- •І. Пояснювальна записка
- •Шкала оцінювання
- •Іі. Зміст дисципліни Розподіл навчального часу за змістовими модулями з деталізацією їхнього змісту та визначенням орієнтовної кількості годин на їхнє вивчення
- •Іv. Рекомендована література
- •Практичне заняття № 1
- •Література
- •Завдання
- •Практичне заняття № 2
- •Література Основна
- •Додаткова
- •Довідкова
- •Практичні завдання
- •Практичне заняття № 3
- •Література
- •Завдання
- •Підсумкова контрольна робота
- •Питання до заліку
- •Приклади оформлення бІблІографІЧного опису
Література
Основна
Дудик П. С. Стилістика української мови : навч. посіб. / П. С. Дудик. – К. : ВЦ «Академія», 2005. – С. 54 – 99.
Мацько Л. І. Стилістика української мови : підруч. / Л. І. Мацько, О. М. Сидоренко, О. М. Мацько. – К. : Вища школа, 2003. – С. 140–160, 241–302.
Погиба Л. Г. Українська мова фахового спрямування : підручн. / Л. Г. Погиба, Т. О. Грибіниченко, Л. М. Голіченко. – К. : Кондор-Видавництво, 2013. – С. 308–309, 318–323.
Пономарів О. Д. Стилістика сучасної української мови : підруч. / О. Д. Пономарів. – К. : Либідь, 1993. – С. 5–19.
Шевчук С.В. Українська мова за професійним спрямуванням : підручн. / С. В. Шевчук, І. І. Клименко. – К. : Алерта, 2012. – С. 532–536.
Шевчук С. В. Українська мова за професійним спрямуванням [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://pidruchniki.com/1584072040598/dokumentoznavstvo/ukrayinska_mova_za_profesiynim_spryamuvannyam
Додаткова
Коваль А. П. Науковий стиль сучасної української літературної мови. Структура наукового тексту / А. П. Коваль. – К., 1970.
Мамчур І. Функціональні стилі мовлення в аспекті сучасного мовознавства / І. Мамчур // Дивослово. – 2001. – № 12. – С. 32–42.
Сучасна українська літературна мова. Стилістика / [за заг. ред. І. К. Білодіда]. – К. : Наук. думка, 1973. – С. 19–21, 561–580.
Довідкова
Українська мова : енциклопедія / [за ред. В. М. Русанівського, О. О. Тараненка та ін.]. – К. : Укр. енциклопедія, 2000.
Приклади оформлення бібліографічного опису [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://yrobul.files.wordpress.com/2011/05/vak_pro_zminy_biblio_01-2008.pdf
Завдання
1. Дайте відповіді на питання плану.
2. Складіть план до написання розширеного реферату за однією з обраних самостійно тем (відповідно до опрацьованих публікацій, залучаючи кілька (3-5) наукових джерел).
3. Зі збірника наукових праць доберіть статтю з Вашого фаху. Визначте в ній такі структурні елементи: постановка проблеми, її зв'язок з важливими науковими та практичними завданнями; аналіз останніх досліджень і публікацій, у яких започатковано вирішення проблеми і на які опирається автор; визначення раніше не вивчених частин загальної проблеми або напрямів дослідження; формулювання мети статті (постановка завдання); виклад основного матеріалу дослідження з повним обґрунтуванням отриманих наукових результатів; висновки дослідження та перспективи подальших наукових розвідок у визначеному напрямі. Випишіть мовні конструкції, властиві тому чи тому структурному елементу.
4. Поєднайте числівники з іменниками, поясніть вибір форми:
40,5+центнер, 17495+гривня, приблизно три з половиною+мільярд гривень, дві цілих п’ять десятих+тонна, 6 1/3+грам, понад 32,7+відсоток, 76+поляк.
Питання для самоконтролю:
1. Що зумовлює в науковому стилі вибір мовних засобів?
2. Назвіть підстилі і жанри реалізації наукового стилю.
3. У якій послідовності викладається матеріал у науковій праці?
4. Яких вимог слід дотримуватись в оформленні бібліографії?
Підсумкова контрольна робота
Варіант 1
1. Поняття національної та літературної мови.
2. Спілкування і комунікація.
3. Функції та види бесід.
4. Продовжіть речення:
Документ – це…
5. Оформіть правильно власне резюме та характеристику.
6. Анотування і реферування наукових текстів. Рецензія, відгук як критичне осмислення наукової праці.
7. До власне українських слів доберіть іншомовні відповідники.
Запашний, покоління, засновник, виборці, гаманець, розмір, розголос, самовпевненість, неславити, розслаблення, панібратство, земельний, запорука, підніжжя, перевага, терпимий, згода, водолікування, вивіз, перерва, затятий, відступ, наголос, акцент, відхилення, скасовувати, життєпис, походження, покоління, зграбний, доказ, будівничий, беззаперечно, злагода, дослід, розум, витяг, суперник, мірило, локальний, правовірний, цінник, поступ, добра слава, відлуння, припис, підробляти, крій.
8. Зредагуйте текст. Укажіть, які мовні норми порушено.
Спроби побудови більш справедливішого і рівноправного суспільства вживалися завжди. Для боротьби з антигромадськими силами створювалися організації з благородними програмами. Нажаль, ці ідеї були спотворені із-за егоїзму. Сьогодні більш ніж коли б то ми спостерігаємо, як моральність і благородні принципи уступають місце прагненню власної вигоди, особливо в сфері політики. Деякі з філософських прагнень застерігають нас від любих занять політикою взагалі, так як політика стала синонімом аморальності. Політика, позбавлена етики, не підвищує благосостояния людей, а життя, позбавлене моральності, зводить людей до рівня тварин. Однак не можна утверджувати, що політика сама по собі «брудна». Скоріше, засоби нашої політики спотворили її високі ідеї і благородні поривання, що були направлені на покращення положення людей. Природно, віруючі виражають свою стурбованість тим, що релігійні лідери «встряють» у політику (За Далай-ламою).
9. Прізвища іншомовного походження запишіть українською мовою. Поясніть їх правопис.
Метельский, Горячев, Николаев, Ильин, Тургенев, Ветров, Железняк, Бледных, Мечников, Мазуркевич, Звягинцев, Степашин, Писарев, Девкин, Шмелев, Стернин, Виноградов, Щипачевский, Сергеев, Кузнецов.
10. Укладіть бібліографічний опис 10 джерел різного типу (однотомні видання (книжки одного, кількох авторів, перекладні видання, словники тощо), багатотомні видання, електронні джерела, складові книжки чи збірника тощо), що стосуються педагогіки.
Варіант 2
1. Мова професійного спілкування як функціональний різновид української літературної мови.
2. Мовленнєві, стилістичні і комунікативні принципи презентації.
3. Мистецтво перемовин.
4. Продовжіть речення:
За походженням документи поділяються на…
5. Укажіть різницю між трудовим договором, контрактом і трудовою угодою. Складіть зразок одного з цих документів.
6. Основні вимоги до виконання та оформлювання курсової, бакалаврської робіт.
7. Перекладіть поданий нижче текст двома способами: а) власний переклад з використанням словника; б) машинний переклад. Порівняйте обидва варіанти. Зробіть висновки.
Учебное содержание, осваиваемое в форме учебного сотрудничества, кристаллизуется в основном новообразовании психологического развития в младшем школьном возрасте — рефлексии (а именно так называемой определяющей рефлексии). Она выражается прежде всего в способности обнаружения предела своих знаний и умений, понимания необходимости взрослого для преодоления ограничений собственной деятельности. Если учебная деятельность строится обособленно от других сфер жизни ребенка, то она не в состоянии выполнить своей развивающей роли. Она становится действительно развивающей (формообразующей) лишь в системном отношении с другими, «ведомыми» деятельностями (художественной, трудовой, общественно-организационной и др.), на материале которых происходит становление и новых форм сотрудничества ребенка со взрослым, и обобщенных способностей к организации, управлению и участию в совместной деятельности, и подлинного умения учиться самостоятельно не только в школе, но и за ее пределами.
8. Зредагуйте речення, замінивши виділені кальковані слова українськими відповідниками.
Я з сином сіли на мілкосидяче судно, забувши про незліченну кількість кровоссальних комах, від згадки про яких я нездужаюсь. 2. Замість послати повітряний поцілунок на берег, я шукаю за болезаспокійливими засобами, мене лихоманить, як многоженця на шлюборозлучному процесі. 3. Син же – мій правомочний спадкоємець – спокійний. 4. Я починаю думати, що це він головний зловмисник у цій історії. 5. І тут мене осіняє обнадійлива думка. 6. Син ратував за цю поїздку. 7. Але тепер я не в змозі його вітати. 8. З мене достатньо. 9. Усе це частковості. 10. Головне – поставити заслон кровоссальним істотам, які посягають на моє благополуччя.
9. Прізвища іншомовного походження запишіть українською мовою. Поясніть їх правопис.
Солнцев, Ефимов, Зверев, Теркин, Плюшев, Демидов, Шевцов, Пушкарёв, Лавренев, Леонов, Беляев, Лесной, Исаев, Песков, Малеев, Румянцев, Корнеев, Лазарев, Андреев, Местечкин.
10. Укладіть бібліографічний опис 10 джерел різного типу (однотомні видання (книжки одного, кількох авторів, перекладні видання, словники тощо), багатотомні видання, електронні джерела, складові книжки чи збірника тощо), що стосуються методики викладання математики в початковій школі.
Варіант 3
1. Мовне законодавство та мовна політика в Україні.
2. Види, типи і форми професійного спілкування.
3. «Мозковий штурм» як евристична форма, що активізує креативний потенціал співрозмовників під час колективного обговорення проблеми.
4. Продовжіть речення:
За призначенням документи поділяють на…
5. Оформіть правильно заяву, що стосується Вашої професійної діяльності. Назвіть види заяв.
6. Термінологія як система. Загальнонаукова, міжгалузева і вузькоспеціальна термінологія. Термінологія обраного фаху.
7. Запишіть словосполучення, добираючи можливі синоніми до виділених слів. Укажіть на порушення мовної норми.
Шокуючі подробиці, шокуюча поведінка, шокуюча звістка; запобігати лихові, запобігати ласки, запобігати перед начальством; гальмувати процес розвитку, гальмувати рефлекси, гальмувати розвиток, гальмувати швидкість, надзвичайне враження, надзвичайні здібності, надзвичайний обід, надзвичайно гарний, надзвичайно схвильований, надзвичайно гарячий.
8. Перекладіть поданий нижче текст двома способами: а) власний переклад з використанням словника; б) машинний переклад. Порівняйте обидва варіанти. Зробіть висновки.
Вербальный имидж — мнение, формируемое в процессе речевого общения (устного или письменного). В.О. Ключевский говорил: «Уметь разборчиво писать – первое привило вежливости». Теоретики предлагают способы формирования вербального имиджа: «разговаривать, а не говорить», «говорить то, что хотят услышать», «провоцировать улыбку», использованную речь, ободряемую обществом.
Если существуют проблемы с речью, вызывающие барьеры в речевом общении (неумение ясно и четко излагать мысли в беседе), следует избегать экспромтом в устной речи, тщательно готовиться к встрече с собеседником. На становление позитивного вербального имиджа влияют темп, выразительности, четкость устной речи. Опросы молодых людей, проведённые в прямом эфире телевидения, показали, что ни благоприятные внешние данные, ни богатство не могуч сделать имидж невест привлекательным, если девушки беспомощны в вербальном общении. Умение общаться рождает взаимную нежность, счастье взаимного преодоления невзгод в жизни.
9. Прізвища іншомовного походження запишіть українською мовою. Поясніть їх правопис.
Хомичев, Юрьев, Онищев, Лаптев, Каменев, Лебедев, Семенов, Ильин, Фирсов, Шишкин, Дёрнов, Пиляев, Рыбаков, Бердяев, Мичурин, Виноградов, Шиллер, Александров, Наседкин, Марьин.
10. Укладіть бібліографічний опис 10 джерел різного типу (однотомні видання (книжки одного, кількох авторів, перекладні видання, словники тощо), багатотомні видання, електронні джерела, складові книжки чи збірника тощо), що стосуються психології.
Варіант 4
1. Мовний, мовленнєвий, спілкувальний етикет.
2. Основні закони спілкування.
3. Технології проведення «мозкового штурму».
4. Продовжіть речення:
Звичайні безстрокові документи – це…
5. Оформіть правильно автобіографію. Укажіть реквізити і послідовність заповнення особового листка з обліку кадрів.
6. Форми і види перекладу. Буквальний, адекватний, реферативний, анотаційний переклади.
7. Знайдіть у поданих реченнях помилки, пов'язані з порушенням лексичної норми. Виправте текст.
1. Це різні за фахом лікарі, починаючи від хірургії і закінчуючи реабілітацією. 2. Вказувати сайт, з якого він, у свою чергу, взяв текст не робить змісту. З. Вона постійно консультує її в усіх питаннях і керує тим, що вона повинна сказати. 4. На прикладі свого факультету, зокрема договору, підписаного між географічним факультетами ЛНУ ім. Івана Франка та Харківського національного університету, Ярослав Хомин надав велике значення обміну досвідом між ВНЗ України. 5. Після всього гарного, що я почула в свій адрес, хочеться говорити вам слова вдячності. 6. Нова секретарка англійської не знала, але мовою володіла доброю. 7. На лекції з етики професор розповідає студентам, як тактичніше вчинити у тій чи іншій не надто приємній ситуації.
8. Перекладіть подані словосполучення українською мовою. Поясніть різницю у значенні слів «відношення» та «відносини». У якому випадку замість російського «отношения» доречно вживати українською мовою «відносини», а у якому «відношення».
Отношения спроса и предложения, внешнеторговые отношения, договорные отношения, отношения товара и денег, кредитные отношения, рыночные отношения, финансовые отношения, хозрасчетные отношения, брачные отношения; быть вынужденным, быть намеренным, быть не вправе, взыскать с ответчика, в соответствии с изложенным, время пребывания, в большой мере, вынести решение, поддерживать отношения, по усмотрению, перечисленные документы, обязуюсь возвратить, обязана выплачивать, получить наследство, на основании, принять меры.
9. Прізвища іншомовного походження запишіть українською мовою. Поясніть їх правопис.
Ломтев, Кривун, Приходченко, Кулинич, Гагарин, Сабынин, Филиппов, Моисеенко, Минаев, Аракчеев, Афанасьев, Чепик, Цодиков, Елизаров, Пешковский, Броневский, Сопин, Тургенев, Крутиков, Капустин.
10. Укладіть бібліографічний опис 10 джерел різного типу (однотомні видання (книжки одного, кількох авторів, перекладні видання, словники тощо), багатотомні видання, електронні джерела, складові книжки чи збірника тощо), що стосуються методики викладання української мови в початковій школі.
Варіант 5
1. Професійна сфера вчителя як інтеграція офіційно-ділового, наукового і розмовного стилів.
2. Стратегії спілкування.
3. Етикет телефонної розмови.
4. Продовжіть речення:
Реквізит – це…
5. Оформіть правильно протокол батьківських зборів.
6. Реферат як жанр академічного письма. Складники реферату.
7. Доберіть з дужок потрібне за змістом слово. Запишіть речення. Умотивуйте свій вибір.
1. Наша команда впевнено (лідирує, лідерує, веде перед, є попереду, є лідером) протягом змагань. 2. У зв'язку з цим просимо (послати, відправити, відрядити, делегувати) до нас кілька досвідчених спеціалістів. 3. Поняття тексту в лінгвістиці (товкмачать, трактують, тлумачать) по-різному. 4. Метали під час нагріванні розширюються, а охолодженні (ущільнюються, скорочуються, стискуються). 5. Аналіз тенденцій розвитку техніки (свідчить, показує, запевняє), що з часом все ширше застосовуються електричні та електронні явища. 6. Зібрання живописної колекції ХХ ст. у Національному художньому музеї України дозволяє значною мірою (розглянути, простежити, побачити) розвиток українського мистецтва в цю драматичну епоху. 7. Сучасна психологія (зв'язана, пов'язана, з'єднана) також з математичними, технічними науками.
8. Зредагуйте речення відповідно до норм сучасної української літературної мови.
Штаб Верховного Головнокомандуючого об'єднаними збройними силами НАТО в Європі знаходиться в м. Монс (Бельгія). 2. Ухвалення усіх рішень в НАТО відбувається на принципі консенсусу. 3. В результаті, підрозділи Збройних Сил України отримали можливість приймати участь в спільних з країнами членами та партнерами НАТО воєнними навчаннями. 4. Україна єдина держава, яка не є членом НАТО, і бере участь в усіх операціях під проводом Альянса. 5. Ініціативна та активна позиція України з даного питання, а також прагнення досягти зрушень в врегулюванні цього конфлікта, сприяло зростанню довіри до України як впливового гравця у забезпеченні європейської безпеки й стабільності. 6. Вже розпочата підготовча робота по створенню ЗВТ. 7. У відповідності до положень згаданих документів, сторони успішно реалізують комплекс заходів за напрямами міграції і притулку. 8. МЗС України продовжує тримати на контролі питання спрощення перетину українсько-польського кордону та робить все можливе задля якнайскорішого врегулювання ситуації. 9. З метою забезпечення головування нашої країни в Організації на належному рівні, за дорученням Уряду, створена та проводить регулярні засідання Міжвідомча група з співробітництва України в рамках ОЧЕС на чолі із заступником Міністра закордонних справ, до складу якої входять представники всіх міністерств та відомств, що беруть участь у діяльності галузевих робочих органів ОЧЕС.
9. Прізвища іншомовного походження запишіть українською мовою. Поясніть їх правопис.
Белая, Столетов, Иванов, Лактионов, Бестужев, Панкратьев, Державин, Рыбаков, Савин, Нехорошев, Алипов, Алябьев, Данилов, Никитин, Николаев, Беликов, Гущин, Васильев, Агилов, Артемов.
10. Укладіть бібліографічний опис 10 джерел різного типу (однотомні видання (книжки одного, кількох авторів, перекладні видання, словники тощо), багатотомні видання, електронні джерела, складові книжки чи збірника тощо), що стосуються української мови за професійним спрямуванням.
Варіант 6
1. Стандартні етикетні ситуації.
2. Невербальні компоненти спілкування.
3. Дискусія як далогічний метод творчої діяльності групи осіб.
4. Продовжіть речення:
Формуляр – це…
5. Оформіть правильно витяг з протоколу, що стосується Вашої професійної діяльності.
6. План, тези, конспект як важливий засіб організації розумової праці.
7. Запишіть українські відповідники до слів, поставте наголос, поясніть правопис.
Бессодержательный, бесконечный, безмолвный, бесспорный, безусловный, безошибочный, безропотный, безоговорочный, безнаказанный, безличный, безумолчный (несмолкаемый), без мала (малого), беспрепятственный.
8. Виявіть у тексті лексичні росіянізми, випадки невдалого вживання слів. Внесіть відповідні правки.
1. Він не той, за кого себе видає. 2. На ваш рахунок зачисляються гроші в доларовому еквіваленті. 3. Привертають увагу наступні положення програми цього кандидата у Президенти України. 4. Кожен із нас помічав: у певний період доби ми переживаємо емоційний та фізіологічний підйом чи спад. 5. це помітно в багаточисленних розповідях про пригоди. 6. В результаті зсува грунту загинули люди. 7. Якась доля правди в цьому є. 8. На механіко-математичному факультеті здавна склалася традиція, що Новий рік настає після здачі останнім студентом усіх заліків, отже, у цьому році, за самим оптимістичними прогнозами, це буде за тиждень до Великодніх свят. 9. Нам стало куди важче працювати за останній рік. 10. Треба працювати і працювати, щоб довести, що це не випадковість і ти завжди чогось вартуєш у цьому житті. 11. Зараз ми все робимо вірно. 12. Це – добрий менеджер, продюсер, який розбирається у питаннях культури, модерно мислить. 13. Не треба під час випусків новин пускати біжучу стрічку. 14. Використовуйте всі можливі для досягнення нових цілей у кар'єрному рості.
9. Прізвища іншомовного походження запишіть українською мовою. Поясніть їх правопис.
Шмелёва, Веденеев, Веселовский, Голицин, Пришвин, Бельский, Григорович, Репин, Николаев, Боткин, Водопьянов, Мюллер, Багиров, Королёв, Толстой, Миронов, Чичиков, Усвятцев, Чичиков, Цецилин.
10. Укладіть бібліографічний опис 10 джерел різного типу (однотомні видання (книжки одного, кількох авторів, перекладні видання, словники тощо), багатотомні видання, електронні джерела, складові книжки чи збірника тощо), що стосуються методики викладання природознавства в початковій школі.
Варіант 7
1. Парадигма етикетних мовних формул.
2. Гендерні аспекти спілкування.
3. Збори як форма ухвалення колективного рішення. Нарада.
4. Продовжіть речення:
Бланк – це…
5. Оформіть правильно рапорт і службову записку, що стосуються Вашої професійної діяльності.
6. Способи творення термінів. Нормування, кодифікація і стандартизація термінів. Українські електронні термінологічні словники.
7. Перекладіть дієприкметники українською мовою, уникаючи розгорнутих форм, як-от: воспламеняющийся - займистий; гордящийся (чем) - гордий з (чого).
Видоизменяющий, сомневающийся, адаптировавшийся, гнущийся, простирающийся, вьющийся, вращающийся, неразвивающийся, прославившийся, потрескавшийся, продавшийся, приблудившийся, слепнувший, отдыхающий, капризничающий, противоборствующий.
8. Зредагуйте наведені речення, вилучивши з них зайві слова.
1. Кошти мають бути використані за цільовими призначеннями. 2. Звільнити Спасенко О. П. з посади у зв'язку з невиконанням ним своїх прямих і непрямих службових обов'язків. 3. Нам потрібно об'єднати воєдино усі свої палкі зусилля. 4. На цьому засіданні слід підвести коротке резюме висловленого. 5. Мені треба подати до відділу кадрів свою власну автобіографію.
9. Прізвища іншомовного походження запишіть українською мовою. Поясніть їх правопис.
Лермонтов, Саласьев, Лесков, Григорьев, Воинов, Анциферов, Новиков, Аничков, Воробьев, Привалов, Дьяков, Палицин, Мясоедов, Десницкий, Ёлкин, Лонгфелло, Жигарёв, Гаршин, Водопьянов, Мицкевич.
10. Укладіть бібліографічний опис 10 джерел різного типу (однотомні видання (книжки одного, кількох авторів, перекладні видання, словники тощо), багатотомні видання, електронні джерела, складові книжки чи збірника тощо), що стосуються методики викладання образотворчого мистецтва в початковій школі.
Варіант 8
1. Функціональні стилі української мови, їхні основні ознаки та сфера застосування.
2. Види публічного мовлення.
3. Стратегії поведінки під час ділової бесіди. Співбесіда з роботодавцем.
4. Продовжіть речення:
Розрізняють дві форми погодження документів …
5. Оформіть правильно прес-реліз, що стосується Вашої професійної діяльності.
6. Стаття як самостійний науковий твір. Вимоги до наукової статті.
7. Зредагуйте наведені висловлювання відповідно до законів милозвучності української мови. Якими правилами ви послуговувалися?
В будь-який час, співрозмовник взяв гору, план почав утілюватися, ми тобі удячні за усе, треба негайно уживати заходів, з щирою душею, установи і організації, зусиллями колективу і керівництва, дощі ідуть часто, з'їзд екологів проходив в Криму, в такому випадку, оце і все, назвіть ціну і масу, згідно з специфікацією, перераховано із вашого рахунку, брати участь в різних проектах, за погодженням з замовником, флагман в справі роздержавлення, іспит з спеціальності, здійснити в двотижневий термін, включити в фінансовий звіт, зміни у економіці, ознайомитися з звітами, привітати з святом.
8. Перекладіть поданий нижче текст двома способами: а) власний переклад з використанням словника; б) машинний переклад. Порівняйте обидва варіанти. Зробіть висновки.
Перевод – деятельность, заключающаяся в передаче содержания текста на одном языке средствами другого языка, а также результат такой деятельности. Ее теоретическим осмыслением и оптимизацией занимается дисциплина, называемая наукой о переводе и включающая в себя несколько направлений, среди которых выделяются теория перевода, анализ перевода, методика обучения переводу. Особое место занимает машинный перевод – научная и одновременно технологическая дисциплина, связанная и с наукой о переводе, и с компьютерной лингвистикой. Как и многие другие разделы прикладной лингвистики, перевод по существу междисциплинарен – он связан не только с наукой о языке, но и с литературоведением, когнитивными науками, культурной антропологией, страноведением.
9. Прізвища іншомовного походження запишіть українською мовою. Поясніть їх правопис.
Ершов, Третьяков, Евдокимов, Ратников, Зимин, Станкевич, Муромцев, Казимирский, Подьячев, Ветров, Борисов, Прокофьев, Радищев, Пивоваров, Плещеев, Титов, Лихачёв, Букреев, Румянцев, Грачёв.
10. Укладіть бібліографічний опис 10 джерел різного типу (однотомні видання (книжки одного, кількох авторів, перекладні видання, словники тощо), багатотомні видання, електронні джерела, складові книжки чи збірника тощо), що стосуються методики викладання художньої праці в початковій школі.
Варіант 9
1. Текст як форма реалізації мовнопрофесійної діяльності.
2. Презентація як різновид публічного мовлення. Типи презентацій.
3. Особливості усного спілкування. Способи впливу на людей під час безпосереднього спілкування.
4. Продовжіть речення:
Віза складається з…
5. Оформіть правильно звіт, що стосується Вашої професійної діяльності.
6. Термін та його ознаки. Переклад термінів.
7. Перекладіть українською мовою наведені конструкції російської мови. Чим ви керувалися під час перекладу?
Текущий момент, текущая политика, текущий ремонт, текущий ручей, текущий счет в банке, вытекающая струя, протекающая бочка.
Сдружившиеся путешественники расселись по своим машинам. Кружились снежинки, кружились в танце сдружившиеся за эти дни обитатели дома. Договаривающиеся стороны преисполнены решимости защищать свободу, общее наследие и цивилизацию своих народов, основанные на принципах демократии, свободы личности и законности.
Ускорив шаг, он приблизился к театру, и тогда его ушей коснулся низкий, сдержанный гул, извещавший о стечении большого числа людей. Согласно учению Муна, существует единый Бог, отец всех наций, извещающий о себе в иудаизме, христианстве, исламе, буддизме и других религиях мира.
8. Укладіть словник-порадник бажаних і небажаних словосполук для використання у науковому тексті вашого майбутнього фаху.
9. Прізвища іншомовного походження запишіть українською мовою. Поясніть їх правопис.
Татищев, Щипачёв, Гурьин, Лабунец, Федоров, Твердохлебов, Лукьяненко, Жулинский, Демьянец, Писарев, Новосёлов, Васильев, Воробьев, Ковалев, Яковлев, Афанасьев, Нефедов, Мордовцев, Беляев, Асадчий.
10. Укладіть бібліографічний опис 10 джерел різного типу (однотомні видання (книжки одного, кількох авторів, перекладні видання, словники тощо), багатотомні видання, електронні джерела, складові книжки чи збірника тощо), що стосуються сучасної української літературної мови.
Варіант 10
1. Мовнокомунікативна компетенція вчителя.
2. Функції спілкування.
3. Форми організації дискусії.
4. Продовжіть речення:
За стадіями створення поділяють такі документи…
5. Оформіть правильно службовий лист, що стосується Вашої професійної діяльності. Наведіть класифікацію листів.
6. Історія і сучасні проблеми української термінології.
7. Замініть словосполуку одним словом. З кількома словами складіть речення.
Навколишнє середовище, передавати факсом, робити кінозйомку, підбивати підсумки, почуття власної гідності, впадати в дитинство, де завгодно, судове впровадження.
8. Перекладіть українською мовою наведені конструкції російської мови. Чим ви керувалися під час перекладу?
Принять к исполнению, противоречить законодательству, своевременно сообщать, специалист в области, указать срок, прийти в негодность, согласованная цена, с согласия, устав предприятия, с целью создания, фактический объем, устранение нарушения, усиленная ответственность, одобрение участника, влечь за собой, временное пользование, высококачественный товар, дополнительное соглашение, заинтересованная сторона, вступительный взнос, досрочно отгрузить, занимаемая должность, надлежащее исполнение, оплата наличными, безналичный расчет, перечень документов, подвести итоги, по договоренности, по вине работника, по многим причинам, по назначению, поручить лицу, юридическое лицо, по своему качеству.
Ускорив шаг, он приблизился к театру, и тогда его ушей коснулся низкий, сдержанный гул, извещавший о стечении большого числа людей. Согласно учению Муна, существует единый Бог, отец всех наций, извещающий о себе в иудаизме, христианстве, исламе, буддизме и других религиях мира.
9. Прізвища іншомовного походження запишіть українською мовою. Поясніть їх правопис.
Рублев, Исаковский, Буцевицкий, Мальцев, Горький, Алябьев, Лебедев, Щипачев, Мещанинов, Эринбург, Исаев, Лесков, Орехов, Ваншенкин, Георгиев, Светлов, Душин, Пугачев, Тимирязев, Теркин.
10. Укладіть бібліографічний опис 10 джерел різного типу (однотомні видання (книжки одного, кількох авторів, перекладні видання, словники тощо), багатотомні видання, електронні джерела, складові книжки чи збірника тощо), що стосуються культури мови.
