
По мотивам сказки Макса Лукадо.
(You Are Special)
Ты – особенный
Мюзикл для детей действующие лица:
Carlo Pintero
Virutella
Ganchito
Эли – необычный мастер, создающий «вэммиков» - живых деревянных человечков, жителей Вэммиксвиля.
Пунчинелло.
Люсия.
Мэр города Веммиксвиль.
Секретарь (или секретарша) мэрии.
Гонсаро – друг Пунчинелло.
Моникина.
Чикито – маленький деревянный мальчик.
Глашатаи, горожане и пр.
Пролог
ГАНЧИТО
Друзья! С Рождеством!
ВИРУТЕЛЛА
С самым нежным и добрым праздником на планете! С праздником надежды!
ГАНЧИТО
Ребята, а ведь Рождество – это Чей-то День рождения. А кто-нибудь скажет Чей?
(ответ зала)
ВИРУТЕЛЛА
Правильно, ребята. Мы празднуем сегодня День Рождения Иисуса Христа!
(ответ зала)
ВИРУТЕЛЛА
Рано утром однажды проснусь,
На рассвете морозного дня.
С Днём рожденья, мой милый Иисус!
Поздравляю сегодня Тебя.
А в ответ мне улыбкой Твоей
Просияет ночная звезда,
И всю ночь напевала метель
Колыбельную песнь Рождества.
ГАНЧИТО
И сейчас мы тоже все вместе дружно скажем Ему: «С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ, ИИСУС!»
(ответ зала)
ВИРУТЕЛЛА
Молодцы!
ГАНЧИТО
И всё же, в Рождество всегда так хочется сказки. Не правда ли?
ВИРУТЕЛЛА
Конечно. И ребятам, думается, безусловно, хочется. Так, ребята?
(ответ зала)
ГАНЧИТО
И мы сейчас расскажем вам одну очень необычную, малоизвестную историю. Она повествует нам о нас самих, о нашем отношении к Богу и друг к другу. Но, главное, эта история учит любить и быть добрыми.
ВИРУТЕЛЛА
Итак: добро пожаловать в Веммиквиль, друзья!
ГАНЧИТО
Но… кто из вас знает, что такое Веммиквиль? Если вы не знаете, где находится Веммиквиль, то у вас может быть и пятёрка по географии. Потому что долгое время этот город (а это сто процентов город) находился лишь в голове у одного христианского писателя Макса Лукадо.
ВИРУТЕЛЛА
Потом появилась целая серия разных книжек про веммиков – жителей этого сказочного городка Веммиквиля.
ГАНЧИТО
Веммики – это необычные живые деревянные человечки. Между прочим, у маленьких веммиков есть много общего с обычными людьми.
ВИРУТЕЛЛА
Как и люди каждый веммик не повторим! У одних из них длинные носы, у других большие, открытые глаза. Кто-то предпочитает носить шляпы, а кто-то с легкостью обходится и без них.
ГАНЧИТО
И также как люди сотворены Богом, так и веммики все до одного, вырезаны из дерева мастером-плотником по имени Эли.
ВИРУТЕЛЛА
Но… опять же, как и людям, веммикам почти всегда не было дела до сотворившего их Мастера, потому, что они были постоянно заняты только своими делами.
ГАНЧИТО
Впрочем, пора заглянуть за этот занавес, и увидеть всё собственными глазами.
Занавес раскрывается.
____
Сцена Первая
Городская площадь. Все жители толпятся, занимаясь обычными делами, и в то же время все ожидают большого праздника – открытия «Фестиваля большой Золотой Звезды».
КАРЛО ПИНТЕРО
Эй, Гонсарито, тебе не приходит в голову, что со старшими нужно здороваться первыми?
ГОНСАРО
О, простите, сеньор Пинтеро! Сегодня здесь так многолюдно. Я просто Вас не заметил. Моё почтение, сеньор Карло! (кланяется или снимает шляпу)
КАРЛО ПИНТЕРО
Моё имя Карло Пинтеро! Оно звучит почти как «карпинтеро», что означает сам «плотник». Не замечать человека с таким божественным именем??? Какое безобразие!
ГОНСАРО
Но, сеньор! Я же сказал, что не заметил Вас совершенно нечаянно. Простите меня, сеньор Карло.
КАРЛО ПИНТЕРО
Простить? О, Гонсаро! Разве ты не знаешь, что каждый порядочный гражданин нашего города просто обязан оценивать поступки других? Отвечай же!
ГОНСАРО
Знаю.
КАРЛО ПИНТЕРО
И что мы все должны всегда иметь при себе?
ГОНСАРО
Коробочку золотистых звёзд и коробку с черными липучками из смолы.
КАРЛО ПИНТЕРО
Правильно. Вот я тебе сейчас ещё одну такую и влиплю… клейкая смола её глубоко въестся тебе в дерево, так, что оторвать эту печать ты просто не сможешь.
ГОНСАРО
Ай!
КАРЛО ПИНТЕРО
Вот так-то, дружочек.
(на первый план сцены выходят Вирутелла и Моникина)
МОНИКИНА
Привет, Вирутелла!
ВИРУТЕЛЛА
А, Моникина, привет!
МОНИКИНА
Чудесно выглядишь. Вау! Какое у тебя шикарное платье!
ВИРУТЕЛЛА
Да. Ты же знаешь, что в наших магазинах ничего стоящего невозможно купить. Пришлось шить самой.
МОНИКИНА
Оно достойно многих звёзд, Вирутелла. Вот возьми.
ВИРУТЕЛЛА
О, чудесно, подружка! Это так приятно. Но твои чулки! Ах, они совершенно сюда не подходят. О, ужас!
МОНИКИНА
О, да! И зачем только я их надела.
ВИРУТЕЛЛА
И обувь! Что за старомодные каблуки? Прости, дорогая. Но мне придётся это сделать. (лепит на неё липучку)
МОНИКИНА
Ах! Я стала ещё хуже.
ВИРУТЕЛЛА
Ты права. Ничего, в следующий раз наденешь свою бордовую шляпку, и я обязательно дам тебе звёздочку. Не грусти, подружка.
МОНИКИНА
Послушай, вот мы сплошь и рядом на улицах и дома попусту тратим время на то, чтобы приклеивать золотые звёзды на одних, и отвратительные серые липучки на других. А кому-нибудь это надо?
ВИРУТЕЛЛА
Я не знаю. Но вот, например, те, кто сделан из гладкого, красивого дерева или ярко раскрашен, всегда получают звёзды.
МОНИКИНА
Но на тех, у кого хоть что-то не так, мы лепим лишь эти отвратительные серые липучки.
ВИРУТЕЛЛА
Самые высокие, впрочем, тоже получают звёзды.
МОНИКИНА
Или кто умеет перепрыгивать через высокие коробки. О, им, безусловно, каждый стремится дать только звезду. Но так ли это важно на самом деле?
ВИРУТЕЛЛА
Ты знаешь, я никогда об этом на самом деле всерьез не задумывалась… Смотри, смотри, кажется, начинается! Вот и мэр появился.
МОНИКИНА
А я ухожу. Мне ещё нужно приготовить салаты.
КАРЛО ПИНТЕРО
Дамы! Прошу посторонится.
СЕКРЕТАРЬ
Дорогу господину мэру, господа!