- •Практичне заняття № 1 Фізико-географічне положення Великобританії
- •Практичне заняття № 2 Економіко-географічне положення Великобританії
- •Практичне заняття № 3 Великобританія у світі
- •Практичне заняття № 4 Фізико-географічне положення України
- •Практичне заняття № 5 Економіко-географічне положення України
- •Практичне заняття № 6 Україна у світі
- •Практичне заняття № 7 Мовні штампи знайомства. Мовні штампи представлення Формы приветствий
- •Продолжение приветствий
- •Знакомство
- •Ответ на представление
- •Практичне заняття № 8 Мовні штампи привітання та прощання Примеры знакомств
- •Перед прощанием
- •Прощание
- •Практичне заняття № 9 Мовні штампи вибачення. Мовні штампи вираження співчуття Извинения
- •Практичне заняття № 10 Мовний етикет – правила ввічливого спілкування
- •Практичне заняття № 11 Підготовка до подорожі. Подорожування
- •Практичне заняття № 12 Ділова подорож
- •Практичне заняття № 13 Замовлення квитків. На вокзалі. В аеропорту.
- •Практичне заняття № 14 На борту літака. В поїзді. На кораблі.
- •Практичне заняття № 15 Віза. На митниці. Паспортний та митний контроль
- •Практичне заняття № 16 в готелі. Бесіда з адміністратором про розміщення в готелі.
- •Практичне заняття № 21 Презентація фірми
- •Практичне заняття № 22 Сфери ділового життя. Семінар для ділових людей
- •Практичне заняття № 23 Ділові переговори
- •Практичне заняття № 24 Ділова лексика
- •Практичне заняття № 25 Особистий та діловий лист
- •Практичне заняття № 26 Етикет ділового спілкування
- •Практичне заняття № 27 Запрошення – ділове і неофіційне
- •Практичне заняття № 28 Автобіографія автобіографія
- •Зразок автобіографії: автобіографія
- •Как написать автобиографию на английском языке
- •Практичне заняття № 29 Резюме
- •Резюме на английском языке / Resume in English
- •Составление резюме на английском
- •Образец резюме на английском языке
- •Глоссарий для составления резюме на английском
- •Практичне заняття № 30 Співбесіда при влаштуванні на роботу. Правила та методика складання анкет
- •Практичне заняття № 31 Зразки ділової документації
- •Практичне заняття № 32 Контракт. Угода
- •Практичне заняття № 33 Види контрактів. Укладання контракту
- •Практичне заняття № 34 Доповідь. Види доповідей
Практичне заняття № 15 Віза. На митниці. Паспортний та митний контроль
At the Customs (Speakers: two passengers)
- Have you filled in the immigration card? - Yes. Have you? - Да, а вы?
- I don’t need to. It’s only for non-British citizens.
- Oh, yes, of course. Is this the way?
- No, I go through here – «British Passport», you see. I’m afraid you have to go over there. It says «Commonwealth and EEC Passports».
- All right. See you outside the baggage claim area
(Speakers: a customs officer and a passenger)
- Can I see your passport?
- Certainly, here it is.
- Have you anything to declare?
- Nothing.
- What’s the purpose of your visit?
- I’m attending a conference in London.
- Well, would you mind opening this bag, please. - There you are. - Вот, пожалуйста.
- Thank you. Right. That’s all. You can go through now.
- Thank you.
Passport control
- Helen, the passport control officer will ask you for your passport. Produce it, please.
- Oh, yes, here it is. I believe he will ask us where we are going to.
- That’s right. Besides he will be interested to know how long you are going to stay here.
- I am obliged to answer all questions. Is that so? - No doubt. You will have to tell the passport control officer about the purpose of your visit.
- Anything else?
- Nothing else. They are usually very polite.
- Will he ask me about the visa I have?
- Sure, he can. He’ll be interested to know if you have a tourist visa, or a multiple entry and exit visa or an exchange one.
- But I have an immigration visa. It has been recently granted to me. I’m not going to extend it.
- O.K. Don’t be nervous. Everything will be fine.
- Is that all?
- No, after the passport control you’ll go through the customs control at the customs area.
Active vocabulary
could I see your passport, please? пожалуйста, покажите ваш паспорт
where have you travelled from? откуда вы прибыли?
what's the purpose of your visit? какая цель вашего визита?
I'm on holiday я в отпуске
I'm on business это деловая поездка
I'm visiting relatives я приехал к родственникам
how long will you be staying? как долго вы собираетесь здесь пробыть?
where will you be staying? где вы будете жить?
you have to fill in this ... вы должны заполнить ...
landing card карту прибытия
immigration form иммиграционную карту
could you open your bag, please? откройте вашу сумку, пожалуйста
do you have anything to declare? у вас есть что-нибудь, подлежащее декларации?
you have to pay duty on these items вы должны уплатить за это пошлину
EU citizens Граждане ЕС
All passports Все паспорта
Wait behind the yellow line Ждите за жёлтой чертой
Please have your passport ready Пожалуйста, приготовьте паспорт
Nothing to declare Нечего декларировать
Goods to declare Вещи, подлежащие декларации
