- •1 Section 1
- •1.1 Part 1
- •1.1.1 Words and word-combinations to be remembered
- •1.1.2 Notes to the text
- •1.1.3 Read and translate the text. Find the passive forms of the verbs, define their tense forms
- •1.1.4 Put the words under the following headings: -higher education -radiophysics
- •1.1.6 Find synonyms
- •Translate passive sentences, define tense form of the verbs
- •1.2 Part 2
- •Write 10 questions of all kinds to the text
- •Define the key sentences and give a short summary of the text
- •2 Section 2
- •2.1 Part 1
- •2.1.1 Mind the pronunciation of these words, remember them
- •2.1.2 Find 2 conditional sentences in paragraph 2 and define their types
- •Is responsible for - зависит от
- •Translate the word-combinations
- •Answer the questions
- •2.1.5 Translate the sentences. Analyze forms and functions of the infinitives
- •2.1.6 Translate the sentences paying attention to the underlined words
- •2.2.4 Define synonyms
- •Figure 3-Circuit for Obtaining Triode Characteristics
- •2.3 Part 3
- •2.3.4 Find the sentences with the Independent Participle Construction in paragraphs 4 and 5. Translate the sentences
- •2.5 Part 5
- •2.6 Part 6
- •2.7 Part 7
- •2.7.3 Find antonyms, translate them
- •2.7.4 Read the question to each paragraph, answer it
- •2.7.6 Translate the word-combinations
- •Answer the questions
- •2.8 Part 8
- •Find synonyms, translate them
- •Find antonyms, translate them
- •Find the sentence with independent participle construction (paragraph 1)
- •2.8.11 Learn the dialogue by heart
- •2.9 Part 9
- •Remember pronunciation of the following words
- •Read the words, pay attention to stress shift
- •Find Russian equivalents to the English words
- •2.9.12 Describe figure 10 in English
- •2.10 Part 10
- •Remember pronunciation of the following words
- •Read the words, pay attention to stress shift
- •2.10.5 Find antonyms, translate them
- •2.10.6 Translate the word-combinations
- •2.10.7 Find English word-combinations for the following Russian ones
- •2.10.8 Answer the questions
- •Underline suffixes and prefixes. Translate the words into Russian
- •Describe figures 11 and 12
- •Summarize the main points the text
- •Answer the questions
- •2.11 Part 11
- •Remember pronunciation of the following words
- •2.12 Part 12
- •2.13 Part 13
- •2.13.4 Find Russian equivalents to the English words
- •Translate the word-combinations
- •Answer the questions
- •Translate the sentences, pay attention to the words with the suffix -
- •Translate the sentences pay attention to the word-combinations in thick print
- •2.13.14 Read the text and summarize the main points of the text
- •2.14 Part 14
- •2.14.1 Remember pronunciation of the following words
- •Read the words, pay attention to stress shift
- •Remember the terms
- •Find Russian equivalents to the English words
- •2.15 Part 15
- •2.15.3 Translate the word-combinations
- •Translate the words and the word-combinations into English
- •Answer the questions
- •Identify parts of specs, translate into Russian
- •Remember pronunciation of the following words
- •Translate the word-combinations
- •Answer the questions
- •Reproduce the text Full-Wave Rectifier in short
- •4 Section 4
2.15 Part 15
2.15.1 Remember pronunciation of the following words
faithful, impose, distortion, blur, straight.
2.15.2 Find antonyms, translate them
primary (winding) a, weak a, like adv, great a, directly adv, output n, above adv, positive a, rise v, input n, fall v, negative a, secondary (winding) a, small a, strong a, unlike adv, indirectly adv, below adv.
VACUUM TUBE AMPLIFIER
One of the most important functions of the vacuum tube is its use as an amplifier of radio frequency or audio currents. The input resistor represents some part of any circuit in which a weak but varying current is flowing and the output resistor represents another circuit to which a stronger current of the same form is delivered. In some cases these are resistors but in others they are the primary and secondary windings of separate transformers. The source of the additional energy is the B-battery plate supply.
In amplifying any given signal or current a faithful reproduction of the wave form must be carried out, otherwise distortion will result; musical sounds from a radio will be blurred. To amplify without distortion a tube must be used that has a long straight section in its characteristic curve and it should be operated at the center of this straight portion. Such operation is shown by the graph in Figure 13. To make the tube operate at M a small battery, called a C-battery or C-bias, is inserted in the grid circuit to maintain the grid at a negative potential. For the curve and tube shown this requires —5 volts, while for other types and tubes it might well require greater or smaller potentials.
When no input signal potentials are imposed the grid is held at —5 volts and a steady current of 150 milliamperes flows through the plate and output circuit. If now an alternating current like a radio frequency of constant amplitude is impressed across the input terminals, the grid potential will rise and fall in the same way, and an undistorted but amplified current will flow in the plate and output circuit. If the input radio frequency is voice modulated, the amplified current will also be voice modulated without distortion. It should be noted that if the impressed grid voltage variations are too large, say —20 to +10 volts, the amplified currents will reach the curved portions of the curve above and below and distortion of the wave form will result. As long as the tube is operated on the straight portion of the curve, plate current is directly proportional to the impressed grid potential, and faithful amplification takes place.
Notes to the text
To make the tube operate at M a small battery called а С battery or C-bias is inserted in the grid circuit to maintain the grid at a negative potential. — Чтобы заставить лампу работать в точке М, на ее сетку подается потенциал от небольшой батареи С, которая называется батареей смещения и поддерживает сетку под отрицательным потенциалом.
Impressed grid voltage variations — изменения приложенного напряжения на сетке.
say — скажем.
