
- •Содержание:
- •Глава I. Топонимические особенности географических объектов……….4
- •Глава II. Анализ семантической классификации топографических названий………………………………………………………………………..19
- •Введение
- •Глава I. Топонимические особенности географических объектов.
- •Топонимические пласты
- •1.2.Гидронимы
- •Названия, характеризующие особенности объекта:
- •Названия, характеризующие природные условия местности:
- •Названия, характеризующие быт и культуру населения:
- •Этнотопонимы:
- •Названия непонятного смыслового значения:
- •1.3.Ойконимы
- •Названия, характеризующие особенности объекта:
- •Названия, характеризующие природные условия местности:
- •Названия, характеризующие быт и культуру населения:
- •Этнотопонимы:
- •Названия непонятного смыслового значения:
- •1.4.Оронимы
- •Названия, характеризующие особенности объекта:
- •Названия, характеризующие природные условия местности:
- •Названия, характеризующие быт и культуру населения:
- •Этнотопонимы:
- •Названия непонятного смыслового значения:
- •Глава II. Анализ семантической классификации топографических названий.
- •2.1.График семантической классификации гидронимов:
- •2.2.График семантической классификации ойконимов:
- •2.3.График семантической классификации оронимов:
- •2.4.График семантической классификации топонимов:
- •Список литературы:
Этнотопонимы:
34. Баговская – станица в Мостовском районе. Название от абхазо-абазинского племенного образования.
35. Бжид – селение в Геленджикском районе. Название от бжедухов.
36. Вардане – курортный посёлок в Краснодарском крае. Название от убыхского племени.
37. Верхнебаканский – посёлок в Краснодарском крае. В переводе с тюркского – «крепость ногайцев».
38. Капланово – село в Краснодарском крае. Названо по фамилии ногайских князей.
39. Сочи – курортный город Черноморского побережья. Этимология от названий племён.
40. Тубы – хутор в Апшеронском районе. По названию племенного образования.
41. Убых – небольшой хутор в Краснодарском крае. По названию воинственного племени.
Названия непонятного смыслового значения:
42. Алтубинал – небольшой хутор в Туапсинском районе Краснодарского края, на левом берегу реки Пшиш. Этимология ойконима затруднена.
43. Байбарис – крошечное селение в левобережье реки Уруп. Смысл значения названия не ясен. (непонятное смысловое значение)
44. Джубга – курортный посёлок в районе Геленджика. Точного перевода нет.
45. Мишук – хутор в районе Геленджика. Этимология топонима неизвестна.
1.4.Оронимы
Ороним – собственное географическое название гор, холмов, гряд, бугров, межгорных котловин, ущелий, горных хребтов и других орографических объектов.
Названия, характеризующие особенности объекта:
1. Азиштау – горный хребет в Адыгее. Переводится как «дорога в горах».
2. Аишха – горный хребет между долинами рек Безымянка и Мзымта. Ороним переводится как – «злой», «недобрый».
3. Ассара –горная вершина на границе Краснодарского края и Адыгеи. Переводится как «мелкая».
4. Большое Псеушхо – горная вершина в Туапсинском районе. Топоним переводится как «прозрачная река».
5. Жемси – горный хребет в Краснодарском крае; в правобережье реки Псезуапсе. В переводе с бжедугского – «зонт».
6. Копицкари – горная вершина Краснодарского края. Перевод с армянского – «грубый камень».
7. Лысая – горная вершина в Туапсинском районе. В междуречье Кабак и Понежина. Названа по внешним признаком.
8. Папай- горная вершина в Краснодарском крае. С адыгского –«много вершин».
9. Почепсухо – горная вершина в Туапсинском районе. С адыгского – «начало горной реки».
10. Сардепе – горная вершина в Краснодарском крае. С тюркского – «жёлтый бугор».
11. Семашхо – горная вершина в Туапсинском районе. Адыгская этимология оронима – «большая гора».
12. Фишт – горная вершина Адыгеи. С адыгского – «белая голова».
13. Туишхо – гора в Туапсинском районе. Ороним с адыгского – «две горы».
14. Цахвоа – высочайшая точка Краснодарского края. Ороним с абхазско-абазинского – «острая вершина».
15. Цындышко – гора в Темрюкском районе. Ороним с адыгского – «голова ворона».
16. Чугуш – горная вершина в Главном Кавказском хребте. Адыгское название – «вершина земли».
Названия, характеризующие природные условия местности:
17.Абаго - горная вершина в Краснодарском крае на территории КГПБЗ в левых истоках реки Молчепа. В основе названия два элемента: «домашний скот» и «умножаться».
18.Агепста – горная вершина на границе Краснодарского края и Республики Абхазия. Высота 3261м. С адыгейского ороним переводится как «река горных козлов».
19.Азип –горная вершина Туапсинского района Краснодарского края. Переводится как «железное устье».
20. Акарагварта – гора в Краснодарском крае в междуречье Мзымта и Цахвоа. В основе оронима абазинский элемент – «загон для скота».
21. Большой Тхач – горная вершина в водоразделе между реками Ходзь и Белая. В переводе с адыгского – «холодный хребет».
22. Гойтх – горный перевал в Туапсинском районе. От шапсугского – «хребет с мелколесьем».
23. Джемарук – горная вершина Адыгеи не территории КГПБЗ. Перевод с карачаевского – «гора уларов».
24. Дзыхра – горная вершина в междуречье рек Мзымта и Псоу. Дословный перевод с абхазского – «гора, обильная источниками».
25. Котх – горный хребет Краснодарского края. С адыгского – «кабаний хребет».
26. Маркотх – горный хребет в краснодарском крае. С адыгского – «ожиновый хребет».
27. Мезецу – горный хребет а Туапсинском районе. Ороним с адыгского – «воловый лес».
28. Облего – горный хребет в Геленджикском районе. С адыгского – «змей».
29. Оштен – горная вершина в Майкопском районе Адыгеи. С адыгского – «там, где застревает снег».
30. Псегеф – горная вершина в Краснодарском крае. У шапсугов – «гора, выгоняющая воду».
31. Пшада – горная вершина в Краснодарском крае. В основе перевода абхазо-абазинское – «безветренный».
32. Суэтха –горная вершина в Краснодарском крае. Этимология названия – «добрый хребет».
33. Тугош - горная вершина в Туапсинском районе. Значение оронима – «волчья гора».
34. Чаплук – горный хребет в Туапсинском районе. Адыгское название – «красная земля».