Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
UNIT 8 FUT SIMPLE-2.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
54.21 Кб
Скачать

XII. Put the verbs in brackets into the correct tense (Present or Future).

  1. When he (return) I'll give him the key.

  2. He'll be ready as soon as you (be).

  3. I'll stay in bed till the clock (strike) seven.

  4. She will be delighted when she (hear) this.

  5. When the laundry comes I (have) some clean handkerchiefs.

  6. I shan't buy tomatoes till the price (come) down.

  7. Stay here till the lights (turn) green.

  8. When it (get) cold I'll light the fire.

  9. The lift (not start) until you press that button.

  10. She'll have to behave better when she (go) to school.

  11. When you look at yourself in the glass you (see) what I mean.

  12. He (be) here before you go.

  13. I (lend) you my cassette recorder whenever you want it.

  14. He (wake) up when we turn the lights on. ,

  15. He (ring) us up when he arrives in England?

  16. He will wash up before he (go) to bed.

  17. I won't come to London till the bus strike (be) over.

  18. I (give) the children their dinner before he (come) home.

  19. They will be astonished when they (see) how slowly he works.

  20. I'll pay you when I (get) my cheque.

  21. I (go) on doing it until he tells me to stop.

  22. I'll buy that house when I (have) enough money.

  23. You (fall) rapidly through the air till your parachute opens.

  24. We'll have to stay here till the tide (go) out.

  25. When the Queen (arrive) the audience will stand up.

  26. When the fog (lift) we'll be able to see where we are.

  27. The refrigerator (go on) making that noise till we have it repaired.

  28. As soon as the holidays begin this beach (become) very crowded.

  29. The car (not move) till you take the brake off.

  30. The alarm bell (go on) ringing till you press this button.

  31. As soon as she (learn) to type I'll get her a job.

  32. Look before you (leap). (proverb)

  33. We (have) to stay on this desert island till we can repair our boat.

  34. Don't count on a salary increase before you actually (get) it.

  35. When winter (begin) the swallows will fly away to a warmer country.

  36. We can't make any decision till he (arrive) here.

Exercise XIII. Translate into English.

1. Я напишу письмо, если у меня будет время.

2. Ты позвонишь мне, когда вернешься домой с работы.

3. Она даст мне свой адрес, когда найдет подходящую квартиру.

4. Мы навестим вас, когда будем в Лондоне.

5. Я не угощу тебя ужином, если ты опоздаешь.

6. Мы промокнем, если выйдем на улицу.

7. Она не будет с тобой разговаривать до тех пор, пока ты не извинишься.

8. Я пойду прямо домой после того, как сделаю покупки.

9. Я отдохну, пока родителей не будет дома.

10. Мы запишем название книги, на случай, если мы его позабудем.

11. Я нарисую план города, на случай если он потеряется.

12. Он не сможет понять тебя, если ты не будешь говорить очень внятно и медленно.

13. Я собираюсь искать другую работу, если компания не предложит мне зарплату побольше.

14. Я не пойду на вечеринку, если ты пойдешь.

15. Он сделает уроки, как только вернется домой.

16. Вы можете взять денег взаймы при условии, что вернете их сразу же, как только это будет возможно.

17. Она будет читать каждый день при условии, что вы дадите ей стоящие книжки.

18. Вы не войдете внутрь, если вы не член клуба.

19. Я куплю тебе какой-нибудь подарок, если ты будешь умницей.

20. Мы поедем на море, когда станет теплее.

Exercise XIV. Complete the following sentences

1. I'm going to eat without you if ... . 2. You'll get some fresh fruit after .... 3. I'll be able to afford a holiday in case .... 4. They'll be able to leave their kids when ... . 5. Your T-shirts won't shrink if... . 6. You'll tan more quickly after... . 7. Your roses will last longer if... . 8. Your house plants will die unless ... . 9. Take your umbrella in case ... . 10. You'll learn the results as soon as .... 11.1 must go to the shop before .... 12. She'll be pleased when ... . 13.1 wonder if ... . 14. Will you be upset if ... ? 15. The young specialist will lose his independence if ... . 16. Nobody knows when ... . 17. I'll buy some new clothes as soon as .... 18. We shall take some measures before ... . 19. Mother doesn't know whether ... . 20.1 doubt whether anyone .... 21. We don't know either if Maxim... .

Exercise XV. Use the right form of the verbs in brackets

1. If the car (be) out of order again, you (have to) call the service station, but I doubt if they (be able to) serve it very quickly. 2. Nobody (know) what (happen) in ten or twenty years if life (get) tougher and tougher. 3.1 wonder if they (turn) to us if any need (arise). 4. My little son (want) to know if there (be) some cartoons on TV on Saturday. If there (be) some, he certainly (watch) them. 5. Everybody (be interested) if the weather (change) for the better next week. 6.1 (leave) a message at the office in case the customer (phone). But it's difficult to say if he (do) it today. 7. He (wonder) if Caroline (change) her mind about going to the party. If that (happen), he'll be really glad. 8. Nobody can definitely tell us when he (come) back from London. But as soon as he (return), we (get in touch) with him. 9. —If Linda (want) to learn Italian, she (have to) attend a special course. — I wonder if it (cost) her a lot. 10. We (have) the meeting this week, provided no one (object). 11.1 (be) always by your side as long as you (promise) to listen to me. 12. Not (speak) to her unless she (speak) to you first.

Exercise XVI. Translate into English

1. Ей интересно, будут ли эти цветы хорошо расти, если она посадит их в тенистом месте. 2. Никто не может сказать мне точно, будет ли врач работать сегодня. Если будет, то мне придется пойти на прием. 3. — Если Борис бросит курить и пить, то это пойдет ему на пользу. — Интересно, сможет ли он это сделать. 4. — Он не получит эту работу, если не представит реко­мендации. — Хотелось бы знать, сможет ли он пред­ставить их вовремя. 5. Если я сделаю неверный шаг, мне придется отвечать за это. 6. — Она будет в ярос­ти, если узнает правду. — Я сомневаюсь, узнает ли она ее. 7. Если я буду в Нью-Йорке в мае, то мы обязательно встретимся. Но я не знаю, получу ли я визу вовремя. 8. Все еще неясно, согласится ли Миша на эту работу. Если только не найдет что-то лучше.9. Если какой-нибудь новый вирус попадет в наши компьютеры, то он заблокирует всю информацию. 10. Без твоей улыбки солнышко не будет сиять, и если солнце не будет сиять, птицы не будут петь. А если птицы не будут петь, люди не будут счастливы. А если человек не будет счастлив, мир будет скучным и без­жизненным!

Exercise XVII. Translate into English

1. Мы поверим тебе, дорогой, только после того, как ты расскажешь правду. 2. Они свяжутся с нами пос­ле того, как получат последние данные. 3. Я расска­жу тебе все, пока кто-то другой не сделал этого. 4. Вы можете сесть за стол, дети, только после того, как вы­моете руки. И вы сможете погулять только после того, как съедите кашу. 5. Мы встречаемся в шесть часов у фонтана, на тот случай, если ты забыла. 6. Сообщи нам, как только узнаешь результаты экзаменов. 7. Мама все поймет по твоему лицу, прежде чем ты откроешь рот. 8. Они закончат ремонт, прежде чем наступит зима. 9. Мы должны накрыть на стол, прежде чем придут гости.

Exercise XVIII. Translate into English

1. Прежде чем вы осознаете это, ваши дети уже вы­растут. 2. Прежде чем вы сядете за стол, друзья, по­звольте мне показать вам дом. 3. Нам лучше найти наши места, прежде чем начнется спектакль. 4. — Ей будет двадцать три года, когда она закончит универ­ситет. — Сомневаюсь, сможет ли она сделать это вов­ремя, если она выйдет замуж, и у нее появится ребе­нок. 5. Можешь смотреть телевизор после того, как уберешь свою комнату. 6. Когда увидишь Сашу, ска­жи ему, что он все еще должен мне деньги. Скажи ему также, что я интересуюсь, когда же он мне их вернет. 7. Как только детектив получит компрометирующие сведения, он свяжется с вами, мистер Ричардсон. Но ему хотелось бы также знать, получит ли он полную свободу в своих действиях. 8. Никто не может предсказать, где и когда этот человек появится. Но как только он появляется, все начинают работать с удвоенной энергией (twice as hard).

Exercise XIX. Pay attention to the use of the Future Indefinite Tense in the following proverbs and sayings. Give their Russian/Ukrainian equivalents.

1. Take care of the pence and the pounds will take care of themselves. 2. You scratch my back and I'll scratch yours. 3. Don't make yourself a mouth or the cat will eat you. 4. Do as most men do, then most men will speak well of you. 5. (He) who keeps company with the wolf will learn to howl. 6. A straw will show which way the wind blows. 7. He who chatters to you will chatter of you. 8. He will never set the Thames on fire. 9. Nature will have its course. 10. An old dog will learn no new tricks.

Exercise XX. Express the idea of the following by using suitable proverbs and sayings with the Future Indefinite Tense form of the verb predicate. Consult the reference list below.

1. A person in extreme difficulties will try every possible means to escape, even though he knows it is unlikely to be successful. 2. You help me or do something in my favour and I'll help you in return. 3. Small events can be a guide to momentous happenings. 4. If you mix with evil companions you will soon be as wicked as they are. 5. Concentrate on saving small amounts and in time you will have a large amount. 6. We inherit certain characteristics from our ancestors, and those same characteristics will be inherited from us by our descendants. 7. If you grant some people a small favour, it only encourages them to take more than they are offered. 8. Whoever tells you tales about other people will tell other people tales about you. 9. When a man without money grows suddenly rich, he is liable to become the most arrogant of mortals. 10. If you give a bad person enough opportunities he will bring about his own downfall. 11. If one yields partly to a person's demands or desires, he will take advantage of this by making even greater demands.

(give a thief enough rope and he'll hang himself; take care of the pence and the pounds will take care of themselves; a drowning man will clutch at a straw; give knaves an inch and they will take a yard; you scratch my back and I'll scratch yours; set a beggar on horseback and he'll ride to the devil; what is bred in the bone will never come out of the flesh; who keeps company with the wolf will learn to howl; a straw will show which way the wind blows: who chatters to you will chatter of you; give him an inch and he will take a mile)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]