- •Тема 1. Українська мова – національна мова українського народу, державна мова україни Питання для самоконтролю
- •Тестовий контроль українська мова – національна мова українського народу, державна мова україни
- •Завдання 1
- •Завдання 2
- •Завдання 3
- •Завдання 4
- •Тема 2. Сучасна українська літературна мова та її норми Питання для самоконтролю
- •Тестовий контроль Сучасна українська літературна мова
- •Чергування голосних та приголосних
- •Правопис префіксів
- •Подвоєння приголосних
- •Спрощення приголосних
- •Завдання 1
- •Завдання 2
- •Завдання 3
- •Завдання 4
- •Тема 3. Стилі сучасної української літературної мови Питання для самоконтролю
- •Тестовий контроль стилі сучасної української літературної мови
- •З’ясуйте, до якого стилю належить поданий текст:
- •Завдання 1
- •Завдання 2
- •Завдання 3
- •Завдання 4
- •Тема 4. Складання та оформлення ділової документації Питання для самоконтролю
- •Тестовий контроль складання та оформлення ділової документації
- •Оформлення документів
- •Завдання 1
- •Завдання 2
- •Завдання 3
- •Тема 5. Значення й функції власних назв у мові й суспільстві Питання для самоконтролю
- •Тестовий контроль значення й функції власних назв у мові й суспільстві
- •Вживання великої літери
- •Правопис прізвищ, імен та по батькові
- •Відмінювання імен, по батькові, прізвищ
- •Правопис і відмінювання географічних власних назв
- •Кличний відмінок
- •Завдання 1
- •Завдання 2
- •Завдання 3
- •Завдання 4
- •Тема 6. Лексика і фразеологія в професійному спілкуванні Питання для самоконтролю
- •Тестовий контроль лексика і фразеологія в професійному спілкуванні
- •Правопис слів іншомовного походження
- •Завдання 1
- •Завдання 2
- •Завдання 3
- •Завдання 4
- •Тема 7. Морфологія. Вибір граматичної форми слова в професійному спілкуванні Питання для самоконтролю
- •Тестовий контроль морфологія. Вибір граматичної форми слова в професійному спілкуванні
- •Правопис іменників
- •Правопис складних прикметників
- •Правопис та відмінювання числівників, узгодження числівників з іменниками
- •Дієслівні форми
- •Складні випадки правопису займенників, прислівників, прийменників, часток
- •Завдання 1
- •Завдання 2
- •Завдання 3
- •Завдання 4
- •Тема 8. Синтаксис і пунктуація професійного спілкування Питання для самоконтролю
- •Тестовий контроль синтаксис і пунктуація професійного спілкування
- •Прийменникові конструкції
- •Завдання 1
- •Завдання 2
- •Завдання 3
- •Завдання 4
- •Правопис апострофа
- •Тема «Значення і функції власних назв у мові і суспільстві» Правопис прізвищ
- •Відмінювання й написання географічних назв
- •Правопис закінчень іменників, власних і загальних імен у кличній формі та звертаннях
- •Тема «Лексика й фразеологія в професійному спілкуванні» Правопис слів іншомовного походження
- •Подвоєння приголосних звуків в іншомовних словах
- •М’який знак і апостроф в іншомовних словах
- •Тема « Морфологія. Вибір граматичної форми слова у професійному спілкуванні» Відмінювання іменників чоловічого роду однини II відміни
- •Прикметник Творення ступенів порівняння
- •Вищий ступінь
- •Найвищий ступінь
- •Займенник
- •Числівник Відмінювання числівників
- •Дієслово. Дієвідмінювання
- •Дієприкметник
- •Творення дієприкметників Активний стан, теперішній час
- •Пасивні дієприкметники
- •Прислівник Правопис прислівників
- •Прийменник
- •Прийменник по у професійному мовленні
- •Правопис часток не і ні Частка не пишеться разом:
- •Частка не пишеться окремо:
- •Складні випадки керування в професійному мовленні
- •Список використаної ЛітературИ
- •194/2009. Підп. До друку Формат 60х84/16.
- •84313, М. Краматорськ, вул. Шкадінова, 72
Вищий ступінь
Проста форма утворюється за схемою:
-ш- : далекий – дальший
прикметник +
-іш- : складний – складніший
Складена форма утворюється за схемою:
більш
далекий
менш
більш
+ прикметник
менш
більш
складний
менш
Найвищий ступінь
Проста форма утворюється за схемою:
-ш-: найдальший
прикметник + най- +
-іш-: найскладніший
Складена форма утворюється за схемою:
найбільш
далекий
найменш
найбільш
+ прикметник
найменш
найбільш
складний
найменш
Зверніть увагу!
При творенні ступенів порівняння можливі чергування:
а) приголосних /вузький – вужчий, близький – ближчий, дорогий – дорожчий, високий – вищий/;
б) основ /великий – більший, малий – менший, хороший – кращий, поганий – гірший/.
При творенні ступенів порівняння зустрічаються два типи помилок:
1 Змішування простої і складеної форм.
Порівняйте:
Неправильно: більш ефективніший,
найбільш ефективніший
Правильно: більш ефективний або ефективніший
найбільш ефективний або найефективніший
2 Змішування російських та українських форм.
Порівняйте:
Неправильно: самий здібний, самий важливий
Правильно: найздібніший або найбільш здібний
найважливіший або найбільш важливий.
Аналогічно утворюються ступені порівняння від якісних прислівників:
Зрозумілий – зрозуміло – зрозуміліше, більш зрозуміло,
найзрозуміліше, найбільш зрозуміло
Займенник
Займенник останнім часом учені не виділяють в окрему частину мови через граматичну неоднорідність даного класу і його здатність, заміщаючи різні частини мови, переймати граматичні ознаки цих частин мов. Тому займенники хто, що, він, вона, щось, дехто і подібні відносять до класу іменника, слова мій, твій, наш, ваш, їхній, який, чий, сам, увесь, усякий, кожний і подібні відносять до класу прикметника, слова кілька, декілька до числівника, слова скільки, стільки, там, де до прислівників. Тому питання про відмінювання займенника можна з'ясувати, розглянувши відмінкові форми різних частин мови. Ми пропонуємо зосередити увагу на відмінюванні таких займенників:
Особові займенники я, ти, він, ми, ви, вони мають суплетивні /різнокореневі/ відмінкові форми.
Запам'ятайте!
Н. В. |
я |
ти |
він |
ми |
ви |
вони |
Р. в. |
мене |
тебе |
його |
нас |
вас |
їх |
Д.в. |
мені |
тобі |
йому |
нам |
вам |
їм |
Зн.в. |
мене |
тебе |
його |
нас |
вас |
їх |
Ор.в. |
мною |
тобою |
ним |
нами |
вами |
ними |
М.в. |
у мені |
у тобі |
на ньому |
на нас |
на вас |
на них |
Зверніть увагу!
В орудному відмінку займенники я, ти мають закінчення -ою (в російській мові можливе закінчення -ой: мной, тобой)
Запам'ятайте відмінювання двох займенників ці і усі, особливо звернувши увагу на родовий, давальний, орудний відмінки.
Н. ці усі усе
Р. цих усіх усього
Д. цим усім усьому
3. цих /ці/ усіх /усі/ усе
Ор. цими всіма усим
М. на цих на всіх на всьому
Не слід плутати значення слів другий, інший. Слово другий в українській мові є порядковим числівником і його вживання вимагає відповідної ситуації: "Контрольну роботу перенесли на другу пару" /бо є перша/. Слово інший є займенником і має значення не цей /не этот/: "Я зайду до вас іншим разом". Проте іноді слово другий виступає синонімом до слова інший, особливо там, де маємо парні предмети /один берег – другий берег, в одній руці – у другій руці, з одного боку – з другого боку/.
