
Сын рыбака
Георгий Седов родился 3 мая 1877 г. в семье бедного рыбака. Однажды, когда Георгий был еще совсем маленьким мальчиком, он услышал от одного моряка рассказы о дальних (distant) странах и великих открытиях и решил учиться, чтобы стать морским офицером (naval officer).
Когда Георгий сказал об этом отцу, тот пристально посмотрел на мальчика и покачал головой. Он не хотел, чтобы его сын учился. И это было вполне естественно. Старый опытный рыбак, не умевший ни читать, не писать, был уверен, что о таких вещах не стоит и думать.
Несмотря на огромные трудности, Седов выучился читать и писать сам. Много лет спустя он получил высшее образование и стал капитаном.
Когда он приобрел достаточно опыта и знаний, он решил отправиться на Северный полюс (the North Pole). Он всегда говорил, что необходимо лучше узнать этот район. Несмотря на то, что все считали (находили) идеи Седова разумными, его планы очень долго находились на рассмотрении в различных учреждениях. Кроме того, ему было очень трудно достать деньги для своей экспедиции. После того как деньги были, наконец, собраны, Седову много пришлось поработать, прежде чем он смог отправиться в путь…
Экспедиция Седова была событием огромной важности. Это была победа человека над природой, но эта победа была завоевана ценою жизни Седова. 5 марта 1914 года он умер недалеко от Северного полюса.
Случай в редакции
Однажды в редакцию (editorial office) одного из московских журналов пришел пожилой (старый) крестьянин, одетый в потертое пальто. Он выглядел смущенным (shy), и было ясно, что он никогда прежде не бывал в таком учреждении. С удивлением посмотрев на необычного посетителя, секретарь спросил, чем он может быть ему полезен. «Я написал рассказ и хотел бы, чтобы редактор его просмотрел. Люди, которые уже читали рассказ, говорят, что его стоить напечатать», - ответил старик, протягивая секретарю тонкую тетрадь. Секретарь взял рассказ, посоветовав старику зайти (to call for) за ответом недели через две.
Прошло две недели, и старик снова появился в редакции.
Секретарь доложил (сказал) о нем редактору (the editor), но в это время обсуждался новый роман известного писателя, и редактор забыл о посетителе. Старик просидел на диване более двух часов, когда, наконец, редактор вышел к нему. Старик поднялся с дивна. «Вы ведь Семенов, не правда ли? – начал редактор, все еще просматривая рассказ, который он держал в руках. – Мы прочитали ваш рассказ и…» В этот момент редактор поднял глаза (to look up) и увидел знакомое (familiar) лицо. Перед ним стоял Лев Толстой. Великий писатель просидел в редакции два часа, ожидая редактора, и не назвал (дал) своего имени. Он очень хотел, чтобы редактор такого большого журнала принял рассказ от неизвестного крестьянина.
Футбольный матч
К 5 часам Петр просмотрел уже почти все свои записи и почувствовал себя очень усталым. "На сегодня достаточно, пора идти, матч начинается в 5.30", - подумал он и, быстро надев пальто и шляпу, вышел на улицу.
"Здравствуй, - услышал он знакомый голос. - Куда ты торопишься?"
Петр оглянулся и увидел своего сокурсника Павла, тоже болельщика (футбола), который выбирал книгу у книжного киоска.
"На стадион, конечно, - ответил Петр. - Ты не идешь?"
"Нет, разве ты не знаешь, что матч отменили? Смирнов уже две недели занят на конференции, а у Панина что-то с ногой. Сначала (они) хотели взять Бориса, но потом его кандидатура была отклонена (он был отвергнут)".
"Жаль, - сказал Петр. - Мне так давно хотелось посмотреть эту игру. Кроме того, мои родители еще не приехали из Киева, и у меня нет настроения сидеть дома сегодня".
"У меня есть предложение! - воскликнул Павел. - Пойдем в кино. Я схожу за газетой, и мы посмотрим, где что идет. Хорошо?"
"Нет, - ответил Петр. - Это не очень разумное предложение. Я предпочитаю побыть на свежем воздухе. Давай возьмем (наймем) лодку и поедем по реке. Это будет полезнее (принесет нам больше пользы)".
Пиковая дама
Она села за письменный столик, взяла перо бумагу – и задумалась. Несколько раз начинала она свое письмо – рвала его; то выражения ей казались слишком снисходительными, то слишком жестокими. Наконец ей удалось написать несколько строк, которыми она осталась довольна.
“Я уверена, писала она, - что вы имеете честные намерения и что вы не хотел оскорбить меня необдуманным поступком; нор знакомство не должно бы начаться таким образом. Возвращаю Вам письмо ваше и надеюсь, что не буду впредь иметь причины жаловаться на незаслуженное неуважение.”
На другой день, увидя идущего Германа, Лизавета Ивановна встала из-за пяльцев, вышла в залу, отворила форточку и бросила письмо на улицу, надеясь на проворство молодого офицера
(А. Пушкин)
Только хорошие новости
«Репортерам, редакторам и подписчикам нужна новая газета, которая печатала бы только хорошие новости, - «Гуд ньюс ньюспейпер». Сообщите ваше мнение» - гласило объявление, напечатанное недавно в издании американских журналистов «Эдитор энд паблишер».
Автором объявления был молодой 23-летний журналист из газеты «Хартфорд ньюс» Барри Уэйнджер, закинувший эту удочку, чтобы посмотреть, как отреагируют на его шутливый план американцы, которым все чаще приходится иметь дело с неприятностями.
Ожидания шутника оправдались. Некая жительница штата Виргиния, принявшая все это за чистую монету, писала Уэйнджеру: «В наше время, когда газеты заполнены сообщениями о войне, беспорядках, демонстрациях, волнениях, я считаю, что «Газета хороших новостей» откроет читателям путь в мир спокойствия и уверенности».
good news only; subscribers, readers; “Good News Newspaper”; “Editor and Publisher”, “Hartford News”; Barry Wainger; to make a trial shot; a bogus plan; to have trouble; to come true; a practical joke; to take smth. at face value; disturbances; riots; to open the door to; a world of peace and assurance
Ни о чем, кроме бизнеса
Жители Нью-Йорка, поглощенные своими заботами о бизнесе, очень торопливы и невнимательны на улицах. – заявил на конгрессе американских психологов доктор Джим Келли. В доказательство своей речи он провел необычный эксперимент: уселся на углу одной из самых оживленных улиц, положил возле себя шляпу, как это делают нищие, и через полчаса в шляпе набралось несколько долларов медяками.
Это, конечно, редкий случай, доктору Келли повезло. Но особенно удивительно не то, что ему подавали, а совсем другое. Ведь доктор, сидя на тротуаре рядом со своей шляпой, держал в руках табличку с надписью: «Я - обеспеченный человек. Имею текущий счет в банке, а кто не обратит на это внимания, тот абсолютный болван!»
blind to everything but business; Dr Jim Kelly; to hold an unusual experiment; to park oneself at a busy street corner; in the manner of a beggar; a rare case; to be in luck; a notice which read…; well-to-do
Секрет остроумия
Когда однажды известного американского комика Граучо Маркса спросили, какие из его острот пользуются наибольшим успехом у публики, он дал такой ответ: «Иногда я, вместо того чтобы что-то придумывать, начинаю пересказывать некоторые правительственные постановления и другие официальные документы, цитировать выступления должностных лиц. Я излагаю факты, но публика принимает их за самые удачные из моих острот и в таких случаях особенно щедро награждает меня аплодисментами».
ready wit; a comedian; Groucho Marx; a witticism; a joke; to be a success with the public; to invent; to relate the contents of; to quote; to get a big hand
О, эти парижанки
Современный французский певец Морис Шевалье написал книгу, которую посвятил парижанкам. В книге, в частности, говорится: «Парижанка очаровательна в двадцать лет, непобедима в тридцать, незабываема в сорок».
- А потом? – задали ему вопрос журналисты.
- Что «потом»? – переспросил писатель. Ни одна парижанка не бывает настолько безрассудной, чтобы перевалить за сорок.
Oh, those Parisians; Maurice Chevallier; among other things; at twenty (thirty, etc.); to be that reckless
Бумеранг славы
Мистер Джо Тимбери – популярная личность в Австралии: он 15-кратный чемпион по бросанию бумеранга. Слава – тяжкий груз. Тимбери вознамерился продемонстрировать свое искусство в центре Парижа, на Эйфелевой башне.
Бумеранг, брошенный мастерской рукой Тимбери, должен был, по его замыслу, облететь вокруг первого этажа башни и вернуться в его руки.
Однако бумеранг отказался повиноваться: после первого броска, благополучно облетев башню, он попал в голову зазевавшегося американского туриста. Во второй раз бумеранг сбил шляпу с англичанки, а в третий – прошелся по головам трех немцев и последним ударом попал в полицейского. Толпа решительно воспротивилась новой попытке Тимбери доказать свое «мастерство».
boomerang effect; Mr Joe Timbery; Australia; the Eiffel Tower; a champion in throwing the boomerang; to demonstrate one’s skill; his idea was that …; to go round; to refuse to obey; the first attempt; a gaping tourist; to knock a hat off smb’s head; to hit on the head
Как я был писателем
Я написал свой первый рассказ и отнес в самый популярный литературный журнал. Когда я вышел из редакции в скверик, душа моя была полна радости.
Как и всякий в подобном состоянии, я мечтал о славе.
- Писатель! – раздалось за спиной.
- Писатель… - послышалось у самого уха. Кто-то тронул меня за рукав.
Невысокий лысоватый незнакомец в лоснящемся костюме ласково заглянул мне в лицо бледно-голубыми глазами.
- Все вы одинаковы, - вздохнул он. – Погружены в себя, в таинственные глубины подсознательного… Благородная профессия.
- Но я…
- Уверяю вас – благороднейшая профессия на земле, - убежденно повторил он. – Я преклоняюсь.
Я стоял ошеломленный. Он, конечно, заметил смущенно-розовую признательность в моем лице, дружески взял под руку:
- Кто такой писатель? Вся история мировой и отечественной литературы говорит, что самые прогрессивные писатели были подлинными гуманистами. Не так ли?
Щеки мои пылали, но все же я открыл, было, рот, чтобы возразить, что Почитатель меня явно переоценивает: написан только один рассказ…
Но он опередил меня:
- Зеленой вам улицы! – воскликнул Почитатель. – Только обещайте, как писатель всегда говорить людям правду. Правду, одну только правду, и ничего кроме правды.
- Обещаю, - ответил я. – Как писатель.
Мы обменялись понимающими взглядами. Почитатель собрался, видно, исчезнуть, но вдруг спохватился:
- И еще помните: писатель должен иметь щедрое сердце. Кстати… - Он опустил глаза. – Я испытываю некоторые материальные затруднения… Вы не могли бы.… На кружку пива…
how I was a writer; a popular literary magazine; an editorial office; my heart was full of joy; like anyone in this position; to dream of fame; to catch smb. by the sleeve; a shabby stranger with thinning hair; to be immersed in oneself; in the unfathomable depths of the subconscious; to be struck dumb; to take the words out of smb’s mouth; Success attend you; to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth; to be in straitened circumstances; to ask smb. for the price of a beer
«Юнона» и «Авось»
Вы слышали историю любви русского офицера и американской девушки из Сан-Франциско?
Это было давно, в начале XIX века. Николай Петрович Резанов родился в 1764 году в небогатой дворянской семье в Смоленской губернии. Был офицером, а потом работал в Российско-Американской компании. Чтобы торговые связи между Россией и Америкой стали лучше, в 1806 году на двух кораблях, которые назывались «Юнона» и «Авось», Резанов поплыл в Калифорнию. Там он познакомился с дочкой губернатора Сан-Франциско Кончитой, которой было 16 лет. Резанов и Кончита полюбили друг друга, они хотели пожениться, но родители Кончиты были против: они не желали, чтобы их дочь вышла замуж за Резанова и уехала в далекую холодную Россию. Они были против еще и потому, что были католиками, а Резанов был православным. Но Николай Петрович и Кончита все равно обручились.
Резанов должен был вернуться в Россию, а Кончита обещала его ждать. Она ждала его более тридцати лет: с шестнадцати до пятидесяти двух. Кончита не знала, что по дороге в Россию, в Сибири, в городе Красноярске Николай Петрович Резанов заболел и умер.
В наше время знаменитый поэт Андрей Вознесенский рассказал об этой необыкновенной любви в поэме «Авось», а потом композитором Алексеем Рыбниковым была написана прекрасная рок-опера, которая называется «Юнона» и «Авось». Эта опера много лет идет в московском театре Ленком, который показывал ее во многих странах мира: грустная и красивая история о людях, которые жили и любили друг друга двести лет назад, нравится современным молодым людям.
Подарок
Это было в ноябре 1914 года. 11 ноября – день моего рождения. Мне исполнилось 13 лет. Отец подарил мне билет в театр. И вот я в первый раз в жизни пошла в театр одна!
Это было особенно интересно и празднично. Сидела я в ложе. Не помню, какая тогда шла пьеса. Я с нетерпением ждала антракта. У меня с собой была книга, и она заинтересовала меня больше, чем спектакль.
Ее подарили мне утром. Я начала просматривать ее в трамвае. Книга мне очень понравилась, и мне хотелось продолжить чтение, но в зале было темно. Наконец зажгли свет. Я сразу стала читать. Рядом со мной сидел какой-то высокий человек с усами. Он заглянул в мою книгу. Мне было неприятно, и я отодвинулась. Человек улыбнулся и спросил:
- Что вы читаете?
- «Детство» Горького, - ответила я не очень приветливо.
- И вам нравится? Вам интересно?
- Да, - ответила я уже не так сердито.
В следующем антракте я читала о том, как маленького Алешу бил дед. Слезы текли по моим щекам. Странный сосед взял книгу из моих рук, обнял меня и сказал:
- Не надо плакать, девочка, все вышло лучше, чем можно было ожидать. Алеша вырос, стал писателем. И, говорят, даже известным.
После спектакля он проводил меня домой. По дороге я рассказала ему все о себе, сказала, что сегодня день моего рождения. А он посоветовал мне, какие книги надо еще прочитать.
- Только не в театре, - улыбнулся он.
Расстались мы около моего дома. Кто был этот человек, я не знала.
…Прошел ровно год. Снова наступил день моего рождения. Неожиданно позвонили, и почтальон подал мне посылку. На ней был написан мой адрес без фамилии: «Госпоже Ире».
В посылке лежали две книги: «Сказки» и «Лето». На книге «Лето» была надпись:
«В день рождения Ире. Эти книги веселее прочитанной Вами раньше. Над ним Вы не будете плакать».
Внизу стояла подпись: М. Горький.
Случай в трамвае
По улице ехал трамвай. В вагоне было много народу. На остановке в трамвай вошли еще четверо: человек в военной шинели, старушка с мешком, мужчина в серой кепке, и последним – бедно одетый юноша с книгами в руках. Растерянно глядя на кондуктора, он долго искал в карманах деньги на билет и радостно улыбнулся, когда, наконец, нашел 10 копеек.
Из вагона почти никто не выходил. И вот гражданин в серой кепке заметил, что человек в военной шинели потихоньку лезет в карман к юноше с книгами. Он схватил вора за руку и закричал:
- Держите вора!
Все заволновались, трамвай остановился, люди вышли из вагона на улицу.
Толпа росла и шумела. Злее всех была старушка с мешком. Она махала кулаками перед носом жулика и кричала:
- И у кого деньги хотел украсть, отнять последние гроши!
Подошел милиционер. Он потребовал у вора документы.
- Паспорта у меня нет, - смущенно сказал он. – Я писатель Гайдар.
- Знаем мы таких писателей! – закричала старушка.
Следом за ней все кричали то же самое. Только один юноша с книжками не волновался и стоял спокойно.
- Кто вы такой? – ласково спросил его милиционер.
- Я приехал в Москву издалека, только вчера стал студентом медицинского института. Все деньги я истратил, а стипендию еще не получил, - сказал юноша.
Тогда милиционер попросил студента посмотреть в карманах, не вытащил ли вор его документов.
Юноша полез в карман и вдруг достал 50 рублей.
- Это не мои деньги. У меня денег не было, - сказал он.
Все удивились. В первый раз видели «вора», который кладет деньги в карманы людей.
Милиционер попросил всех разойтись. Пошел и Гайдар. Но злая старушка схватила его за рукав, достала из мешка большое румяное яблоко и подала его Гайдару:
- Бери, добрый человек, - сказала она. – Бери, яблоко большое, и я не могу его потихоньку положить тебе в карман – ты все равно заметишь.
Как они познакомились
Когда приходят гости, Антон Николаевич любит рассказывать, как он познакомился со своей женой.
Он приехал по делам в Ленинград. Здесь он был первый раз, хотя давно мечтал посмотреть этот удивительный по красоте город. Особенно он хотел посетить Эрмитаж, Русский музей, пойти в ленинградские театры.
Он увидел около вокзала театральную кассу и решил сначала купить билеты в театр или на концерт, а потом поехать в гостиницу.
Около кассы стояло несколько человек. Одна девушка сразу понравилась Антону. Наверно, она тоже только сейчас приехала, потому что около нее стоял чемодан. Он поставил чемодан около кассы и спросил девушку, в какой театр она советует ему пойти. Девушка ответила, что если бы она приехала в Ленинград первый раз, то сначала пошла бы в консерваторию. Ведь в Ленинграде такой прекрасный дирижер – Евгений Мравинский.
Антон был человек решительный и сразу спросил, как зовут девушку. Но она ничего не ответила, купила билеты и ушла.
Антон приехал в гостиницу немного расстроенный. В комнате он открыл чемодан и вдруг увидел там какие-то женские вещи. Ну конечно, девушка по ошибке взяла его чемодан. Антон обрадовался и решил, что теперь он обязательно должен найти эту девушку. Он стал звонить во все гостиницы около вокзала.
- У вас живет симпатичная молодая девушка с синими глазами?
Ему отвечали, что живут девушки, но не с синими глазами!..
Потом спрашивали, как ее фамилия, откуда она приехала…
Если бы Антон знал ее фамилию! Ведь он не знал даже, как ее зовут.
И вдруг Антон вспомнил, что она говорила о консерватории. Конечно, она пошла в консерваторию. И Антон поехал туда. Он пришел за полчаса до начала концерта. У консерватории вначале было немного людей, первыми приходили молодые, преимущественно юноши, назначившие здесь свидание с подругами, чтобы вместе пойти на концерт симфонической музыки. Минут через пятнадцать стало многолюдно, и в толпе любителей музыки Антон старался увидеть знакомое лицо. Он не раз ошибался, убеждаясь, что обознался. И все же счастье не обмануло его! Он увидел свою девушку с синими глазами, она пришла за десять минут до начала концерта и уверенно поспешила в зал. Антон помчался вслед за ней. К счастью, девушка узнала его.
А на следующий день они вместе пошли в театр.
Непридуманные истории
Марк Твен, знаменитый американский писатель, был известен также как прекрасный лектор и рассказчик смешных историй.
Однажды Марк Твен гулял по улице маленького города, куда он приехал читать лекцию. До начала лекции оставалось еще два часа, и писатель решил осмотреть город. На одной из улиц писателя остановил незнакомый юноша и сказал, что у него есть дядя, который никогда не смеется и даже не улыбается. Марк Твен очень заинтересовался и попросил молодого человека привести дядю вечером на его лекцию. Он сказал, что заставит дядю рассмеяться. Юноша согласился.
Вечером на лекции молодой человек и его дядя сидели в первом ряду. Марк Твен сразу увидел их и, выступая, стал обращаться прямо к ним. Он рассказал несколько смешных историй, весь зал смеялся, а дядя юноши даже не улыбнулся. Тогда писатель перешел к самым смешным историям, которые знал, но лицо старика по-прежнему оставалось без всякого выражения. В конце концов, совершенно обессиленный, Марк Твен ушел со сцены. Он был очень расстроен.
Некоторое время спустя Марк Твен поведал другу об этом странном старике, который ни разу не улыбнулся за весь вечер.
- О, - сказал друг, - не расстраивайтесь! Я хорошо знаю этого старика. Уже много лет, как он абсолютно глухой. Это просто была шутка над вами.
Марк Твен путешествовал по Франции. Однажды он ехал в поезде в город Дижон. После обеда писатель очень захотел спать. Он попросил проводника разбудить его, когда поезд приедет в Дижон. При этом Марк Твен сказал проводнику:
- Я сплю обычно очень крепко. Когда вы будете будить меня, может быть, я буду громко кричать, что не хочу никуда выходить. Так вы не обращайте на это внимания и обязательно высадите меня в Дижоне.
После этого Марк Твен спокойно заснул. Когда он проснулся, было уже утро, и поезд подъезжал к Парижу. Марк Твен понял, что он проехал город Дижон, и очень рассердился.
Он побежал к проводнику и стал ругать его:
- Я никогда не был так сердит, как сейчас! – кричал он.
Проводник посмотрел на писателя с удивлением:
- Вы не так сильно сердитесь, как тот американец, которого я высадил из поезда в Дижоне! – сказал он.
Первокурснику – двенадцать лет
В Киевском государственном университете имени Т.Г. Шевченко почти 18 тысяч студентов. И с любым из них вы можете встретиться когда угодно. С любым, но только не с Сашей Двораком. Чтобы побеседовать с ним, нужно специальное разрешение ректора.
Пожалуй, нет сейчас в Киеве более популярного человека, чем Саша. Его непрерывно «атакуют» кино-, радио-, теле- и фоторепортеры. Им интересуется пресса Польши, Франции, Японии и других стран. Получилось так, что журналисты отнимали у Саши столько времени, что пришлось ограничить посещения.
Да, я не сказал о главном: Саша Дворак – самый юный студент в нашей стране, да и, вероятно, во всей Европе. Мальчику двенадцать лет. Он успешно выдержал конкурсные экзамены и учится на механико-математическом факультете Киевского государственного университета. Итак, интервью дает самый юный студент.
- Саша, когда ты пошел в школу?
- Семи лет. Но первый класс пропустил. Во втором занимался только месяц. Правда, в третьем учился, как все. Шестой тоже пропустил – просто сразу сдавал экзамены, и все. Среднюю школу окончил за пять лет.
- С медалью?
- Да, серебряной.
- Ты много занимался?
- Не очень. Я внимательно слушал объяснения учителя, старался все понять. И тогда на домашние задания уходило полчаса. Зато английский пришлось зубрить – по полтора часа ежедневно! Иначе иностранный язык знать не будешь.
- Саша, когда ты увлекся математикой?
- Да не помню. В четыре года я умножал, делил, извлекал корни. Но все устно – я еще не умел писать. Ну а потом папа научил меня увлекательной математической игре. Давайте с вами сыграем, а?
- Видишь ли, я в математике не силен.
- Но эта игра доступна любому первокласснику. Итак, задумайте число. Чем оно меньше, тем для вас лучше. Задумали? Прибавьте к нему такое же. Сумму умножьте на 4. Теперь разделите на то, что задумали, и прибавьте 5. Так вот, у вас получилось 13, число, на которое мне больше всего везет в Киеве: на вступительных экзаменах мне достался тринадцатый билет, в университет я добираюсь на тринадцатом троллейбусе. И мне скоро будет тринадцать лет. У вас это число и получилось.
- А не скучаешь без мамы?
- Скучаю. Но здесь папа. Он вместе со мной приехал в Киев. Если бы еще моя сестра Таня приехала! Мы с ней за неделю все бы успели: и в цирк, и в зоопарк.
- Сестра младше тебя?
- Тане десять. Она уже в седьмом классе.
- На кого ты хотел бы быть похожим?
- Мне нравится Эйнштейн.
- Ну а друзья у тебя в Киеве есть?
- В доме, где я живу, совсем нет ребят моего возраста. Даже в футбол погонять не с кем.
- Саша, что же тебя привлекает в физике?
- Атомное ядро уже расщепляют. Тут я не успел. Что ж, пойду на теорию относительности: замедление времени, увеличение массы, сокращение длины…
- Да, если я не ошибаюсь, все математики хорошо играют в шахматы?
- Я играю, но не очень хорошо. Вы знаете, что серьезное увлечение шахматами вредит математику?
- А как же Ботвинник?
- Да, он доктор наук. Но ведь не физико-математических. Понимаете, дело вот в чем: не надо разрываться, уметь делать все. Я люблю футбол, немножко играю в шахматы, бадминтон, шашки. Особенно нравится мне настольный теннис. Здесь нужна реакция молниеносная.
…Саша поглядывает на часы. Я предлагаю ему отправиться в общежитие на редакционном «Москвиче». Саша садится рядом с водителем. С любопытством принимается рассматривать приборы. И теперь уже отвечать на вопросы приходится нам, взрослым.
Да, студенту механико-математического факультета КГУ Саше Двораку было двенадцать лет, когда с ним беседовал наш корреспондент.
Преданный друг
(Отрывок из сказки О. Уайльда)
Жил-был когда-то славный паренек по имени Ганс. В нем не было ничего выдающегося, кроме доброго сердца и забавного круглого лица. Жил он один в своем маленьком домике и целый день работал в своем саду. Во всей округе не было такого прелестного садика, как у него. Казалось, что все цветы были тут. Они цвели каждый своим чередом. Месяцы сменяли один другой, и одни цветы сменялись другими. Все восхищались его садом и наслаждались ароматом его цветов.
У Маленького Ганса было множество друзей, но самым преданным из всех был большой Мельник. Действительно, богатый Мельник был так предан Маленькому Гансу, что всякий раз, как проходил мимо его сада, перевешивался через стену и набирал цветов. А если наступала пора фруктов, он наполнял карманы сливами и вишнями.
«У настоящих друзей все должно быть общее», - бывало, говорил Мельник, а Маленький Ганс улыбался и кивал головой. Он очень гордился, что у него есть друг с такими благородными взглядами.
Правда, соседи иногда удивлялись, почему богатый Мельник, у которого столько коров, овец, муки, никогда ничем не отблагодарит Ганса. Маленький Ганс никогда об этом не думал. Самым большим удовольствием для него было слушать те замечательные речи, которые Мельник, бывало, произносил об истинной дружбе.
Итак, Маленький Ганс все трудился в своем саду. Весной, летом и осенью он не знал горя (был счастлив). Но зимой, когда у него не было ни цветов, ни плодов, которые можно было отнести на базар, он терпел холод и голод. Ганс часто ложился в постель без ужина, удовольствовавшись несколькими сушеными грушами или твердыми орешками. К тому же зимой он был очень одинок – в эту пору Мельник никогда не навещал его.
«Мне не следует навещать Маленького Ганса, пока не стает снег, - говорил Мельник своей жене, - когда человеку приходится туго, его лучше оставить в покое и не докучать ему своими посещениями. Так, по крайней мере, я понимаю дружбу и уверен, что прав. Подожду до весны и тогда загляну к нему. Он наполнит мою корзину первоцветом, и это сделает его таким счастливым!»
Пикник на одеяле
Один профессор Бостонского университета сказал, что современные родители удручающе мало знают о том, как организовать «досуг в кругу семьи». В качестве одного из вариантов он предлагает, например, устроить пикник во дворе позади дома: расстелить одеяло, разжечь костер, испечь картошку, как будто вы находитесь на пляже.
Прочитав это, я собрал всю свою семью.
- Сегодня мы проведем вечер на заднем дворе, - сказал я и просветил их насчет идеи профессора.
- Соседи подумают, что мы чокнулись, - сказал мой сын Джордж.
- Меня не интересует, что подумают наши соседи, - сказал я.
- Что это у тебя под мышкой? – спросила моя жена.
- Одеяло.
- Ты что, собираешься расстелить новое одеяло? Возьми старый коричневый плед.
- Наш старый коричневый плед пропал в 1936 году, - напомнил я мягко, - когда твоя мать…
- Опять ты об этом? – сказала жена. – Ладно, я сама найду что-нибудь подходящее. А что это ты говорил насчет печеной картошки?
- Мы будем сидеть за домом и есть печеную картошку.
- Весь вечер?
- Это эксперимент, - сказал я. – Давайте попробуем.
По замыслу профессора это должно теснее сблизить нашу семью.
- Пусть только это не свяжет нас в слишком тугой узел. Я договорился сегодня играть в теннис, - сказал мой сын.
- Я могу съесть печеную картошку, - сказала моя 12-летняя дочь Нэнси, - но потом я должна уйти. Мы с Шарлоттой сегодня идем в бассейн.
Мы расстелили одеяло на прекрасном месте за домом, напротив гаража, и развели огромный костер. Я заметил, что некоторые соседи с интересом выглядывают из окон.
- Не обращайте на них внимания, - сказал я весело. – Давайте-ка принесем еще дров для костра.
- Кажется, мы сидим на камнях, - сказала жена.
- Придется обойтись без излишних удобств, - сказал я. – Вот, возьми картошку.
- Я подожду, пока она не пропечется, как следует.
- Ну, - сказал я. – Что вы думаете? Правда, такое ощущение, будто мы на пляже?
- Да, - сказала Нэнси, - и я думаю, надо бы искупаться. В какой стороне океан?
И она скрылась за гаражом.
- Эй! – крикнул я.
- Я верну ее, - сказал Джордж. – Может быть, на это уйдет весь вечер, но я обещаю привести ее сюда.
И он тоже исчез за гаражом.
Жена толкнула меня локтем в бок.
- К нам пришли, - сказала она.
Я поднял глаза и увидел двух полицейских, смотрящих на меня сверху вниз.
- Нам сообщили, что во дворе кто-то сидит на одеяле, - сказал один из них.
(Джон Бейли)
Три бифштекса
Генри Уайт уже месяц жил на хлебе и воде. Он соблюдал эту «диету»
(a diet) не потому, что был болен, а потому, что у него не было работы. Такая жизнь, разумеется, сказывалась на нем. Сегодня он почувствовал, что, если не подвернется счастливый случай что-нибудь поесть, он ни перед чем не остановится…
Побродив по городу около часа, Генри очутился перед витриной ресторана. При виде жареной курицы (a roasted chicken) в витрине он почувствовал головокружение (dizzy). Через сверкающие стекла витрины он видел одетых по последней моде леди и джентльменов.… Нет, ресторан был для него недосягаем. Внезапно ему в голову пришла счастливая мысль…
Он пошел дальше по улице и через некоторое время добрался до более дешевого ресторана, где никто не смог бы отличить его по одежде от остальных посетителей. Ресторан был полупустой, хотя на многих столиках стояли карточки с надписью "занято". Когда (as) Генри шел к свободному столику, ему казалось, что все на него смотрят. На самом деле никто не обращал на него никакого внимания. Угрюмый (грустный) официант подошел к столику и спросил, что он хочет заказать. "Бифштекс", - ответил Генри дрожащим голосом, даже не взглянув на меню, которое предложил ему официант. Генри мигом покончил с бифштексом и снова подозвал официанта. "Еще один бифштекс" - сказал он. Официант с удивлением посмотрел на пустую тарелку и, следуя за его взглядом, Генри понял, что совершил ошибку. "Получите на чай", - быстро добавил он. Официант поспешил на кухню…
Второй бифштекс подбодрил Генри, но он все еще чувствовал себя голодным. После нескольких минут колебания он принял решение.
"Я, право, стыжусь своего аппетита (appetite), - спокойно сказал он подошедшему официанту. - Будьте любезны, дайте мне третий бифштекс".
От третьего бифштекса Генри действительно получил удовольствие. Он снова позвал официанта и попросил чашку кофе и три пирожных. Генри не заметил, что поведение (манера) официанта изменилось. Генри был так счастлив, что не заметил также и того, что официант по дороге на кухню зашел в контору и вышел оттуда в сопровождении какого-то господина, который стал у двери ресторана. Когда Генри собирался встать, перед ним появился официант и предъявил счет: "Два доллара тридцать центов". Вместо того, чтобы заплатить по счету, Генри заметил: "Интересно, с вашим хозяином приятно разговаривать?" Этот вопрос был весьма неожиданным. "Видите ли, - продолжал Генри, - у меня нет при себе денег, и мне бы хотелось, чтобы ваш хозяин…", но официант уже был далеко… Генри понял, что он побежал за хозяином, и что хозяин позовет полицию, но усталость и необычный обед сказались на нем. Он чувствовал, что засыпает помимо собственной воли…