Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Введение в Н.З. Гатри.rtf
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
9.45 Mб
Скачать

Д. Гатри Введение в Новый Завет

Donald Guthrie NEW TESTAMENT INTRODUCTION

Apollos, Leicester, England Inter-Varsity Press, Downers Grove, Illinois, USA

Д. Гатри. Введение в Новый Завет: пер. с англ.; предисл. Н. А. Александренко. - Одесса: "Богомыслие", 1996. - 800 с. ISBN 5-7707-5702-7

Книга Дональда Гатри представляет собой попытку дать строго академический и непредвзятый обзор вводных вопросов, относящихся к библейским текстам Нового Завета: авторство, время, место написания, стиль, язык, исторические обстоятельства и т.д. В ней содержится много справочной и библиографической информации. Автор принимает Новый Завет как богодухновенную истину, но при этом излагает все существующие в этой области критические изыскания.

Книга рассчитана на студентов, углубленно изучающих богословие, на специалистов и на всех читателей, серьезно интересующихся текстом Нового Завета.

Пер. с англ. Н. Ф. Полторацкая, В. Я. Дыханов. Редактор В. Я. Дыханов. Технический редактор А. А. Зотова. Корректор Л. Г. Бабий.

ISBN 5-7454-0112-5 ISBN 5-7707-5701-9

© 1996 Одесская Богословская Семинария

Предисловие к русскому изданию

Книг по введению в Новый Завет написано много, но почти все - на английском, немецком и французском языках. Поэтому нужда в подобной литературе на русском языке ощущается давно, и книга английского ученого, преподавателя языка и литературы Нового Завета Лондонского Библейского Колледжа Дональда Гатри прекрасный ответ на эту нужду. Выбор на эту книгу пал не случайно. С одной стороны это серьезный академический труд. А с другой стороны - автор объективно и непредвзято освещает почти все существующие на сегодняшний день изыскания в области Нового Завета.

Люди смотрят на Библию, а значит и на Новый Завет, двояко. Одни принимают ее как Слово Божие, данное Богом для назидания и поучения верующих, другие - как один из видов древней литературы. Но те и другие по необходимости задают вводные вопросы об авторстве, времени и месте написания, стиле и языке, об исторических обстоятельствах, так как ответы на эти вопросы поясняют содержание. Верующие ученые рассматривают эти вопросы с убежденностью в полном богодухновении и Божьем водительстве человеческих соавторов книг Священного Писания. Но не все специалисты придерживаются этой точки зрения. Многие придают большее значение человеческой части авторства, иногда даже исключая божественное, и потому впадают в скептическую и отрицательную критику. Много богословских книг основано на такой критике. Их заключения могут быть выведены на основе либо "критики источников", которая ищет письменные источники, лежащие в основе книг Нового Завета, либо метода "истории форм", который ищет отдельные формы проявления устного предания, существовавшего до написания книг, либо метода "истории редакций", который ищет добавления авторов-редакторов, либо "текстуальной критики", которая старается уточнить текст оригинала. В чем-то эти заключения допустимы, так как они субъективны, но читателю надо относится ко всему, что пишут о Библии, критически. История библейской критики советского периода свидетельствует, как некорректно можно использовать богословский анализ, спекулируя на незнании читателя. Дональд Гатри постарался дать введение к книгам Нового Завета с достаточно консервативной точки зрения верующего ученого, но, учитывая существование разных теорий и замечаний о книгах и содержании Нового Завета, он их включил в свой труд и представил на суд читателям. Он не старается дать разрешение спорных вопросов, а просто разбирает современные критические мнения, находящиеся в других книгах. Он не пропускает ни одного мнения, выраженного когда-то учеными, чтобы читатель Нового Завета знал, какие вопросы уже поднимались, хотя он не поддерживает эти мнения.

Книга Д. Гатри содержит много информации и библиографического материала и потому полезна для серьезного читателя. В ней он найдет обширную информацию о среде и исторической обстановке, о времени и местах написания Книг Нового Завета, о цели и назначении книг, их содержании и богословском значении в христианстве.

Научная дискуссия о Библии широко распространена на Западе и не представляет собой камня преткновения для веры, однако в бывшем Советском Союзе Библия не изучалась с научной точки зрения. Советская библеистика чаще всего огульно отвергала текст Писания как ненужный древний миф, либо использовала гипотезы и предположения либерального богословия для разрушения веры, представляя их как научно доказанные факты. С другой стороны верующие часто считают, что кроме прямого чтения и цитирования, поднятие вопросов авторства оскверняет Слово

Божье. Книга Гатри представляет третье положение, которое принимает Слово Божье, как богодухновенную истину, считая ее настолько твердой и великой, и такой чистой, что ее ничто не может ни умалить, ни осквернить, но при этом всестороннее изучение этого Слова является наставлением Самого Господа Иисуса Христа, который сказал: "Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне" (Ин.5.39).

Н. А. Александренко.

Доктор богословия Нового Завета, доктор классической филологии, профессор Луизианского колледжа (США).

Зміст

Д. Гатри 1

Введение в Новый Завет 1

ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ 1

Зміст 2

ГЛАВА 1. ЕВАНГЕЛИЯ 7

I. ОБЩЕЕ ВВЕДЕНИЕ 7

II. ЛИТЕРАТУРНАЯ ФОРМА ЕВАНГЕЛИЙ 7

III. МОТИВЫ НАПИСАНИЯ ЕВАНГЕЛИЙ 10

IV. МЕСТО ЕВАНГЕЛИЙ В НОВОМ ЗАВЕТЕ 11

V. ЛУЧШИЙ ПОДХОД К ЕВАНГЕЛИЯМ 12

ГЛАВА 2. ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАТФЕЯ 13

I. ХАРАКТЕРИСТИКИ 13

II. ЦЕЛЬ 15

III. НАЗНАЧЕНИЕ И МЕСТО ПРОИСХОЖДЕНИЯ 18

IV. СТРУКТУРА 19

V. АВТОРСТВО 22

VI. ДАТИРОВКА 27

VII. ЯЗЫК 28

СОДЕРЖАНИЕ 29

ГЛАВА 3. ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАРКА 31

I. ХАРАКТЕРИСТИКИ 31

II. ЦЕЛЬ 33

III. МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ 37

IV. СТРУКТУРА 39

V. АВТОРСТВО 42

VI. ДАТИРОВКА 45

VII. ОКОНЧАНИЕ ЕВАНГЕЛИЯ 47

VIII. НАЧАЛО ЕВАНГЕЛИЯ 50

IX. ЯЗЫК 50

X. МЕСТО НАПИСАНИЯ 51

XI. ИСТОРИЧНОСТЬ 52

СОДЕРЖАНИЕ 54

ГЛАВА 4. ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ЛУКИ 55

I. ХАРАКТЕРИСТИКА 55

II. ЦЕЛЬ 57

III. ЧИТАТЕЛИ 59

IV. СТРУКТУРА 59

V. АВТОРСТВО ЕВАНГЕЛИЯ И ДЕЯНИЙ 61

VI. ДАТИРОВКА 68

VII. ЯЗЫК 71

СОДЕРЖАНИЕ 72

ГЛАВА 5. СИНОПТИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА 74

I. СУЩНОСТЬ ПРОБЛЕМЫ 74

II. КРАТКИЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ОБЗОР ПРЕДЛОЖЕННЫХ РЕШЕНИЙ 75

III. ТЕОРИЯ ПИСЬМЕННЫХ ИСТОЧНИКОВ 81

IV. ИСТОЧНИК МАРКА 82

V. ИСТОЧНИК "Q" 89

VI. МАТЕРИАЛ, СОДЕРЖАЩИЙСЯ ТОЛЬКО У МАТФЕЯ 99

VII. МАТЕРИАЛ, СОДЕРЖАЩИЙСЯ ТОЛЬКО У ЛУКИ 106

VIII. ЗАКЛЮЧЕНИЕ 116

ГЛАВА 6. МЕТОД "ИСТОРИИ ФОРМ" И ЕГО РАЗВИТИЕ 117

I. ПРИЧИНЫ ВОЗНИКНОВЕНИЯ НАПРАВЛЕНИЯ "ИСТОРИИ ФОРМ" 117

II. РАЗЛИЧНЫЕ ТИПЫ ТЕОРИИ 118

III. ОБЩАЯ КРИТИКА МЕТОДА "ИСТОРИИ ФОРМ" 125

IV. ЦЕННОСТЬ МЕТОДА "ИСТОРИИ ФОРМ" 127

V. ТЕОРИИ БОГОСЛОВСКОГО РЕДАКТИРОВАНИЯ 128

VI. ИСТОРИЧЕСКАЯ КРИТИКА 131

ГЛАВА 7. ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА 144

I. ХАРАКТЕРИСТИКИ 144

II. АВТОРСТВО 146

III. ЦЕЛЬ 158

IV. ДАТИРОВКА 163

V. СВЯЗЬ С СИНОПТИЧЕСКИМИ ЕВАНГЕЛИЯМИ 165

VI. СТРУКТУРА 170

VII. ТЕОРИИ ПЕРЕСТАНОВКИ 175

VIII. ЯЗЫК И СТИЛЬ 177

IX. ФОН ЕВАНГЕЛИЯ 178

X. ИСТОРИЧНОСТЬ 180

СОДЕРЖАНИЕ 182

ГЛАВА 8. ДЕЯНИЯ АПОСТОЛОВ 213

I. ХАРАКТЕРИСТИКА 213

II. ДАТИРОВКА 215

III. ЦЕЛЬ 219

IV. ИСТОРИЧНОСТЬ 221

V. ИСТОЧНИКИ 225

СОДЕРЖАНИЕ 232

ГЛАВА 9. ПОСЛАНИЕ К РИМЛЯНАМ 248

I. ЦЕРКОВЬ В РИМЕ 248

II. ПРИЧИНА НАПИСАНИЯ И ДАТИРОВКА 250

III. ЦЕЛЬ 250

СОДЕРЖАНИЕ 258

ГЛАВА 10. ПОСЛАНИЯ К КОРИНФЯНАМ 268

I. ЦЕРКОВЬ В КОРИНФЕ 269

II. ПРОТИВНИКИ ПАВЛА В КОРИНФЕ 269

III. ВЗАИМООТНОШЕНИЯ ПАВЛА С КОРИНФЯНАМИ 270

IV. МЕТОДЫ СОСТАВЛЕНИЯ 277

V. ДАТИРОВКА ПОСЛАНИЙ 278

СОДЕРЖАНИЕ ПЕРВОГО ПОСЛАНИЯ К КОРИНФЯНАМ 279

СОДЕРЖАНИЕ ВТОРОГО ПОСЛАНИЯ К КОРИНФЯНАМ 281

ГЛАВА 11. ПОСЛАНИЕ К ГАЛАТАМ 290

I. МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ ПОСЛАНИЯ 290

II. ДАТИРОВКА 293

III. ПРИЧИНА И ЦЕЛЬ 297

IV. ИСТОЧНИК ОППОЗИЦИИ В ГАЛАТИЙСКИХ ЦЕРКВАХ 297

V. АУТЕНТИЧНОСТЬ 298

СОДЕРЖАНИЕ 299

ГЛАВА 12. ТЮРЕМНЫЕ ПОСЛАНИЯ 305

ГЛАВА 13. ПОСЛАНИЕ К ЕФЕСЯНАМ 310

I. АУТЕНТИЧНОСТЬ 310

II. МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ 323

III. ЦЕЛЬ 326

IV. ДАТИРОВКА 326

СОДЕРЖАНИЕ 326

ГЛАВА 14. ПОСЛАНИЕ К ФИЛИППИЙЦАМ 339

I. ФИЛИППИЙСКАЯ ЦЕРКОВЬ 339

II. ПРИЧИНА НАПИСАНИЯ 340

III. АУТЕНТИЧНОСТЬ 341

IV. МЕСТО И ДАТА ОТПРАВКИ 341

V. ЦЕЛОСТНОСТЬ ПОСЛАНИЯ 345

VI. ЗАИМСТВОВАНИЕ В ПОСЛАНИИ К ФИЛИППИНЦАМ (2.6-11) 347

СОДЕРЖАНИЕ 348

ГЛАВА 15. ПОСЛАНИЕ К КОЛОССЯНАМ 354

I. ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЦЕРКВИ 354

II. ПРИЧИНА НАПИСАНИЯ 355

III. ЕРЕСЬ 355

IV. ЦЕЛЬ 357

V. АУТЕНТИЧНОСТЬ 357

VI. МЕСТО И ДАТА ОТПРАВЛЕНИЯ 359

VII. ПИСЬМО ИЗ ЛАОДИКИИ 360

СОДЕРЖАНИЕ 361

ГЛАВА 16. ПОСЛАНИЯ К ФЕССАЛОНИКИЙЦАМ 369

МИССИЯ ПАВЛА В ФЕССАЛОНИКУ 369

ПЕРВОЕ ПОСЛАНИЕ 370

I. ЦЕЛЬ 370

II. ДАТИРОВКА 370

III. АУТЕНТИЧНОСТЬ 370

ВТОРОЕ ПОСЛАНИЕ 372

I. АУТЕНТИЧНОСТЬ 372

II. ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ПОСЛАНИЙ 374

III. ПРИЧИНА НАПИСАНИЯ И ЦЕЛЬ 376

IV. ДАТИРОВКА 376

СОДЕРЖАНИЕ ПЕРВОГО ПОСЛАНИЯ К ФЕССАЛОНИКИЙЦАМ 376

СОДЕРЖАНИЕ ВТОРОГО ПОСЛАНИЯ К ФЕССАЛОНИЙЦАМ 377

ГЛАВА 17. ПАСТЫРСКИЕ ПОСЛАНИЯ 384

I. АУТЕНТИЧНОСТЬ ПОСЛАНИЙ 384

II. ЦЕЛЬ ПОСЛАНИЙ 400

III. ДАТИРОВКА ПОСЛАНИЙ 400

СОДЕРЖАНИЕ ПЕРВОГО ПОСЛАНИЯ К ТИМОФЕЮ 401

СОДЕРЖАНИЕ ВТОРОГО ПОСЛАНИЯ К ТИМОФЕЮ 403

СОДЕРЖАНИЕ ПОСЛАНИЯ К ТИТУ 405

ГЛАВА 18. ПОСЛАНИЕ К ФИЛИМОНУ 420

I. ПРИЧИНА НАПИСАНИЯ 420

II. АУТЕНТИЧНОСТЬ 422

III. ДАТИРОВКА 422

IV. ОНИСИМ 422

СОДЕРЖАНИЕ 423

ГЛАВА 19. ПОСЛАНИЕ К ЕВРЕЯМ 425

I. АВТОРСТВО 425

II. ЧИТАТЕЛИ 431

III. ЦЕЛЬ 433

IV. МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ 436

V. ДАТИРОВКА 438

VI. ФОН 440

VII. ЛИТЕРАТУРНАЯ ФОРМА 442

VIII. ЛИТЕРАТУРНОЕ СХОДСТВО 443

IX. СОВРЕМЕННАЯ АКТУАЛЬНОСТЬ ПОСЛАНИЯ 444

СОДЕРЖАНИЕ 444

ГЛАВА 20. ПОСЛАНИЕ ИАКОВА 462

I. АВТОРСТВО 463

II. АДРЕСАТ 473

III. ДАТИРОВКА 474

IV. ЦЕЛЬ 476

V. ЛИТЕРАТУРНАЯ ФОРМА И СТИЛЬ 476

СОДЕРЖАНИЕ 477

ГЛАВА 21. ПЕРВОЕ ПОСЛАНИЕ ПЕТРА 489

I. ПЕРВОЕ ПОСЛАНИЕ ПЕТРА В РАННЕЙ ЦЕРКВИ 489

II. АВТОРСТВО 490

III. ЦЕЛЬ 497

IV. МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ 497

V. ДАТИРОВКА 499

VI. ЦЕЛОСТНОСТЬ 499

VII. МЕСТО НАПИСАНИЯ 501

VIII. ЛИТЕРАТУРНОЕ СХОДСТВО 502

IX. ИСТОЧНИКИ 503

СОДЕРЖАНИЕ 504

ГЛАВА 22. ВТОРОЕ ПОСЛАНИЕ ПЕТРА 519

I. ПОСЛАНИЕ В ДРЕВНЕЙ ЦЕРКВИ 520

II. АВТОРСТВО 522

III. ЧИТАТЕЛИ 534

IV. ПРИЧИНА НАПИСАНИЯ И ДАТИРОВКА 535

V. ЦЕЛОСТНОСТЬ ПОСЛАНИЯ 536

VI. ЛЖЕУЧИТЕЛЯ 536

VII. СВЯЗЬ С ПЕРВЫМ ПОСЛАНИЕМ ПЕТРА 538

VIII. ДРУГИЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ СВЯЗИ 539

IX. СОВРЕМЕННОСТЬ ПОСЛАНИЯ 539

СОДЕРЖАНИЕ 540

ГЛАВА 23. ПОСЛАНИЯ ИОАННА 554

ПЕРВОЕ ПОСЛАНИЕ ИОАННА 554

I. АВТОРСТВО 554

II. ПРИЧИНА НАПИСАНИЯ И ФОН 557

III. ЦЕЛЬ 558

IV. ФОРМА И МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ 558

V. СВЯЗЬ С ЧЕТВЕРТЫМ ЕВАНГЕЛИЕМ 559

VI. СВЯЗЬ С УЧЕНИЕМ ПАВЛА 563

VII. ДАТИРОВКА 563

ВТОРОЕ ПОСЛАНИЕ 563

I. АВТОРСТВО 564

II. НАЗНАЧЕНИЕ 566

III. ПРИЧИНА НАПИСАНИЯ И ЦЕЛЬ ПОСЛАНИЯ 567

IV. ДАТИРОВКА 568

ТРЕТЬЕ ПОСЛАНИЕ 568

I. АВТОРСТВО 568

II. НАЗНАЧЕНИЕ 569

III. ПРИЧИНА НАПИСАНИЯ И ЦЕЛЬ ПОСЛАНИЯ 569

IV. ДАТИРОВКА 570

СОДЕРЖАНИЕ ПЕРВОГО ПОСЛАНИЯ ИОАННА 570

СОДЕРЖАНИЕ ВТОРОГО ПОСЛАНИЯ ИОАННА 572

СОДЕРЖАНИЕ ТРЕТЬЕГО ПОСЛАНИЯ ИОАННА 573