Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
матеріали готської.DOC
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
381.95 Кб
Скачать

11

8. Готська мова

8.1. Значення готської мови для германiстики

З часiв виникнення порiвняльно-icторичного методу вченi звернулися до вивчення готських рукописiв, якi на значному матерiалi суцiльних текстiв вiдображають найраннiший стан однiєї з германських мов взагалi.

Особливо добре зберiглися в готській мовi архаїчнi риси германської морфологiчної системи. В системi дiєслова найповнiше представленi синтетичнi форми пасивного стану (медiопасив). Тiльки в готській мовi є клас редуплiкованих дiєслiв, зберiглися спецiальнi форми двоїни. Готська мова не знає багатьох iнновацiй, властивих iншим германським мовам: у фонетицi не розвинулися рiзнi типи умлауту, у морфологiї зовсiм немає аналiтичних форм минулого часу тощо.

В цiлому структура готської мови зберiгає багато архаїчних рис, що є близькими до рис спiльногерманської мови. Через це факти готської мови часто приймають за вихiднi при проведеннi порiвняльно-iсторичних та типологiчних дослiджень германських мов.

8.2. Готський алфавiт та правила читання

Готський алфавiт складався з 27 лiтер.

Лiтери використовувалися також замiсть цифр. Двi лiтери koppa 4 i sampi  мали лише кiлькiсне значення. За винятком цих двох лiтер, решта лiтер готського алфавiта даються у пiдручниках в латинськiй транслiтерацiї. Основнi правила читання:

e=

[ē]

letan

“велiти”

o=

[ō]

rodjan

“говорити”

ei=

[i:]

seins

“свiй”

u

[u]

hund

“сотня”

[ū]

ut

“зовнi, поза”

a

[a]

fadar

“батько”

[ā]

fahan

“спiймати”

Довгота звукiв [a] та [u] вiдновлюється шляхом порiвняння з iншими

германськими мовами.

ai=[], au=[o] у таких випадках:

  • перед r, h, a: haírto “серце”, saiaan “бачити”, saúhts “хвороба”;

  • в словах aiþþau “чи”, waila “добре”, aufto “мабуть”;

  • у першому складi форми минулого часу редуплiкованих дiєслiв haitan - haihait [hhait] “називати

a

= [hw]

aeila

час

q

= [kw]

qius

живий

gg

= []

briggan

принести

þ

= []

þarei

де

Лiтери b, d, g на початку слова, всерединi, пiсля носового та в подвоєннi вимовляються як дзвiнкi проривнi [b], [d], [g]: bindan “вязати”, barn “дитина”, twaddje “двох”, gairda “пояс”. В серединi слова пiсля голосного цi лiтери читаються як дзвiнкi щiлиннi [v], [ð], [γ] : giban “давати”, fadar “батько”, ligan “лежати”.

8.3. Фонетична система готської мови

В готській мовi було три основних коротких голосних i, a,u (нагадаємо, що i.є. ŏ>герм. ă: лат. hostis - гот. gasts; герм. е>гот.і):

гот. i

II

герм. i,e

гот. fisks “риба

да., дс., двн. fisc

гот. wisan “бути

да., дс., двн. wesan

гот. u

II

герм. u,o

гот. sunus “син

да., дс., двн. sunu

гот. huzd “скарб

да., дс, двн. hort

гот. a

II

герм. a

гот. faran “мандрувати

да., двн. faran

Короткi [] та [о] з’явилися як розширення короткого “i” та короткого “u” перед r, h, a (так зване “готське переломлення”):

гот. wair - да., двн. wer; гот. raihts - да. riht; гот. daur - да. durru, двн. turi

Довгi голоснi ī, ū, ē, ō вiдповiдали довгим голосним спiльногерманської мови. Довге ā (яке зникло в спiльногерманськiй мовi внаслiдок переходу ā> герм. ō: лат. mater - да. mōdor) з’явилося через подовження голосного при випадiннi наступного приголосного:

гот. brāhta < *brata

гот. fāhan < *faan

Система приголосних у готській мовi близька до спiльногерманської. До її складу входили: дзвiнкi щiлиннi e,ð, g, z; глухi щiлиннi f, þ, h, a, s; глухi проривнi p, t, k, q [kw] i сонорнi j, w, r, l, m, n.

Деякi особливостi готського консонантизму:

  • дзвiнкi проривнi b, d, g були позицiйними варiантами дзвiнких щiлинних [v] [ð] [γ]: barn, bindan, gairda - giban, fadar, ligan;

  • чергування дзвiнких [v] [ð] [z] в серединi слова з глухими f, þ, s наприкiнцi слова та перед s:

hlaibis

(род.одн.)

хлiба

- hlaifs

(наз. одн.)

gōdis

(род. одн.)

доброго

- goþs

(наз. одн.)

diuzis

(род.одн)

звiра

- dius

(наз.одн.)