Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Практичні завдання.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.02 Mб
Скачать

Тема 8. Синтаксис і пунктуація професійного спілкування Питання для самоконтролю

1 Що таке синтаксис?

2 Охарактеризуйте типи синтаксичних зв’язків у словосполученнях.

3 Опишіть значення і функції розділових знаків.

Тестовий контроль синтаксис і пунктуація професійного спілкування

1 До граматичного зв'язку належать:

а) узгодження й керування;

б) узгодження й прилягання;

в) керування й узгодження.

2 Якщо присудок виражений дієсловом минулого часу, а іменник, що означає професію, характерну для обох статей, виступає із власним ім’ям, то присудок слід узгоджувати:

а) з ім’ям;

б) з іменником, що означає професію;

в) як з ім’ям; так і з іменником, що означає професію.

3 У словосполученнях, що позначають дати, відмінюється:

а) тільки перша частина;

б) тільки друга частина;

в) перша й друга частини.

4 У діловій документації переважає:

а) розповідна форма викладу;

б) наказова форма викладу;

в) урочиста форма викладу.

5 Граматичним центром речення виступають:

а) підмет і додаток;

б) присудок і обставина;

в) підмет і присудок.

6 Діловим документам надають стислості:

а) дієприслівникові звороти;

б) дієприкметникові звороти;

в) дієприслівникові й дієприкметникові звороти.

7 Офіційно-діловому й науковому стилям притаманний:

а) прямий порядок слів у реченні;

б) зворотний порядок слів у реченні;

в) прямий і зворотний порядок слів у реченні.

8 Розповідь – це:

а) текст, у якому явища й факти викладаються в хронологічній послідовності;

б) текст звітів, актів, наказів і постанов;

в) найскладніший спосіб викладу матеріалу в документах.

9 Кома ставиться:

а) у кінці речення;

б) для поєднання однорідних членів у словосполучення і окремих висловлювань у складне речення;

в) для розрізнення різних за змістом інформацій, об’єднаних у складне речення; у кінці рубрик переліку, коли вони досить розвинені й кожна частина становить закінчене речення.

10 Крапка з комою ставиться:

а) для відокремлення поширених прикладок і додатків;

б) для відокремлення вставних або складних конструкцій;

в) для розрізнення різних за змістом інформацій, об’єднаних у складне речення; у кінці рубрик переліку, коли вони досить розвинені й кожна частина становить закінчене речення.

Прийменникові конструкції

1 Виберіть рядок з правильним перекладом словосполучень – по итогам, по собственному желанию, по специальности, по приказу директора:

а) з підсумків, по власному бажанню, по спеціяльності, з наказу директора;

б) за підсумками, по власному бажанню, з фаху, за наказом директора;

в) за підсумками, за власним бажанням, за фахом, за наказом директора;

г) по підсумкам, з власного бажання, по фаху, по наказу директора.

2 Виберіть рядок з правильним перекладом словосполучень – по ошибке, по лености, расходы по…, по субботам:

а) з помилки, з ліності, витрати з…, по суботах;

б) помилково, через лінощі, витрати щодо, щосуботи;

в) через помилку, по лінощах, розходи по…, по суботам;

г) по помилці, по лінощам, витрати по…, кожної суботи.

3 Виберіть рядок з правильним перекладом словосполучень – по большей части, по Вашей просьбе, по вечерам, по возвращении:

а) здебільшого, на Ваше прохання, по вечорам, по поверненні;

б) з більшої частини, за Вашим проханням, по вечорах, з повернення;

в) здебільшого, на Ваше прохання, щовечора, після повернення;

г) по більшій частині, з Вашого прохання, кожного вечора, за поверненням.

4 Виберіть рядок з правильним перекладом словосполучень – при мне, при академии, при посторонних, при жизни:

а) при мені, біля академії, зі сторонніми, при житті;

б) коло мене, при академії, при сторонніх, за життя;

в) біля мене, коло академії, при посторонніх, при життю;

г) при мені, при академії, за сторонніх, під час життя.

5 Виберіть рядок з правильним перекладом словосполучень – при первом взгляде, при первом случае, при передаче, при пересылке:

а) на перший погляд, при першій нагоді, під час передавання, у разі пересилання;

б) при першому погляді, з першою нагодою, при передачі, при пересиланні;

в) за першого погляду, при першой нагоді, при передаванні, під час пересилки;

г) по першому погляду, по першому випадку, при передачі, по пересилці.

6 Виберіть рядок з правильним перекладом словосполучень – по единой форме, по прибытии, по истечении срока, по инициативе:

а) з єдиної форми, по прибуттю, по закінченні строка, по ініціативі;

б) по єдиній формі, з прибуття, за закінченням терміна, за ініціативою;

в) за єдиною формою, після прибуття, після закінчення терміну, з ініціативи;

г) з однієї форми, по прибутті, по скінченні терміна, при ініціативі.

7 Виберіть рядок з правильним перекладом словосполучень – в сущности, ввести в состав, вступать в силу, в те времена:

а) в суті, ввести в склад, вступити в силу, в ті години;

б) по суті, ввести до складу, набувати чинності, у ті часи;

в) по сущності, ввести до составу, вступити до сили, за тих часів;

г) за суттю, внести до складу, набути сили, в ті часи.

8 Виберіть рядок з правильним перекладом словосполучень – за недостатком сведений, ходить за грибами, к началу года, говорить на двух языках:

а) за нестачею часу, ходити за грибами, к початку року, говорити на двох мовах;

б) через брак відомостей, ходити по гриби, на початок року, говорити двома мовами;

в) через нестачу часу, ходити по гриби, на початок року, говорити на двох язиках;

г) по нестачі відомостей, ходити по гриби, на початок рока, добре говорити.

9 Позначте рядок, де всі варіанти написання словосполучень є правильними:

а) по телефону, по путі, по плану, при допомозі;

б) за допомогою, з усякого приводу, на ім’я, з вини;

в) по вимозі, підручник по фізиці, по адресу, по бажанню;

г) по стану, по професії, при академії, по імені.

10 Позначте рядок, де всі варіанти написання словосполучень є правильними:

а) по мові, по вівторкам, по теорії, по професії;

б) по пошті, до тих пір, на протязі дня, по дорученню;

в) за теорією, під час огляду, протягом дня, за адресою;

г) по теорії, по рокам, по сесії, за їми.