне письменство». До того ж, увійшов у рейтинг «ТОП-10 найуспішніших українських письменників», «кого в Україні найбільше читають і найактивніше купують».
Есеїстика «Хроніки від Фортінбраса»
Тема фемінізму висвітлюється і в есеїстиці О.Забужко, зібрана у книжці «Хроніки від Фортінбраса». У назві авторка апелює до персонажа «Гамлета», принца норвезького Фортінбраса. За О.Забужко, Фортінбрас мав розповісти людям про трагедію Гамлета, принца Данського. Аналогічно сучасний митець має розповісти людям про «посттрагічну епоху». Як слушно зауважила К.Ботанова, за текстом В.Шекспіра, місія оповідача належала саме Гораціо, не Фортінбрасу. Однак Фортінбрас мав відповідати за неперервність королівської влади або, згідно з О.Забужко, за тяглість культури. З такої точки зору Фортінбрас взагалі уявляється наступником українського шістдесятництва, що його уособлює Гамлет. З певними застереженнями можна сприйняти й окреслення жанру книжки як збірки есеїв, оскільки до неї включено доповіді, виголошені О.Забужко на різноманітних форумах і конференціях. Есеїстиці зазвичай не притаманна така кількість посилань, як у «Хроніках». Та попри всі ці зауваги «Хроніки від Фортінбраса» не можна звести виключно до факту літератури. Найкращі тексти книжки, наприклад «Філософія і культурна притомність нації», «"Психологічна Америка" і азіатський ренесанс, або Знову про Карфаген», продовжують викликати інтерес і суспільний резонанс. У цій книжці О.Забужко ставить, хоч і не вирішує такі основні питання «посттрагічного часу»: мова, історична пам'ять, засади тожсамості, «прощання з імперією», яке розтягнулося в українському варіанті на кілька поколінь.
«Хроніки» складаються з 3 розділів. У першому йдеться про «інтеркультурну» проблематику, другий – суто український, у третьому О.Забужко, за власним зізнанням, намагалася навзаєм накласти два попередні смислові поля, маючи на меті відобразити інтелектуальний портрет епохи. Першочерговими для О.Забужко є питання тоталітаризму, колоніалізму й гендерна проблематика. Найцікавішими для українського читача є саме українські теми, хоча про них вона завжди розмірковує у ширшому історичному чи географічному контексті. При цьому О.Забужко знаходиться між двома полюсами: з одного боку – Д. Донцов і націоналізм, з іншого – Ю. Шевельов й універсальний культурний контекст. Хоча сама авторка й зізнається у нелюбові до Д.Донцова, як і до будь-якої тоталітарної ідеології хай і в елітарному варіанті, проте без нього не було б українського опору.
Загалом, погляди О.Забужко на українську культуру можна звести до таких положень:
1. ця культура неспроможна забезпечити нації культурної тотожності, бо в ній ослаблене філософське начало;
2. Україна була і залишається провінцією, зокрема інформаційною, тому й знаходиться поза історичним часом;
3. якщо раніше саме тоталітарна держава відчужувала Україну від історичної дійсності, то у постколоніальних умовах вона самовільно продовжує плекати середньовічну темпоральність, філологічну свідомість і культурне некрофільство.
У «Хроніках», як і в «Польових дослідженнях», О.Забужко намагається проаналізувати травму української колоніальної історії в гендерному ключі.
Есеїстика О.Забужко багатовимірна, пристрасна, в ній представлено симбіоз волюнтаристської й культурницької української інтелектуальної традиції бачення проблем.