Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответы на билеты по языкознанию (1).doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
229.89 Кб
Скачать

Вопрос 30: Основные способы изменения значения слов: метафора, метонимия.

Способы:

1. В ходе исторического развития происходит сужение или расширение значения

Примеры:

Girl –ребенок любого пола, girl – девочка

Bird – птенец, bird – птица

2. Улучшение или ухудшение значения связано с коннотацией

Примеры:

Nice – глупый, nice – хороший

Knave – бой, knave – мошенник, плут

Метафора - это перенос наименования по сходству. В основе метафоры лежит сравнение, но оно не оформлено с помощью сравнительных союзов, поэтому метафору называют скрытым сравнением («Пустых небес прозрачное стекло; багровый костер заката…» И.Бунин).

Метонимия – это перенос наименования по смежности, на основе внешней или внутренней связи между предметами (« Я три тарелки съел» И.Крылов. «Читать Достоевского», «Ликует буйный Рим» М.Лермонтов, «Серые шлемы с красной звездою белой араве крикнули : «Стой!»» В.Маяковский).

Синекдоха – это перенос наименования по признаку количественного отношения: части вместо целого («И слышно было до рассвета как ликовал француз» М.Лермонтов, «Мы все глядим в Наполеоны» А.Пушкин, «Ну что ж, садись, светило (т.е. солнце) В.Маяковский, «Пуще всего береги копейку» (т.е. деньги) Н.Гоголь)

Вопрос 31: Понятие внутренней формы слова. Мотивировка.

Данное понятие ввел Потебня.

В своей работе «Мысль и язык» он определил внутреннюю форму слова как мотивировка лексического значения слова, его словообразование и семантическая структура (т.е. при помощи словообразовательного аффикса или внутренней структуре слова мы можем догадаться о значении слова)

Существует:

1.Фонетическая мотивировка (шелест, knock)

2.Морфологическая мотивировка (словообразовательная структура слова подсказывает значение слова – ученик, teacher, repeat)

3.Семантическая мотивировка (белить – глагол обозначает действие, которое связано с цветом «белый», дрова- дерево, окно- око)

Вопрос 32: Деэтимологизация как семантический процесс.

Деэтимологизация – это исторический процесс утраты словом исконной мотивировки, превращение из мотивированного в немотивируемое.

Причины:

1. Исчезновения из языка самих мотивируемых основ (рябина – рябой, добрый – добра, подозрительный – зря).

2.Фонетические изменения (затхлый – дохнуть, площадь – плоский, польза – льгота, понурый – нырять, тень – темный).

3.Разрыв семантической связи между мотивирующим и мотивируемым словами (окно – око, ежевика – еж, обидеть – видеть, живот – жизнь).

4.Изменение самих предметов, некогда называемых по определенному признаку (обои – раньше ткань для обивки, копейка – Георгий Победоносец с копьем, торжество – торг (рынок, где люди собирались по праздникам), сорочка – сорок (40 шкурок, из которых можно было сшить рубашку)).

Опрощение – это такое изменение в морфемной структуре слова, в результате которого основа теряет способность члениться на морфемы и из производной превращается в непроизводную, равную корню, т.е. корень аффикс сливаются в одну морфему. Примеры:

twilight– сумерки

(two – два, light – свет)

gulick – чеснок

(gu – копье, lick – лук)

понедельник – день недели

(день после недели – воскресенье, день, когда ничего не делали)