Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
КОНТ. РАБ. ПО РУС. ЯЗ. (3).docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
54.04 Кб
Скачать
  1. Выпишите из текста примеры эпитетов и олицетворений.

Эпитеты

статные, могучие (стволы); на золотисто-прозрачной (зелени орешников и рябин); на ясной (лазури); широкие узловатые (сучья); звучный (напев черного дрозда); переливчатым (криком иволги); под лёгкой (тенью) вырезанных красивых (листьев папоротника).

Олицетворения

Их статные, могучие стволы великолепно чернели на золотисто-прозрачной зелени орешников и рябин; поднимаясь выше, стройно рисовались на ясной лазури и там уже раскидывали шатром свои широкие узловатые сучья

Действие, обозначенное глаголом раскидывать, относится прежде всего к человеку. Прямое значение слова раскидывать толкуется следующим образом: «широко расставить, развести в разные стороны (руки, ноги)». Таким действием, свойством Тургенев наделяет предмет неодушевлённый – дерево (деревья) (дубы), у которых широкие узловатые сучья, подобно человеческим рукам, раскинуты в разные стороны.

  1. Исправьте ошибки. (Текст дан в исправленном виде)

За полярным кругом зима продолжается десять месяцев. Часто несколько дней шумит пурга. Ветер подхватывает неосторожного человека и может унести его в холодную пустыню. Мороз доходит до восьмидесяти градусов. Временами над ледяною пустыней вспыхивает северное сияние. Под ним во всём великолепии сверкают льды то жёлтым, то красным, то синим светом. На море морозную тишину по временам нарушают страшные удары и треск. Это трескаются громадные торосы. Лёд находится в постоянном движении. Льдины грозно лезут друг на друга и образуют ледяные горы.

  1. Вставьте пропущенные буквы.

Кованый плуг, каменный столб, карманные часы, чугунная решётка, длинная верёвка, кожаный портфель, юные натуралисты, ценная находка, серебряный подстаканник, соломенная крыша, недюжинный ум, полотняная скатерть, монотонная речь, оловянная ложка, свиное сало, зелёная лавка, румяные щёки, клюквенный морс, глиняный кувшин, ураганный ветер, дискуссионная проблема, дровяной склад, туманная погода, племенной скот, подлинное искусство, картинная галерея, песчаный берег, земляной пол, овчинный тулуп, ледяной покров, бесчисленные звёзды, осенние вечера, багряный закат.

  1. Сравните пары слов, объясните ЛЗ каждого (составьте с ними предложения так, чтобы было ясно ЛЗ слов).

Сватья – сваха

Ярый – яростный.

Сватья – 1. (разг.). Мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.

2. Обл. То же, что сваха в 1 значении.

Сваха – 1. Женщина, занимающаяся сватаньем, устройством браков.

2. Обл. То же, что сватья в 1 значении.

I . 1)Добро бы Лушка родня нам была, аль кума, сватья… А то что? (Славутин, Читальщица) 2) Недели две ходила сваха // К моей родне, и наконец // Благословил меня отец. (Пушкин, Евгений Онегин) Выделенные слова являются паронимами, т.к. они близки по звучанию и строению, но имеют разный смысл. У них один и тот же корень, но образованы они при помощи разных аффиксов (суф.-j- в слове сватья и суф. -х- в слове сваха). И то и другое слово восходят к производящему слову сват. Ср. Сватья, сва[т’j-а] ← сват-□ (сват + j – а; т//т’) ← свата-ть (свата + Ø - □); Свах-а ← сват-□ (сват + х – а) ← свата-ть (свата + Ø - □). В слове сваха, как показало словообразование, корень усечённый.

II. 1) – Как мне жениться на незнакомой девушке? – А что?.. – Эка беда! Приедем, пошлём сватью какую-нибудь, и дело в шляпе. (Решетников, Ставленник) – 2) – Вы оба здесь – как чужие. Ты ещё девчонкой со свахой Натальей по чужой стороне счастья искала. (Гладков, Лихая година). Выделенные слова являются синонимами, т.к. принадлежат к одной и той же части речи (сущ.), они звучат и пишутся по-разному, но по смыслу своему тождественны.

Ярый – 1. Полный ярости, бешенства (высок.). 2. Страстно преданный кому-чему-нибудь, убеждённый в чём-нибудь.

Яростный – 1. Полный ярости, гнева.

2. перен. Неукротимый, неистовый, ничем не сдерживаемый.

I. 1) Доктор был из тех поляков, которые упорно открещиваются от своей национальности в среде русских и прикидываются ярыми патриотами среди поляков. (Станюкович, На каменьях)

2) Смерть рыщет в вражеских рядах, пирует яростное мщенье. (Баратынский). Выделенные слова – паронимы.

II. 1) Изюбриный рёв понемногу стих. Только одинокие ярые самцы долго ещё не могли успокоиться. (Арсеньев, По Уссурийской тайге)

2) Бахвалов совсем яростным стал. Как цепная собака, бросается на людей, – сказал Яшка Лохматый. (Саянов, Лена) Выделенные слова – синонимы.

Для общего развития (это переписывать не надо)

Эпи́тет (от др.-греч. ἐπίθετον — «приложенное») — определение при слове, влияющее на его выразительность. Выражается преимущественно именем прилагательным, но также наречием («горячо любить»), именем существительным («веселья шум»), числительным («вторая жизнь»).

Эпитет — слово или целое выражение, которое, благодаря своей структуре и особой функции в тексте, приобретает некоторое новое значение или смысловой оттенок, помогает слову (выражению) обрести красочность, насыщенность. Употребляется как в поэзии (чаще), так и в прозе. Многие писатели используют эпитеты (Т.Г. Шевченко, И. Франко).

Не имея в теории литературы определённого положения, название «эпитет» прилагается приблизительно к тем явлениям, которые в синтаксисе называются определением, в этимологии — прилагательным; но совпадение это только частичное.

Установившегося взгляда на эпитет нет в теории литературы: одни относят его к фигурам речи, другие считают, наряду с фигурами и тропами, самостоятельным средством поэтической изобразительности; одни считают эпитет элементом исключительно поэтической речи, другие находят его и в прозе.

Александр Веселовский охарактеризовал несколько моментов истории эпитета, являющейся, однако, лишь искусственно выделенным фрагментом общей истории стиля[1].

Теория литературы имеет дело только с так называемым украшающим эпитетом (epitheton ornans). Это название ведёт своё происхождение из старой теории, видевшей в приёмах поэтического мышления средства для украшения поэтической речи, однако только явления, обозначенные этим названием, представляют собой категорию, выделяемую теорией литературы в термине «эпитет».

Как не всякий эпитет имеет форму грамматического определения, так не всякое грамматическое определение есть эпитет: определение, суживающее объём определяемого понятия, не есть эпитет.

Логика различает суждения синтетические — такие, в которых сказуемое называет признак, не заключённый в подлежащем (эта гора высока) и аналитические — такие, в которых сказуемое лишь выявляет признак, уже имеющийся в подлежащем (люди смертны).

Перенося это различие на грамматические определения, можно сказать, что название эпитета носят лишь аналитические определения: «рассеянная буря», «малиновый берет» не эпитеты, но «ясная лазурь», «длиннотенное копьё», «Лондон щепетильный», «Боже правый» — эпитеты, потому что ясность есть постоянный признак лазури, щепетильность — признак, добытый из анализа представления поэта о Лондоне, и т. д.

Эпитет — начало разложения слитного комплекса представлений — выделяет признак, уже данный в определяемом слове, поскольку это необходимо для сознания, разбирающегося в явлениях; признак, выделяемый им, может казаться несущественным, случайным, но не таков он для творческой мысли автора.

Былина постоянно называет седло черкасским не для того, чтобы отличить данное седло от других, не черкасских, а потому, что это седло богатыря, лучшее, какое народ-поэт может себе представить: это не простое определение, а приём стилистической идеализации. Как и иные приёмы — условные обороты, типичные формулы — эпитет в древнейшем песенном творчестве легко становился постоянным, неизменно повторяемым при известном слове (руки белые, красна девица) и настолько тесно с ним скреплённым, что даже противоречия и нелепости не одолевают этого постоянства («руки белые» оказываются у «арапина», царь Калин — «собака» не только в устах его врагов, но и в речи его посла к князю Владимиру).

Это «забвение реального смысла», по терминологии A. H. Веселовского, есть уже вторичное явление, но и самое появление постоянного эпитета нельзя считать первичным: его постоянство, которое обычно считается признаком эпики, эпического миросозерцания, есть результат отбора после некоторого разнообразия.

Возможно, что в эпоху древнейшего (синкретического, лирико-эпического) песенного творчества этого постоянства ещё не было: «лишь позднее оно стало признаком того типически условного — и сословного — миросозерцания и стиля, который мы считаем, несколько односторонне, характерным для эпоса и народной поэзии»[источник?].

Эпитеты могут быть выражены разными частями речи (матушка-Волга, ветер-бродяга, очи светлые, сыра земля). Эпитеты — очень распространённое в литературе понятие, без них трудно представить художественное произведение.

Олицетворе́ние (персонифика́ция, прозопопея) — троп, приписывание свойств и признаков одушевлённых предметов неодушевлённым.[1] Весьма часто олицетворение применяется при изображении природы, которая наделяется теми или иными человеческими чертами.

Примеры:

А и горе, горе, гореваньице! // А и лыком горе подпоясалось, // Мочалами ноги изопутаны.

1 Лес не может состоять из трёх дубов. У Тургенева в «Записках охотника», откуда взят этот текст, триста дубов.

2 Под неподвижными верхушками дубов и ясеней, шатром раскинувших свои широкие узловатые сучья, птицам весьма проблематично со свистом носиться. Проще носиться над верхушками: там ничто и никто не мешает свободному полёту. Кстати, у Тургенева употреблён предлог «над», а не «под».

12