
- •Зміст та структура навчальної дисципліни
- •Поняття та види ділового спілкування
- •Тенденції розвитку сучасного спілкування
- •Тема 2. Спілкування та комунікація
- •2.1. Спілкування як діяльність
- •2.2. Типи спілкування
- •2.3. Функції спілкування
- •2.4. Основні закони спілкування
- •2.5. Комунікативна ситуація
- •Тема 3. Стратегії мовленнєвого спілкування
- •3.1. Комунікативні мета, інтенція, тактика, досвід
- •3.2. Комунікативний кодекс. Конвенції, принципи та правила спілкування
- •3.2.1. Конвенції спілкування
- •3.2.2. Принципи спілкування
- •3.2.3. Правила спілкування
- •3.3. Стиль спілкування
- •3.4. Мовна особистість
- •3.5. Атмосфера спілкування
- •Тема 4. Роль загальнолюдської моралі у просторі вищої освіти, науки та професії
- •4.1. Вселюдські моральні вимоги
- •4.2. Ситуація морального вибору
- •4.3. Основні моральні категорії – добро та зло
- •4.4. Справедливість
- •4.5. Совість як морально-психологічний механізм самоконтролю особистості
- •4.6. Гідність і честь
- •4.7. Щастя. Уявлення про щастя
- •Тема 5. Етика та етикет
- •5.1. Визначення понять «етика» та «етикет»
- •5.2. Специфіка професійної моралі і етики
- •Тема 6. Спілкувальний і мовленнєвий етикет
- •6.1. Культура телефонної розмови
- •6.2. Парадигма мовних формул
- •6.2.1. Вітання
- •6.2.2. Знайомство
- •6.2.3. Запрошення
- •6.2.4. Вибачення
- •6.2.5. Прохання, наказ
- •6.2.6. Порада
- •6.2.7. Відмова
- •6.2.8. Привітання
- •6.2.9. Подяка
- •6.2.10. Співчуття
- •6.2.11. Схвалення
- •6.2.12. Комплімент
- •6.2.13. Зауваження. Докір
- •6.2.14. Висловлення власного погляду
- •6.2.15. Висловлення сумніву
- •6.2.16. Прощання
- •6.3. Візитні картки
- •6.4. Етикетна поведінка у мовленні
- •6.4.1. Рекомендації для адресанта й адресата
- •6.4.2. Рекомендації для третьої особи
- •Тема 7. Комунікативні девіації
- •7.1. Хиби та невдачі у спілкуванні
- •7.2. Бар'єри спілкування
- •7.2.1. Комунікативні бар’єри
- •7.2.2. Бар'єр негативних емоцій
- •7.2.3. Бар'єри поганого настрою
- •7.2.4. Бар'єри мови
- •7.2.5. Бар'єри настанови
- •7.2.6. Бар'єр першого враження
- •7.2.7. Бар'єри взаєморозуміння
- •7.3. Помилки в спілкуванні
- •7.4. Комунікативні помилки в аспекті культури мовлення
- •7.4.1. Артикуляція, дикція, наголошення
- •7.4.2. Табу й евфемізми
- •Тема 8. Індивідуальні та колективні форми ділового спілкування
- •Ділова бесіда
- •8.2. Обговорення та співбесіда
- •Ділові переговори
- •Ділові наради
- •8.5. Збори як форма прийняття колективного рішення
- •8.6. Дискусія
- •Тема 9. Публічні виступи
- •9.1. Доповідь. Структура доповіді
- •9.2. Види запитань
- •9.3. Слухання
- •9.3.1. Елементи слухання
- •9.3.2. Типи слухання
- •9.3.3. Загальні правила слухання
- •9.4. Зауваження (мета та види)
- •Тема 10. Конфлікт: способи вирішення
- •10.1. Поняття конфлікту. Види конфлікту
- •10.2. Стилі поводження в конфліктній ситуації
- •10.3. Способи вирішення конфліктів
- •10.4. Мовленнєвий етикет у сперечанні
- •Тема 11. Невербальні засоби спілкування
- •11.1. Роль невербальних засобів у спілкуванні
- •11.2.2. Жести
- •11.2.3. Постава
- •11.3. Проксеміка
- •11. 4. Невербальні антиетикетні знаки
- •11. 5. Неканонічні звукові знаки
- •11. 6. Предметні знаки етикету
- •11.7. Просодика: інтонація, тембр, темп, тон, висота гучності, пауза
- •Тема 12. Діловий зовнішній вигляд
- •12.1. Поняття «дрес-код»
- •12.2. Вимоги до зовнішнього вигляду
- •12.2.1. Стиль ділового чоловіка
- •12.2.2. Стиль ділової жінки
- •12.2.3. Правила в макіяжі
- •12.2.4. Дрес-код| і парфум|парфюм|
- •12.3. Дрес-код|: правила офіційних заходів
- •Висновки
- •Список літератури
- •83048, М. Донецьк, вул. Університетська, 77
6.2.6. Порада
Порада – це пропозиція, вказівка, як діяти в яких-небудь обставинах, допомога добрим словом у скруті. Порада (пропозиція) цілком спрямована на адресата мовлення, орієнтована на його інтереси (Я дуже раджу Вам написати статтю, і Ви зможете..; Я пропоную Вам написати статтю, бо це допоможе Вам…; Я би радив Вам написати статтю, тому що інакше Вам… Дозвольте порадити Вам написати статтю; Чи не спробувати Вам написати статтю, бо це допоможе Вам…; Може б, Вам написати статтю…).
Репліки адресата можуть мати позитивний, негативний (відмовний) або ухильний зміст. Попри те в кожному разі вони повинні містити в собі слова подяки (Я Вам дуже дякую за пораду! Я нею обов’язково скористаюся!; Я не зможу скористатися твоєю порадою, щиро дякую за неї!; Дякую за пораду! Я мушу над нею подумати).
Згода є позитивною відповіддю на прохання, наказ тощо (Добре!; Будь ласка!; Згоден!; Мушу погодитися; Доведеться погодитися).
Згода з думкою, твердженням співрозмовника виражається фразами: Так!; Авжеж; Звичайно; Ви маєте рацію; Безперечно; Поза всяким сумнівом!; І я такої ж думки; Очевидно, це саме так; Правдоподібно, що так воно і є.
6.2.7. Відмова
Відмова – синонім згоди (згода є позитивною відповіддю, відмова – негативною).
Психічно відмова дається людині важче, ніж згода. Здебільшого важче вона і сприймається. Тому дуже важливо вибрати відповідну формулу відмови та поширювальну фразу, щоб не образити партнера, не спричинити комунікативного конфлікту. Використовуючи репліки відмови: Ні! Звичайно, ні!; Ні, я не згоден!; Я ніяк не можу погодитися!; Я б дуже хотів, але…; Мені шкода, однак…; Даруйте, але я змушений Вам відмовити тощо, – доцільно поширювати їх фразами з переконливою аргументацією або ж причинами загального характеру (Я змушений Вам відмовити через незалежні від мене причини / бо це не відповідає моїм моральним принципам / тому що я маю зобов’язання перед іншими людьми).
6.2.8. Привітання
Людей вітають з нагоди небуденних подій у їхньому особистому й родинному житті, з релігійними, національними та державними святами, соціально-політичними подіями, історичними датами тощо. Привітання є виявом уваги до людини, воно засвідчує приязне ставлення до неї; це один з найпоширеніших засобів підтримування добрих взаємин між людьми, контактування загалом. Наприклад: Щиро / Сердечно / Гаряче / Від усього серця / Від колективу / Від усіх наших друзів / Від нашої родини та від себе особисто вітаю вас з…; Радий вітати Вас; Дозвольте привітати Вас.
У наш динамічний час широко практикуються привітання з еліпсисом (економією мовленнєвих зусиль), тобто пропуском дієслова: З одруженням!; З поверненням у рідні краї!; З нагородою! Такі привітання здебільшого властиві усному мовленню, вони звучать енергійно.
Вітальні формули поширюються словами й виразами з побажаннями адресатові: Сердечно вітаю Вас з Новим роком і Різдвом Христовим. Бажаю Вам міцного здоров’я, щастя й успіхів у праці. Хай береже Вас Господь! Основні формули побажання в українській мові Я бажаю (зичу) Вам…, а також: Дозвольте побажати Вам; Прийміть мої найкращі побажання тощо.
У комунікативній ситуації побажання доволі часто використовуються епілептичні фрази, напр.: Щастя тобі!; Успіхів Вам!; Щасливої дороги!; Смачного!; Вітаю тебе із вступом до університету. Щастя й успіхів у навчанні!; З Днем незалежності України! Здоров’я й нових досягнень!
Побажання. Комунікативно-етикетна суть побажання як мовленнєвої дії полягає у висловленні адресантом бажання про здійснення чогось для адресата.
Побажання висловлюють також фразами з дієсловами у формі наказового способу: Не переживайте!; Бережіть себе!; Хай Вам щастить!
За нормами спілкувального етикету адресат, якому висловили побажання, має подякувати за це. У його розпорядженні є низка формул стандартної відповіді: Щиро дякую!; І Вам того ж бажаю!; Дякую!; Дай Боже й Вам!