
- •Содержание:
- •Глава I. Топонимические особенности географических объектов……….4
- •Глава II. Анализ семантической классификации топографических названий………………………………………………………………………..19
- •Введение
- •Глава I. Топонимические особенности географических объектов.
- •Топонимические пласты
- •1.2.Гидронимы
- •Названия, характеризующие особенности объекта:
- •Названия, характеризующие природные условия местности:
- •Названия, характеризующие быт и культуру населения:
- •Этнотопонимы:
- •Названия непонятного смыслового значения:
- •1.3.Ойконимы
- •Названия, характеризующие особенности объекта:
- •Названия, характеризующие природные условия местности:
- •Названия, характеризующие быт и культуру населения:
- •Этнотопонимы:
- •Названия непонятного смыслового значения:
- •1.4.Оронимы
- •Названия, характеризующие особенности объекта:
- •Названия, характеризующие природные условия местности:
- •Названия, характеризующие быт и культуру населения:
- •Этнотопонимы:
- •Названия непонятного смыслового значения:
- •Глава II. Анализ семантической классификации топографических названий.
- •2.1.График семантической классификации гидронимов:
- •2.2.График семантической классификации ойконимов:
- •2.3.График семантической классификации оронимов:
- •2.4.График семантической классификации топонимов:
- •Список литературы:
Названия, характеризующие природные условия местности:
33.Адагум – небольшая степная речка в Краснодарском крае, впадает в Варнавинский сбросный канал. Название восходит к тюркской этимологии, где ада – «остров», къум – «песок».
34. Гунайка – река в Туапсинском районе. Топоним происходит от адыгского – «долина пещер».
35. Дзихча – горная речка в Краснодарском крае. С абхазского – «свежий источник».
36. Догуаб – река в районе Геленджика, берёт начало с южных склонов хребта Коцехур. С адыгского – «солнечная река».
37. Зыбза – небольшая речка, впадает в Крюковское водохранилище. Названа от адыгского – «одинокая речка».
38. Кабак – река в Туапсинском районе, левый приток реки Ту. С адыгского – «пещерная долина».
39. Каверзе – крупный левый приток реки Псекупс. Название восходит к адыгскому – «лебединый».
40. Кудако – левый приток реки Адагум. С адыгского – «долина нефти».
41. Кужепс – речка в Туапсинском районе. Этимология с адыгского – «грушёвое дерево».
42. Кутайка – правый приток реки Нечепсухо. От адыгского – «стадо кабанов».
43. Макартек – небольшой ручей, правый приток реки Дыш. От адыгского – «сенокосное урочище».
44. Мацеста – река в пределах Большого Сочи. От абхазо-абазинского – «огненная вода».
45. Мезыбь – река в районе Геленджика. Гидроним с адыгского – «много леса».
46. Мекертук – небольшая речка в Краснодарском крае. С адыгского – «яблоневый глубокий кут».
47. Мигута – небольшая степная река в Краснодарском крае. Персидский перевод – «туманная река».
48. Мишоко – река в Майкопском районе, левый приток реки Белой. Переводится – «медвежья долина».
49. Неберджай – река в Крымском районе. Дословный перевод – «хищный орёл».
50. Псекупс – река на территории Краснодарского края и Адыгеи. Предположительный перевод – «река долины черноклёнов».
51. Пшенахо – горная река в Туапсинском районе. У адыгов – «родниковая долина».
52. Сосыка – левый приток Еи. С тюркского – «тухлый», «вонючий».
53. Тубе – горная речка в Туапсинском районе. От тюркского – «холм,бугор».
Названия, характеризующие быт и культуру населения:
54. Абба – небольшая горная речка в Краснодарском крае, левый приток реки Кичмай (бассейн реки Шахе). Уаббе – «аллах»-местный бог убыхов.
55. Калалы – левый приток реки Егорлык. Гидроним с татарского – «укреплённое место».
56. Канук – левый приток реки Ходзь. С адыгского –«гость».
57. Курджинс – река в Апшеронском районе, левый приток реки Белой. В основе гидронима адыгское – «грузинская река».
58. Нагиш – небольшая горная речка в Лазаревском районе, правый приток реки Псезуапсе. Перевод – «примета, ориентир».
59. Напсошок – небольшая речка в Туапсинском районе. С адыгского – «балка лошадиных слёз».
60. Пслух – горная река в Краснодарском крае. Этимология – «пастбищная река».
61. Пшиш – левый приток Кубани. У адыгов – «князь».
62. Секуа –река в Туапсинском районе. Этимология – «моя долина».
63. Сипсиль – левый приток реки Апччас. С адыгского – «моя река».
64. Хакужиф – правый приток реки Псиф. В основе гидронима адыгское – «старое место жительства».