- •New Possibilities with Bendywood ………………………………….. 86
- •Some Words about Wood
- •I. Learn the following words and word combinations:
- •II. Match the words and word combinations in column a with their English
- •III. Fill in the blanks with appropriate words. Translate the sentences into
- •IV. Read and translate the text. Some Words about Wood
- •VI. Fill in the correct word(s) from the list below. Use the words only once.
- •VII. Use the word combinations from ex. VI in the following sentences.
- •VIII. Give synonyms to the underlined words using the words from the list.
- •Meet, valuable, effectively, mainly, consider, affect
- •IX. Find in the text opposites to the following words.
- •X. Fill in the correct preposition if necessary and translate the sentences.
- •XI. Match the words with their definitions.
- •XII. One word in each line is odd. Cross this word out, and say why you have
- •XIII. Decide if the following statements are true or false. Correct the wrong
- •XIV. Translate the following sentences into English using the Passive Voice
- •XV. Talking points.
- •Structure of Wood
- •I. Learn the following words and word combinations.
- •II. Match the words and word combinations in column a with their Ukrainian
- •III. Read and translate the following sentences.
- •IV. Read and translate the text. Structure of Wood
- •V. Which of the alternatives has the following meaning:
- •VI. Match the words in column a with their opposites in column b.
- •VII. Complete the sentences with the words from exercise VI.
- •VIII. Match the words and word combinations in column a with the words in
- •IX. Decide if the following statements are true or false. Correct the wrong
- •X. Periphrase the underlined parts of the sentences using the words and word
- •XI. Put the words in the correct order to make up sentences.
- •XII. Translate the following sentences into English.
- •XIII. Answer the following questions.
- •Grain, Texture, and Figure
- •I. Learn the following words and word combinations.
- •II. Match the words and word combinations in column a with their Ukrainian
- •III. Read and translate the following sentences.
- •IV. Read and translate the text.
- •V. Find for the words in column a (types of grain) their definitions in column b.
- •VI. A) Match the word-combinations in column a with their synonyms
- •In column b.
- •VII. Periphrase the underlined parts of the sentences using the words and word-
- •VIII. Each line of words has an odd word or word-combination. Cross out the
- •IX. Decide if the following sentences are true or false. Correct the false ones.
- •X. Translate the following sentences into English.
- •XI. Answer the following questions.
- •Defects in Wood
- •I. Learn the following words and word combinations:
- •II. Match words and word combinations in column a with words and word
- •III. Translate the following sentences into Ukrainian.
- •IV. Read and translate the text. Defects in Wood
- •V. Complete the following sentences choosing the best answer a, b, c or d
- •Abnormal artificial suitable (2) distortion stiffness surrounding natural the longitudinal axis
- •VIII. Fill in prepositions. With by to (3) from across in of (2) on for at
- •In column b.
- •XI. Mark the statements t (true) or f (false) according to the information in the
- •XII. Guess the following words and word combinations.
- •XIII. Give the English equivalents.
- •XIV. Translate the sentences into Ukrainian.
- •XV. Talking points.
- •Physical, Mechanical and Technological Properties of Wood
- •I. Read and learn the following words and word combinations:
- •II. Match the English words with their Ukrainian equivalents.
- •III. Read and translate the following sentences.
- •IV. Read and translate the text. Physical, Mechanical and Technological Properties of Wood
- •V. Add the missing letters to the words below. Translate into Ukrainian.
- •VI. Match the words with their definitions.
- •VII. Match the words with the correct prepositions from the list below. If you are
- •From on within by (2) in to below
- •VIII. Complete the sentences using the words and word combinations from the
- •IX. Match the word combinations in a, b and c to make up sentences.
- •X. Are the following statements true or false? Correct the false sentences.
- •XI. Put the words in the right order to make questions. Work in pairs: let your
- •XII. Translate the following sentences into English.
- •XIII. Talking points. Work with a partner to discuss the following:
- •How Industry Produces Lumber and Lumber Products
- •I. Learn the following words and word combinations:
- •II. Translate the following sentences into Ukrainian.
- •III. Read the text and translate it. How Industry Produces Lumber and Lumber Products
- •Plain-sawn, trimmer, edging, crawler, grain, tree, chain, band, quarter-sawn, squared, sorting, accurate, chain, tree
- •VIII. Fill in the gaps with the verbs from the list changing the grammar form
- •IX. Fill in prepositions where necessary and translate the sentences into
- •X. Match the two parts of the sentences.
- •XI. Decide if the statements are true or false.
- •XII. Give the English equivalents.
- •XIII. Translate the following sentences into English.
- •XIV. Answer the following questions.
- •Drying of Wood
- •I. Read and learn the following words and word combinations:
- •II. Match the English words and word combinations with their Ukrainian
- •III. Read and translate the following text. Drying of Wood
- •IV. Match words in a with the words in b to make a phrase. More than one
- •V. A) Guess the following words and word combinations.
- •VI. Which of the alternatives has the following meaning?
- •VII. Complete sentences by matching the parts in a with parts in b .
- •VIII. Periphrase the underlined parts of the sentences using the words from the
- •X. Put the words in the correct order to make questions. Let your partner
- •XI. Translate the following sentences into English.
- •XII. Talking points. Discuss with your partner:
- •Particleboards
- •I. Learn the following vocabulary.
- •II. Match the English terms with their Ukrainian equivalents.
- •III. Read and translate the sentences into Ukrainian.
- •IV. Read and translate the text.
- •V. Which of the alternatives has the following meaning:
- •VI. Match the phrases in a, b and c to make up sentences.
- •VII. Say whether the following sentences are true or false. Correct the wrong
- •VIII. Translate the following sentences into English using the Passive Voice
- •IX. Answer the following questions.
- •I. Learn the following vocabulary:
- •II. Guess the following words using ex. I.
- •III. Use the words from exercise II in the following sentences and translate them:
- •IV. Read and translate the text. Plywood
- •V. Complete the following sentences choosing the best answer a, b, or c according
- •VI. Match the words in column a with the words in column b to make word
- •VII. Use the word combinations from exercise VI in the following sentences.
- •VIII. Fill in the correct preposition if necessary and translate the sentences. Of at to with over upon into against onto under on
- •IX. Match the two parts of the sentences.
- •X. Decide if the following statements are true or false. Correct the wrong
- •XI. Translate the following sentences into English.
- •XII. Talking points.
- •Finishing of Wood
- •I. Learn the following words and word combinations.
- •II. Guess the following words using ex. I.
- •IV. Complete the following sentences choosing the best answer a, b, or c
- •VII. A) Match the words in column a with the words in column b to make a
- •VIII. Match the words with their definitions.
- •IX. Decide if the following statements are true or false. Correct the wrong
- •XI. Translate the following words and word combinations into English.
- •XIII. Talking points.
- •Texts for Supplementary Reading
- •Wood and Its Uses
- •Vocabulary:
- •Sawing Machinery
- •Fibreboard
- •Vocabulary:
- •Paperboard Usage and Making
- •Vocabulary:
- •New Possibilities with Bendywood
- •Vocabulary:
- •Adhesives
- •Vocabulary:
- •Vocabulary:
- •List of Common Wood Species
- •Raised grain рельєфна хвилястість (нерівність поверхні струганої дошки)
- •Warping of wood жолоблення деревини
- •Список використаної літератури
Vocabulary:
(1) – деревноволокниста плита (ДВП)
(2) – плита середньої щільності (MDF)
(3) – природна міцність деревини
(4) – подрібнення стиранням
(5) - розмелювання
(6) – просочування водою
(7) - пропарювання
(8) – зв’язки
(9) - млин
(10) - ущільнений
(11) – плити, виготовлені сухим способом виробництва
(12) - плити, виготовлені мокрим способом виробництва
(13) – зв’язуючі (матеріали)
(14) – зв’язок
Read and translate the text.
Paperboard Usage and Making
In 1886 one American pastry-cook firm(1) surprised its customers by the usage of the packing material. Pastry was packed into little paper board boxes. This novelty developed rapidly and became a separate branch of industry. Boxes made of paperboard (2) protect the contents from mechanical damage and shaking. They stand up to an impact and shock compression. Paperboard package is resistant to low temperatures retaining its original properties.
Board is a laminated material. It may consist of 2, 3, 5 or 7 layers. Usually board is made of bleached or unbleached pulps(3), white or brown groundwood pulp(4). Sometimes it may be manufactured from waste paper. It is common practice to coat board with special pastes.
Paperboard is made in cylinder machines. Wire-covered cylinders(5) revolve in vats(6) containing fibres suspended in water. The fibres collect on the screen(7) as the water flows through. By using a number of cylinders a multi-ply(8) sheet is formed. From the wire, or from the wire-covered cylinders the wet sheet of pulp passes to a belt of woolen felt(9) which carries it through many pairs of heavy rollers. These rollers press out more water, and the felt absorbs much of the remaining moisture.
Now strong enough to sustain its own weight the fast-moving sheet of paperboard leaves the woolen felt and enters the dry end of the paper-machine(10). Here it passes through a long series of rotating cylinders(11), called dryers(12). Paperboard moves over these rollers at high speed. On these dryer rollers nearly all the water is removed.
Vocabulary:
(1) – кондитерська фабрика
(2) – картон
(3) – невибілена паперова маса
(4) – деревна маса (мелена)
(5) – сітковий циліндр
(6) – ванни
(7) – сортувальна сітка
(8) – багатошаровий
(9) – стрічка з сукна
(10) – суха частина папероробної машини
(11) – ряд циліндрів, що обертаються
(12) – сушильні циліндри
Read and translate the following text.
New Possibilities with Bendywood
Bendywood is a solid hardwood that can be easily bent in a cold and dry state. It can be worked like normal wood and can offer a better finished product as compared to traditional wood bending techniques(1).
Handrails can be bent into shape, furniture details can be profiled and then bent and glued in place and sculptural wooden forms can be created quickly and with ease.
Bendywood offers new possibilities for designer and manufacturers. It is available in beech, ash, oak and maple, and no chemicals are used in the production process. It can be bent in the cold dry state to a radius of about ten times its thickness – for example, a 10 mm thick board can be bent to a radius of 100 mm.
The production techniques involve steaming(2) and then compressing hardwood along its length. This process compresses the cell walls at microscopic level and then allows the cell walls to straighten out(3) again on the outside of a bent.
Thin sections can be bent by hand, thicker sections need more force to bend them. These include using mechanical rolling machines which are commonly used for metalwork. When using a rolling bending machine, the following rules should be observed(4):
Rollers must be exactly the correct diameter, for example, a 40 mm handrail(5) can’t be bent with 42 mm rollers.
Always work slowly. A difficult bent should be worked very gradually, so that the wood can adjust to the new shape without breaking.
We suggest wiping the surface of the bendywood with a damp cloth before bending with the bending machine. This makes it adhere better to the rollers of the machine.
If a bent is difficult it is important to raise the moisture content to about 16 per cent before bending. This can be done by putting the bendywood between two layers of moist carboards for a day or two and wrapping in a plastic sheet to keep the moisture in. But you should avoid actual contact with the carboard. This is called “Sandwich method”. The length of bendywood increases with moisture content, so it is very important to check that it is fully dry (to 6-10 per cent) before glueng and fixing. The force of shrinkage is great. If it is fixed while it is still too wet, it will break. Bendywood can be finished like normal wood but water-based stains and glues should be avoided.
