Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Топонимика Краснодарского края-работа .docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
49.78 Кб
Скачать

Этнотопонимы:

34. Баговская – станица в Мостовском районе. Название от абхазо-абазинского племенного образования.

35. Бжид – селение в Геленджикском районе. Название от бжедухов.

36. Вардане – курортный посёлок в Краснодарском крае. Название от убыхского племени.

37. Верхнебаканский – посёлок в Краснодарском крае. В переводе с тюркского – «крепость ногайцев».

38. Капланово – село в Краснодарском крае. Названо по фамилии ногайских князей.

39. Сочи – курортный город Черноморского побережья. Этимология от названий племён.

40. Тубы – хутор в Апшеронском районе. По названию племенного образования.

41. Убых – небольшой хутор в Краснодарском крае. По названию воинственного племени.

Названия непонятного смыслового значения:

42. Алтубинал – небольшой хутор в Туапсинском районе Краснодарского края, на левом берегу реки Пшиш. Этимология ойконима затруднена.

43. Байбарис – крошечное селение в левобережье реки Уруп. Смысл значения названия не ясен. (непонятное смысловое значение)

44. Джубга – курортный посёлок в районе Геленджика. Точного перевода нет.

45. Мишук – хутор в районе Геленджика. Этимология топонима неизвестна.

1.4.Оронимы

Ороним – собственное географическое название гор, холмов, гряд, бугров, межгорных котловин, ущелий, горных хребтов и других орографических объектов.

Названия, характеризующие особенности объекта:

1. Азиштау – горный хребет в Адыгее. Переводится как «дорога в горах».

2. Аишха – горный хребет между долинами рек Безымянка и Мзымта. Ороним переводится как – «злой», «недобрый».

3. Ассара –горная вершина на границе Краснодарского края и Адыгеи. Переводится как «мелкая».

4. Большое Псеушхо – горная вершина в Туапсинском районе. Топоним переводится как «прозрачная река».

5. Жемси – горный хребет в Краснодарском крае; в правобережье реки Псезуапсе. В переводе с бжедугского – «зонт».

6. Копицкари – горная вершина Краснодарского края. Перевод с армянского – «грубый камень».

7. Лысая – горная вершина в Туапсинском районе. В междуречье Кабак и Понежина. Названа по внешним признаком.

8. Папай- горная вершина в Краснодарском крае. С адыгского –«много вершин».

9. Почепсухо – горная вершина в Туапсинском районе. С адыгского – «начало горной реки».

10. Сардепе – горная вершина в Краснодарском крае. С тюркского – «жёлтый бугор».

11. Семашхо – горная вершина в Туапсинском районе. Адыгская этимология оронима – «большая гора».

12. Фишт – горная вершина Адыгеи. С адыгского – «белая голова».

13. Туишхо – гора в Туапсинском районе. Ороним с адыгского – «две горы».

14. Цахвоа – высочайшая точка Краснодарского края. Ороним с абхазско-абазинского – «острая вершина».

15. Цындышко – гора в Темрюкском районе. Ороним с адыгского – «голова ворона».

16. Чугуш – горная вершина в Главном Кавказском хребте. Адыгское название – «вершина земли».

Названия, характеризующие природные условия местности:

17.Абаго - горная вершина в Краснодарском крае на территории КГПБЗ в левых истоках реки Молчепа. В основе названия два элемента: «домашний скот» и «умножаться».

18.Агепста – горная вершина на границе Краснодарского края и Республики Абхазия. Высота 3261м. С адыгейского ороним переводится как «река горных козлов».

19.Азип –горная вершина Туапсинского района Краснодарского края. Переводится как «железное устье».

20. Акарагварта – гора в Краснодарском крае в междуречье Мзымта и Цахвоа. В основе оронима абазинский элемент – «загон для скота».

21. Большой Тхач – горная вершина в водоразделе между реками Ходзь и Белая. В переводе с адыгского – «холодный хребет».

22. Гойтх – горный перевал в Туапсинском районе. От шапсугского – «хребет с мелколесьем».

23. Джемарук – горная вершина Адыгеи не территории КГПБЗ. Перевод с карачаевского – «гора уларов».

24. Дзыхра – горная вершина в междуречье рек Мзымта и Псоу. Дословный перевод с абхазского – «гора, обильная источниками».

25. Котх – горный хребет Краснодарского края. С адыгского – «кабаний хребет».

26. Маркотх – горный хребет в краснодарском крае. С адыгского – «ожиновый хребет».

27. Мезецу – горный хребет а Туапсинском районе. Ороним с адыгского – «воловый лес».

28. Облего – горный хребет в Геленджикском районе. С адыгского – «змей».

29. Оштен – горная вершина в Майкопском районе Адыгеи. С адыгского – «там, где застревает снег».

30. Псегеф – горная вершина в Краснодарском крае. У шапсугов – «гора, выгоняющая воду».

31. Пшада – горная вершина в Краснодарском крае. В основе перевода абхазо-абазинское – «безветренный».

32. Суэтха –горная вершина в Краснодарском крае. Этимология названия – «добрый хребет».

33. Тугош - горная вершина в Туапсинском районе. Значение оронима – «волчья гора».

34. Чаплук – горный хребет в Туапсинском районе. Адыгское название – «красная земля».