Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Проект Укр.мова.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
47.81 Кб
Скачать

Міністерство освіти і науки України

Харківський коледж Державного університету телекомунікацій

Студентський проект

з української мови на тему:

«Фразеологізми української мови»

Виконали:

Студенти групи РТ-11

Міщенко А.А.

Карабут А.

Перевірив:

викладач

Власенко В. М.

Харків – 2014

Опис проекту

Проблема: Низький рівень уваги до фразеологізмів,їх вимовляння та правильного застосування .

Мета даного проекту: Предмет дослідження,походження, вживання, класифікація, способи застосування і прийоми використовування фразеологізмів в різних областях літературної мови.

Завдання: розкрити характерні ознаки фразеології, відмінність фразеологізмів від вільних словосполучень і питання про походження фразеологізмів.

Очікуванні результати: Підвищення рівня культури професійного мовлення студентів, збагачення їх активного ділового словника. Покращення розуміння фразеологізмів,вміти їх відрізняти.

Планування роботи: Визначення джерел інформації, способів її збирання; аналіз зібраної інформації, її класифікація; проведення дослідницької роботи; вибір способу презентації роботи.

Контроль за реалізацією проекту : самоконтроль.

Форма презентації проекту : Мультимедійна презентація, реферат.

Зміст проекту

1)Вступ…………………………………………………………………………………………….

2)Фразеологія мови………………………………………………………………………..

3)Вільні і сковані словосполучення………………………………………………

4)Утворення фразеологізмів…………………………………………………………

5)Джерела українських фразеологізмів………………………………………..

6)Класифікація українських фразеологізмів………………………………..

6.1)Зрощення фразеологій……………………………………………………….

6.2)Єдність фразеологій……………………………………………………………..

6.3)Поєднання фразеологій………………………………………………………

7)Класифікація з погляду стилістики……………………………………..

8)Міжстильові обороти фразеологій……………………………………

9)Книжкові обороти фразеологій…………………………………………………

10)Розмовні обороти фразеологій……………………….

11)Просторічні обороти фразеологій……………………….

12) Використовування фразеологізмів в сучасних текстах…….

13)Збагачення фразеології літературної мови…………

14)Вживання оборотів фразеологій……………….

15) Помилки при вживанні поєднань фразеологій……….

15.1)Зміна значення……………………….

15.2)Однакові компоненти…………………….

15.3)Помилки в засвоєнні форми фразеології…………..

15.4)Граматична видозміна……………….

15.5)Лексична видозміна……………………….

15.6)Утворення ненормативних фразеологізмів……..

15.7)Зміна лексичної сполучуваності фразеології………

16)Висновок……………………………………………..

Вступ

Одним із засобів образної і виразної літературної мови є крилаті слова.

Назва ця сходить до Гомера, поемах якого («Ілліада» і «Одіссея») вона

зустрічається багато раз (« Він крилате слово промовив», між собою

обмінювалися словами крилатими тихо.) Гамер називав «крилатими» слова

тому що вони як би летять до вуха слухаючого з вуст говорячого.

Гомерівський вираз «крилате слово» став терміном мовознавства і

стилістики. Терміном цим позначають ті, що увійшли до нашої мови з

літературних джерел короткі цитати, образні вирази, вислови історичних

осіб, імена міфологічних і літературних персонажів, що стали прозивними,

статті характеристики історичних осіб і т. п.. Нерідко термін «крилаті

слова» тлумачиться в більш широкому значенні: їм позначають народні

приказки, прислів’я, всілякі образні вирази, що виникли не тільки з

літературних джерел, але і в побуті.

Крилаті слова або фразеологізми вивчаються в розділ мовознавство,

вивчаючої стійкі поєднання слів – фразеології.

Фразеологія вивчає немало важливих проблем, пов'язаних із сполучуваністю слів. Наша задача розкрити одну з них – роль фразеологізмів як стилістичного засобу.

Ми вибрали саме цю тему, тому що ми хочемо довести, як важливо вживання фразеологізмів в нашій мові. Оскільки завдяки властивостям

фразеологізмів, а саме: образності експресивності і злитої значення,

наша мова стає яскравіше, емоціональнішою, образнішою і виразнішою. Саме тому майже всі відомі письменники, навіть за часів Гомера,

використовували фразеологізми для створення колориту і стилістичного

забарвлення своїх творів.

Об'єкт мого дослідження – фразеологізми. Предмет дослідження –

походження, вживання, класифікація, способи застосування і прийоми

використовування фразеологізмів в різних областях літературної мови.

Наше дослідження складається з восьми етапів. На перших двох етапах ми

розкриваємо характерні ознаки фразеології, відмінність фразеологізмів

від вільних словосполучень і питання про походження фразеологізмів,

тобто їх освіта і джерела. На третьому етапі дослідження ми даємо

класифікацію фразеологізмів по ступеню семантичній злитій, а на

четвертому – класифікацію з погляду стилістики. П'ятий етап присвячений

питанням стилістичного використовування фразеологізмів в нехудожній

літературі і публіцистиці, також прийомом використовування

фразеологізмів. Шостий етап нашої роботи присвячений помилкам, які

часто допускають студенти при вживанні поєднань фразеологій.Останній етап нашої роботи присвячений цікавим іграм та повчальним конкурсам.