Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
0 Skin care(Уч.пос.).doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.92 Mб
Скачать

§ 17. Многозначность shall.

1. Глагол shall употребляется в качестве вспомогательного глагола в Future Indefinite с местоимениями I и we.

I shall do it tomorrow – Я сделаю этот завтра.

2. Shall употребляется в вопросах shall I? shall we?, когда нужно попросить разрешения, совета.

Shall I open the window?

Shall I help him?

When shall we come?

I’ve got no money. What shall I do?

- Открыть окно?

- Помочь ему?

- Когда нам прийти?

- У меня нет денег. Что мне делать?

3. Глагол shall во 2-м и 3-м лице выражает долженствование, приказание и произносится в этом случае с ударением.

You ‘shall do this work – Вы ‘выполните эту работу.

§ 18. Многозначность will

1. Глагол will употребляется в качестве вспомогательного глагола в Future Indefinite

She will go to the theatre tonight - Она пойдёт в театр сегодня вечером.

2. Will употребляется для выражения вежливой просьбы.

Will you shut the door, please? – Закрой, пожалуйста, дверь.

Will you give me a pen? – Дайте мне пожалуйста, ручку.

§ 19. Многозначность would

1. Глагол would употребляется в качестве вспомогательного глагола в придаточном предложении, если глагол в главном предложении стоит в прошедшем времени (Future-in-the Past)

Сравнение:

He says Ann will come. - He said Ann would come

2. Would употребляется в главном предложении после придаточного условного с if для выражения нереального действия.

If you stopped smoking, you’d (would) feel healthier. – Если б ты бросил курить, ты чувствовал бы себя лучше.

He wouldn’t come to the party if you invited him. – Он бы не пришёл на вечеринку если б ты его попросил.

3. Для предложения или приглашения мы употребляем.

a.) Would you like…?

- Would you like a cup of coffee? – Чашку кофе?

- Would you like to come to the cinema with us? – Пойдём с нами в кино?

Id like (I would like) – вежливая форма для выражения желания.

I’d like some water, please. – Можно мне воды?

I’d like to ask some questions. – Я бы хотел задать несколько вопросов.

b.) Would prefer (to do)

Would you prefer tea or coffee? – Coffee, please.

Shall we have dinner at home? – Well, I’d prefer to go to the restaurant.

c.) Would rather (do) = would prefer to do.

Would you rather have tea or coffee? – Coffee, please.

Shall we have dinner at home? Well, I would rather go to the restaurant.

§ 20. Passive Voice. Пассивный (страдательный) залог.

В английском языке, как и в русском существует два залога: активный(действительный) залог характеризуется тем, что действующее лицо (подлежащее) само совершает действие. Пассивный (страдательный) залог показывает, что над подлежащим производят действие.

Образование

to be + 3 форма глагола

Спряжение глагола to give (давать) во временах Idefenite в Passive Voice.

give-gave-given

Present Indefinite Passive

I am given

I am not given

Am I given?

He is given

He is not given

Is he given?

She is given

She is not given

Is she given?

It is given

It is not given

Is it given?

We are given

We are not given

Are we given?

You are given

You are not given

Are you given?

They are given

They are not given

Are they given?

Past Indefinite Passive

I was given

I was not given

Was I given?

He was given

He was not given

Was he given?

She was given

She was not given

Was she given?

It was given

It was not given

Was it given?

We were given

We were not given

Were we given?

You were given

To were not given

Were you given?

They were given

They were not given

Were they given?

Future Indefinite Passive

I shall be given

I shall not be given

Shall I be given?

He will be given

He will not be given

Will he be given?

She will be given

She will not be given

Will she be given?

It will be given

It will not be given

Will it be given?

We shall be given

We shall not be given

Shall we be given?

You will be given

You will not be given

Will you be given?

They will be given

They will not be given

Will they be given?

Английские глаголы в PASSIVE VOICE переводят на русский язык глаголами в страдательном залоге, возвратными глаголами или неопределенно-личным предложением. Например:

Hair is wached with shampoo.

Волосы моют шампунем.

He was invited to dinner.

Он был приглашен на обед.

I was given a box of chocolates for my birthday.

Мне подарили коробку шоколадных конфет на день рождения.

Dinner will be served soon

Обед будет скоро подан.

В английском языке PASSIVE VOICE употребляется гораздо шире, чем в русском языке. Предложения с непереходными глаголами могут представлять определенные затруднения с переводом на русский язык:

I was asked to buy some bread.

Меня попросили купить хлеба.

He is always helped with homework.

Ему всегда помогают делать домашнее задание.

They will be given nice presents.

Им дадут хорошие подарки.

Непереходные глаголы могут употребляться с предлогами, например:

The story was much spoken about.

Об этой истории много говорили.

The waiter was sent for.

За официантом послали.

I shall not be waited yet.

Меня не будут ждать.

После глаголов в Passive Voice часто следует дополнение со следующими предлогами:

By- указывает лицо, совершающее действия.

The soup was made by my mother.

Суп был приготовлен моей мамой.

With- указывает на орудие действия.

Cheese is cut with a special knife.

Сыр режут специальным ножом.

Of- указывает на материал, из которого сделан предмет.

The knife is made of stainless steel.

Этот нож сделан из нержавеющей стали.

From- указывает на состав продуктов.

This bread is baked from wheat flour.

Этот хлеб приготовлен из пшеничной муки.

После модальных глаголов употребляется Passive Infinitive

The table must be laid by 5 o’clock

Стол должен быть накрыт к 5 часам

The soup can be cooked either from pork or from beef.

Суп может быть приготовлен или из свинины или из говядины

The dish should be garnished with sliced lemon.

Блюдо следует украсить ломтиками лимона.