Традиционное восточноевропейское произношение
Ниже дается традиционное чтение латинских букв
Восстановленное классическое произношение
Историческая реконструкция и указания латинских грамматиков позволяют достаточно точно описать грамматику латинского языка классического периода. Ниже даётся приблизительное указание на чтение гласных в латинском языке — в некоторых случаях несколько упрощённое.
Согласные]
Латинская буква |
Примерное описание произношения |
Пример |
Bb |
Как русское [б] |
beātus [бэâ:тус] ‘счастливый’ |
Cc |
Как русское [к] (традиционно как [ц] перед e, i, y, ae, oe) |
Cicėro [ки́керо:] (традиц. [ци́церо]) ‘Цицерон’ |
Dd |
Как русское [д] |
dā [дá:] ‘дай’ |
Ff |
Как русское [ф] |
fac [фа́к] ‘делай’ |
Gg |
Как русское [г] |
legō [лэ́го:] ‘я читаю’ |
Hh |
Как английское h, татарское һ, армянское հ узбекское ҳ |
hoc [һóкк] ‘это’ |
Jj |
Как двойное [й] |
mājor [мâ:ййор] |
Kk |
Как русское [к] |
Kalendae [калэ́ндэ] ‘календы’ (первый день месяца) |
Ll |
Как русское [л] или мягкое [л’] (в классическом произношении смягчается перед i и при удвоении; в традиционном всегда полумягкое) |
liber [ли́бэр] ‘книга’ |
Mm |
Как русское [м]; в конце слов может почти не произносится |
maximum/maxumum [мáксимум] ‘наибольшее’ |
Nn |
Как русское [н] |
nōmen [нó:мэн] ‘имя’ |
Pp |
Как русское [п] |
pāx [пá:кс] ‘мир’ |
Rr |
Как русское [р] |
rēs [рэ́:с] ‘вещь’ |
Ss |
Как русское [с] (традиционно как [з] между гласными) |
rosa [ро́са] (традиц. [ро́за]) ‘роза’ |
Tt |
Как русское [т] (традиционно как [ц] перед i+гласными, кроме sti, xti, tti, слов греческого происхождения и слова totīus, имеющего долгое i) |
tū [тý:] ‘ты’ |
Vv |
Как английское [w] (традиционно как [в]) |
vale [wа́лэ] (традиц. [ва́ле]) ‘будь здоров, прощай’ |
Xx |
Как два звука [кс] |
rēx [рэ́кс] ‘царь’ |
Zz |
Как звук [з] (возможно также чтение как [дз]) |
zōna [зó:на] ‘пояс’ |
Кроме того, есть определённые правила чтения некоторых сочетаний согласных:
Сочетание букв |
Примерное описание произношения |
Пример |
ngu |
Как [ңгw] перед гласными и [ңгwу] перед согласными |
lingua [ли́ңгwа] ‘язык’ |
ng |
[ңг] |
|
gn |
[ңн] |
līgnum [ли́"ңнум] ‘древесина’ |
qu |
[кw] |
quī [кwи́:] ‘кто’ |
ch, th, ph |
Варианты букв c, t и p с придыханием |
chaos [кхаос] ‘хаос’ |
rh |
р |
rhetorica [рэторика] ‘риторика’ |
su (Только в словах suadeo, suavis, suesco и производных от них) |
св |
suadeo [свадэо] |
В транскрипции звук [ң] обозначает заднеязычный носовой гласный. Он произносится как английское [ŋ] в конце слова going, или как татарское ң в слове соң. Если у Вас не получается его произнести, Вы можете произносить вместо него n (или [г] в сочетании gn); это не вызовет непонимания.
Звуки [гw] и [кw] — огубленные варианты звуков [г] и [к].
Вместо звука [w] можно произносить обычное русское [в]; это поздний вариант.
