- •20 Жовтня 1998 р.
- •XVII століття, будується на певності, що теперішнє відкриває безпрецедентну еру.
- •XIX століття. Саме в цей час модернізм як естетичний рух, що зароджувався до
- •XX століття в українській культурі, модернізм являв собою систему спроб або
- •1897, Ч.5, 6, 7) були непрямою критикою народницького ізоляціонізму, яка
- •1903 Р. Написав рецензію на цей роман, однак ні в російському, ні в українському
- •1905 Р., настільки цікавому з погляду рецепції Кобилянської народництвом та з
- •1894 Р. Ольга Кобилянська стала однією з ініціаторок за снування «Товариства
- •XIX віку, підтримували емансипацію. З іншого боку, в глибині їхніх сердець
- •1897-1898 — 1902—1903 Pp. Його критичні рамки: доповідь Лесі Українки про
- •1898 Р. Народницька критика проголосила початок «відродження». Однак літератори
- •2 Модернізм як риторика естетизму:
- •1901 Й 1899 р. Нарешті, він пробує писати про почуття, передовсім любов.
- •1909. Кн.З—4) або зовсім радикальне Винниченкове оповідання «Таємна пригода»
- •1919 Р. Між цими текстами є нюанси розходження, однак в усіх випадках домінує
- •1921 Р. Зеров згадує Леконта де Ліля та Жозе Ередія як ті вершини, до яких
- •1925 Р., він пише до Зерова з характерною бравадою: «настрою, між іншим, Європа
- •1897 Р. Захистив докторську дисертацію «Причини злочинності і виродження»50. Як
- •XVIII століття, розвинувся серйозний психіатричний центр. (Тут лікувався Сосюра,
- •1945)», Яка була першою в ряду інших його статей, що містили теоретичну критику
- •1947 Р., де стверджував, що це «повість про епоху», «про людей епохи». Косач
- •1948 Р. Шерех писав про трагедію еміграції, провінційність, хуторянство,
- •XIX століття був аналогом, а імпресіонізм кінця віку — вищим виявом позитивізму.
- •1945)» І не менш ефектно завершуються статтею в «Арці» (ч.З—4 за 1948 р.)
- •172. Лейтмотив п’єси — розрив зв’язків не лише між людьми, явищами, але й між
- •1955 Р. Костецький разом з Елізабет Котмаєр створив невелике видавництво з
- •XX століття як один із найактивніших творців і теоретиків нового мистецтва.
- •1920 Р. Опинилися поза Україною. Тут були псевдосимволісти, традиціоналісти,
- •1975 Р. Рубчак на закиди в ізольованості й «мансардності» Нью-йоркської групи
1894 Р. Ольга Кобилянська стала однією з ініціаторок за снування «Товариства
руських жінок на Буковині». її промову «Дещо про ідею жіночого руху» того ж року
видав Михайло Павлик, найпоступовіший з галицьких поступовців, який ще задовго
до поширення фемінізму, 1878 р., був засуджений на шість місяців тюремного
ув’язнення за оповідання «Ребенщукова Тетяна». Йому інкримінували спробу
скасувати закони подружжя й принизити його як інституцію, освячену церквою. На
суді Павлик пояснював, що ідеї його оповідання походять із праці Джона Стюарта
Мілля «Про пригноблення жінок», яка публічно аналізувалася у Львівському
університеті й у польському перекладі продавалася у всіх львівських книгарнях84.
Пізніше цей твір англійського філософа надзвичайно глибоко вплинув на
Кобринську, Кобилянську, Лесю Українку.
Як відомо, перші класичні повісті Кобилянської «Людина» й «Царівна»
започаткували новий етап української прози. Це була проза з життя середнього
класу, крім того, психологічна проза, в якій внутрішній сюжет відігравав більшу
роль за зовнішній, нарешті, це була проза, що ілюструвала й обстоювала певні
нові ідеї, зокрема ідеї емансипації й фемінізму. Тобто саме ті ідеї («ідейний
зміст»), які Франко в уже цитованому листі назвав «неясними». Критики, які їх не
хотіли помічати, зробили це цілком свідомо.
Ольга Кобилянська відобразила вихід на історичну сцену жінок, яких Елейн
Шовалтер у своїй монографії називає «новими». Про них мало відомо, але і
соціалістка Анна Павлик, і доктор Софія Морачевська, і письменниця Наталя
Кобринська були такими жінками85. «Моя заслуга се та, ... що побіч до теперішніх
Марусь, Ганусь і Катрусь можуть станути і жінки європейського характеру, не
спеціально галицько-руського»86, — писала Ольга Кобилянська про своїх героїнь. У
реальному житті це були жінки європейської освіти й радикальних поглядів, у
літературі — жіночі характери, позбавлені романтичної імперсональності,
властивої жіночим образам у чоловічій народницькій літературі.
«Нові жінки» були сильними жінками, спроможними на самотній виклик суспільству.
Центральний сюжет перших повістей і взагалі всієї творчості Кобилянської —
зіткнення жіночої сили й чоловічої слабкості. Її героїні сильні морально,
психологічно, інтелектуально, хоч і не вчилися, як і їхня авторка, в
університетах. Вони надзвичайно емоційні й наділені могутньою, важко стримуваною
сексуальністю.
Для них характерне емоційне переживання інтелектуального досвіду, особливо того,
що стосується жіночого питання: «...перечитавши І. Стюарта Мілля, я плакала. З
тої пори я читала з подвійною пильністю. Свідомість моєї низької освіти давила і
корила мене сильно. Я постановила собі будь-що-будь осягнути вищу освіту.
...Рівночасно рішилася я в будуччині віддати ту здобуту освіту в користь загалу.
В найглибшій глибині мого серця говорив якийсь голос «віддати жінкам»87.
В опозиції «сильні жінки — слабкі чоловіки», як уже згадувалося, трансформована
певною мірою філософія Ніцше88. Кобилянську вабила романтична надлюдина, але в
баченні письменниці вона була безсумнівно жінкою. У перших повістях усі
чоловіки, за винятком Марка (найменш окресленої постаті), є здебільшого
негативними персонажами. Ця негативність походить передовсім з безхарактерності,
слабкості волі.
Найкращий з них, студент-медик з «Людини»: «...нудний педант ...
заздрісний...»89, крім того, схильний до алкоголізму. Інший — лісник —
неосвічений мужлан, який живе природними інстинктами. В «Царівні» соціаліст
Орядин «...споганив себе безсильністю»90. Для Наталки краще б Орядин помер, ніж
показав свою слабкість. І хоча чоловічі образи Кобилянської менш вдалі за
жіночі, схематичніші, сама спроба показати неадекватного своїй суспільній ролі
мужчину була серйозним викликом патріархальності.
Чоловічі характери її пізніших повістей з життя інтелігенції «Через кладку» й
«За ситуаціями», написаних у 10-ті роки, так само втілюють цю слабкість натури,
нерішучість, безвольність. Хоча, змальовуючи їх з Маковея, Кобилянська
підкреслює зовнішню красу цих чоловіків і відверто милується ними. Але
найцікавіше не в цьому. Чоловіки з пізніших її творів, передовсім Богдан Олесь,
уже не просто слабкі духом, характером, вони стали уособленням слабкості,
пов’язаної з традиційною українською старосвітськістю, патріархальним
консерватизмом.
Героїням Кобилянської (як і героїням Лесі Українки) властива певна
закономірність поведінки. Вони, з одного боку, прагнуть істинного, вільного
кохання, з іншого — бояться його, хочуть і не хочуть любити. Наталка відштовхує
Орядина в «Царівні», Любов тікає від Ореста в «Блакитній троянді». Ця модель
повторюється безліч разів, відображаючи притаманний як героїням, так і їхнім
авторкам підсвідомий страх нерівноправного зв’язку з мужчиною, страх
патріархальності й шлюбу як її символічного втілення. Певною альтернативою цьому
може бути зв’язок жінок, як-от у «Valse mélancolique». Крім того, стосунки жінок
рівноправні, не будовані за моделями експлуатації чи залежності.
І Леся Українка, і Кобилянська, керуючись пріоритетом мистецтва, дуже
остерігалися будь-якої тенденційності, в тому числі й феміністичної. Леся
Українка, аналізуючи творчість Кобилянської у своїй доповіді «Малорусские
писатели на Буковине», зазначала: «...Впоследствии она значительно охладела к
феминизму, — быть может потому, что он стал для нее «пережитым моментом», а сама
идея женской равноправности представилась не требующей теоретических
доказательств»91.
Кобилянська приходить до думки, що її перші феміністичні твори були в якомусь
сенсі тенденційними, ще раніше, в 1895 р. «Для мене питання жіноче — точка
поборена, і відтепер навіть не буду писати тенденційні новели, примір(ом) такого
роду, як «Людина». Впрочім і не хочу служити двом панам, то є тенденції і
поезії»92.
Леся Українка, якій здавалася невдалою «Нора» Ібсена з причини тенденційності,
вважала, що література як мистецтво має бути ширшою за будь-яку ідею —
народницьку чи феміністичну — і не може ставати просто її носієм. Це була
аксіома для обох письменниць. Однак втілити її було важче, ніж проголосити.
Позбутися тенденційності не вдалося жодній з них. Останні великі прозові твори
Кобилянської ще ілюстра-тивніші за її перші феміністичні повісті. Фемінізм
ніколи не став «побореним» питанням. Навіть якщо героїні пізнішого часу не
висловлюються прямо на його захист, а між фемінізмом і щасливим коханням та
шлюбом вибирають останнє.
Феміністичні ідеї Лесі Українки не завжди лежали на поверхні, як, наприклад, у
Кобринської чи навіть Кобилянської в ранніх її творах. У поглядах Лесі Українки
окреслюються дві головні позиції: з одного боку, феміністична ідея здається
природною й не потребує доказів, з іншого — стан жіноцтва досить сумний і
потребує боротьби. Власне, всі образи драматургії Лесі Українки — від Любові з
«Блакитної троянди» до Одержимої, Боярині, Кассандри, Мавки — є варіаціями на
теми жіночої трагедії: зради щодо жінок, жіночої самотності, жіночого, часто
глибшого за чоловічий патріотизму, жіночої драматичної відданості істині93.
Поезія Лесі Українки переповнена феміністичними мотивами й образами на зразок
Рахілі, Жанни д’Арк, Офелії, Ніобеї, «грішниці» з однойменного вірша, отже, і в
цьому є засадничо «тенденційною». Її, як і Коби-лянську, хвилює й приваблює
постать сильної жінки, майже амазонки, котра перебирає не тільки чоловічі
функції (бореться, воює, не погоджується, повстає проти несправедливості,
невільництва народу), а й відповідну маскулінну мову (сили й зброї).
Користуючись у поезії традиційною чоловічою образністю, Леся Українка дає
підстави Франкові називати себе «одиноким мужчиною».
Деякі висловлювання Лесі Українки можуть завести в оману. Приміром, її критика
ідеї Кобринської видавати виключно жіночий журнал або її заперечення
феміністичної тенденційності художніх творів. Однак її власний феміністичний
радикалізм і максималізм, засвідчений деякими творами («Жіночий портрет»94),
врешті самим її стилем життя й поведінки, не знає аналогій.
Феміністичний радикалізм відбився і в прозі Лесі Українки, варто згадати хоча б
раннє оповідання «Жаль» (1890).
Її чоловічі образи або адресати досить безбарвні. Леся Українка у свій спосіб
протиставляє сильних жінок і слабких чоловіків у драматургії. В поезії вони
фактично не присутні. Поет з «Давньої казки», її численні інші «поети»
позбавлені родових, статевих ознак. їхні писання виконують суспільну функцію. До
того ж поезія Лесі Українки майже позбавлена любовних віршів, лірики,
адресованої до мужчини.
Феміністичний дискурс у літературній критиці започаткований так само Лесею
Українкою у статті «Новые перспективы и старые тени (Новая женщина западноев-.
ропейской беллетристики)», опублікованій у петербурзькому журналі «Жизнь» 1900
р. Його частково продовжила Наталя Кобринська в статті «Про «Нору» Ібсена», але
після відходу цих авторок з літературної сцени фемініс пічний дискурс на
десятиліття зник з літературної кри гики.
Конфлікт між статями як
один з аспектів fin de siècle
Чоловіча реакція на жіночий голос і феміністичну ідею була складною. Вірджінія
Вулф, котра пильно вивчила аналогічну проблему в англійській літературі, дійшла
до висновку: «Історія чоловічої опозиції до жіночої емансипації, можливо,
цікавіша за історію самої емансипації»95.
І чоловіки, і жінки бачили, проживали, осмислювали й відображали у свідомий і
несвідомий спосіб конфлікт між статями, який існував у суспільстві. Дискурс
культури глибоко позначений цим конфліктом і різноманітними реакціями на нього.
Ще в ранніх щоденниках Кобилянська записала: «...я не хотіла б вийти за нього
заміж, бо він такий самий чоловік, як і всі інші, а я ненавиджу чоловіків»96.
Парадоксальна цитата в контексті щоденників, які показують молоду дівчину,
переповнену бажанням любити, яка майже постійно закохується в різних чоловіків,
починаючи від власного брата до одруженого священика, часто закохується, не
бачивши свого об’єкта, іншими словами, любить власну фантазію. Однак і ця
«ненависть» має під собою підстави. Вона пов’язана з передчуттям того, що
чоловіче суспільство відкине її. Відкине її надто нестримні, неконтрольовані
почуття, її надто самостійні погляди, її надто живий розум. Що й сталося досить
швидко.
В одному з перших листів до Ольги Кобилянської Леся Українка формулює своє
ставлення до галицьких чоловіків, з якими «не можна... почувати себе вільно... У
галичан мене ще вражало якесь чудне, непросте відношення до жінок, все вони
дивляться на нас згори вниз, або знизу вгору, а щоб так просто нарівні —
зроду!»97 Тому Леся Українка не дивується, що «галицькі уми» не вплинули на
Кобилянську, і не довіряє запевненням галицьких поступовців про співчуття до
жіночого питання.
І вона, звичайно, має рацію. «Галицькі поступовці» ніколи не були послідовними й
до кінця щирими в підтримці феміністичного руху. З одного боку, такі соціалісти
як Франко й Павлик, подібно до інших європейських соціалістів другої половини
