
- •Часть 2
- •Печатается по решению кафедры русского языка факультета филологии и журналистики юфу, протокол № 1 от 25 сентября 2008 г. Проектные задания модуля 2 синтаксические нормы
- •Тестовые задания рубежного контроля к разделам модуля 2
- •Нормы оценок
- •Литература к разделам модуля 2
- •Проектные задания модуля 3
- •Задания рубежного контроля модуля 3
- •Нормы оценок
- •Литература к модулю 3
- •Модуль 4. Официально-деловая письменная речь
- •Проектные задания модуля 4.
- •Задания рубежного контроля модуля 4
- •Нормы оценок
- •Литература к модулю 4
- •Нормы оценок
- •4 Глоссарий
- •5 Основная учебная и научная литература
- •6 Справочная литература
- •7 Вопросы к зачету
- •Содержание
Задания рубежного контроля модуля 4
1. Дайте определение понятия культура официальной переписки. (5 баллов).
2. Назовите основные типы служебных документов, деловых писем. Охарактеризуйте их. (5 баллов).
3. Какие аспекты содержания документа могут быть переданы с помощью стандартных языковых моделей? Приведите примеры. (5 баллов).
4. Как проявляются правила этикета в практике делового письма? (5 баллов).
5. Охарактеризуйте особенности русской и зарубежной школ делового письма. (5 баллов).
Нормы оценок
Максимальное количество баллов за выполненные задания рубежного контроля – 25 баллов.
25-20 баллов — отлично.
20 – 15 баллов – хорошо.
15 – 10 баллов – удовлетворительно.
Литература к модулю 4
1. Бондырева Т.Н. Секретарское дело. – М.,1989.
2. Веселов П.В. Аксиомы делового письма: культура делового общения и официальной переписки. – Изд. 4. –М., 1993.
3. Кожин А.Н. Крылова О.А. Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. – М., 1982.
4. Кожина М.Н. Стилистика русского языка.
5. Кокорев В.И. Унификация документов управления.- М., 1979.
6. Кузнецова Т.В. и др. Секретарское дело. – М., 1996.
7. Покровская Е.А., Лобанов И.Б. Бизнес – коммуникации. Уч. пособие. – М., 2006.
8. Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. М., 1982.
9. Стернин И.А. Русский язык делового общения: Учебное пособие. – Воронеж, 1995.
10. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов.- ГОСТ Р 6. 30-97.
11. Шварцкоопф Б.С. Официально-деловой язык // Культура русской речи и эффективность общения. – М., 1996.
Нормы оценок
Максимальное количество баллов за выполненные задания по всему курсу – 250 баллов.
250-200 баллов — отлично.
200 – 150 баллов – хорошо.
150 – 100 баллов – удовлетворительно.
4 Глоссарий
Анафора – фигура, представляющая повтор слов в начале параллельных отрезков речи.
Антифразис – троп, основанный на отношениях контраста.
Акцентология – раздел языкознания, изучающий природу, типы, функции ударения.
Аргументы – это основания или предпосылки, из которых по правилам логики вытекает тезис.
Аргументы, или доводы – высказывания, которые приводятся с целью подтверждения справедливости определенной точки зрения.
Богатство речи – максимально возможное насыщение ее разными, не повторяющимися средствами языка, необходимыми для выражения содержательной информации.
Выразительность речи – такие особенности ее структуры, которые поддерживают внимание и интерес у слушателя или читателя.
Гипербатон (инверсия) – фигура, основанная на перестановках слов.
Гипербола – троп, основанный на преувеличении.
Дедуктивные умозаключения — логически безупречная цепь рассуждений, в которой заключение вытекает из посылок с логической необходимостью и является столь же достоверным, насколько достоверны принятые посылки.
Диалект – разновидность языка, которая характеризуется относительным единством системы и используется как средство непосредственного общения в коллективе, находящемся на определенной ограниченной территории.
Жаргон – речь относительно открытой социальной группы, отличающаяся от литературного языка особым составом слов и выражений, часто носящих вульгарный, грубый характер.
Инверсия – расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный (прямой) порядок с целью усиления выразительности речи.
Индуктивные умозаключения – умозаключения, основывающиеся не на логическом следовании, а на обобщении тех или иных данных, фактов.
Канцеляризмы – слова и выражения, характерные для официально-делового стиля, но употреблённые в другом стилевом окружении и не несущие специальной стилевой нагрузки.
Кодификация – официальное признание нормы и описание в виде правил (предписаний) в авторитетных лингвистических изданиях.
Кольцо – фигура, основанная на завершении отрезка теми же словами, с которых он начинается.
Коммуникативные качества речи – это свойства речи, характеризующие уровень речевой культуры говорящего.
Контекст – речевое окружение, целостный конгломерат, состоящий из языковых средств, объединённых общим коммуникативным заданием, а следовательно, предполагающий единство плана содержания и плана выражения.
Культура речи 1. комплекс коммуникативных качеств речи, обеспечивающих эффективное общение. 2. лингвистическая дисциплина, предметом исследования которой является совокупность качеств речи, оказывающих наилучшее воздействие на адресата с учётом конкретной обстановки и в соответствии с поставленной задачей.
Лексика – 1. Словарный состав языка. 2. Наука о словарном составе.
Лексическое значение слова – содержание слова, т.е. устанавливаемая нашим мышлением соотнесенность между звуковым комплексом и предметом или явлением действительности, которые обозначены этим комплексом звуков.
Лексическая сочетаемость – способность слов соединяться друг с другом.
Литературный язык – высшая форма исторического развития национального языка, кодифицированная и обслуживающая важнейшие сферы деятельности: государственная деятельность, юриспруденция, наука, делопроизводство, пресса (по преимуществу); принимается носителями языка как образцовая.
Логичность речи — это коммуникативное качество речи, возникающее в результате умения говорящего последовательно, непротиворечиво и аргументированно оформлять выражаемое содержание, соблюдая законы логики.
Логос – доводы, облеченные в оптимальную словесно-композиционную форму.
Мейозис – троп, основанный на преуменьшении.
Метафора – троп, основанный на ассоциациях по сходству.
Метонимия — троп, основанный на ассоциациях по смежности.
Многозначность (полисемия) – наличие у одного и того же слова нескольких связанных между собой значений, обычно возникающих в результате развития первоначального значения этого слова.
Морфология – грамматическое учение о слове, включающее в себя учение о структуре слова, формах словоизменения, способах выражения грамматических значений, а также учение о частях речи и присущих им способах словообразования. Морфология вместе с синтаксисом составляют грамматику.
Норма языковая – принятые в общественно-языковой практике правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических средств языковой системы, отражающие ее закономерности и предпочитаемые образованной частью общества.
Омонимы – слова, совпадающие по звучанию и написанию, но различные по значению.
Орфоэпия — 1. Раздел языкознания, занимающийся изучением нормативного литературного произношения. 2. Совокупность правил, устанавливающих единообразное произношение, соответствующее принятым в данном языке произносительным нормам.
Официально-деловой стиль – функциональная разновидность языка, предназначенная для общения в административно-правовой сфере.
Пафос – ораторские страсти, те чувства и эмоции, которые ритор вызывает у аудитории для того, чтобы реализовать свои цели.
Паронимы — слова, близкие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в своем значении, часто однокоренные.
Плеоназм — избыточное выражение, где одно из слов оказывается излишним, поскольку присущее ему значение уже выражено другим словом.
Пуризм – стремление к сохранению языка в неприкосновенном виде, борьба против всяких новшеств (неологизмов, иноязычных заимствований), ограждение литературного языка от проникновения в него ненормированных лексических и грамматических элементов, что нередко является естественным для развития языка.
Правильность речи – соответствие литературным нормам.
Речевой этикет — система устойчивых формул общения, предписываемых обществом как правила речевого поведения.
Речь – реализация системы языка, последовательность знаков языка, организованная по его законам и в соответствии с потребностями передаваемой информации.
Синонимы – слова, близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или и тем и другим.
Синтаксис – раздел грамматики, изучающий строй связной речи и включающий в себя две основные части: 1) учение о словосочетании и 2) учение о предложении.
Согласование – вид подчинительной связи, при котором зависимое слово уподобляется в выражении грамматических значений господствующему слову.
Стык – фигура, основанная на завершении отрезка теми же словами, с которых начинается следующий.
Тавтология – неоправданная избыточность выражения, основанная на повторении в высказывании однокоренных слов.
Топосы (топы), или общие места — положения, общие идеи, которые рассматриваются определенной аудиторией как правильные, или истинные; часто ценностные суждения — правилами практической или духовной морали.
Точность речи – это коммуникативное качество хорошей речи, предопределяющее соответствие способов выражения описываемой действительности и проявляющееся в умении выражать мысль с помощью такого подбора языковых средств, который бы максимально полно соответствовал выражаемому понятию.
Троп – изобразительно-выразительное средство, основанное на использовании слов в переносном значении.
Управление – вид подчинительной связи, при котором зависимое слово (имя существительное, местоимение или субстантивированное слово) ставится в определенной падежной форме (без предлога или с предлогом), обусловленной лексико-грамматическим значением господствующего слова или смыслом высказывания.
Уместность речи – коммуникативное качество хорошей речи, определяющее такой выбор, такую организацию языковых средств, которые более всего подходят для ситуации высказывания, отвечают задачам и целям общения, содействуют установлению контакта между говорящим и слушающим.
Узус – общепринятое употребление языковой единицы, массовое и регулярное.
Фразеологическая единица (фразеологизм, фразеологический оборот) – лексически неделимое, устойчивое в своем составе и структуре, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое в виде готовой речевой единицы.
Функциональные стили — стили, выделяемые в соответствии с основными сферами деятельности человека. Принято выделять официально-деловой, научный, публицистический, художественный и разговорный стиль.
Чистота речи — отсутствие в речи ненормативных слов, запрещенных этическими нормами, слов-сорняков, минимум слов ограниченного употребления.
Эпифора – фигура, представляющая собой повтор слов в конце параллельных отрезков речи.
Этика – 1) философское учение о морали, её развитии, принципах, нормах и роли в обществе; 2) совокупность норм поведения, мораль какой-либо общественной группы.
Этос – это нравственные качества ритора, от которых зависит доверие к нему аудитории, а также соответствующие нравы аудитории.
Язык — совокупность и система языковых знаков (фонетических, лексических, грамматических единиц), служащая, прежде всего, основным средством общения.
Языковая компетенция – знание говорящим системы языка, т.е. то, что предполагает способность владеть языком.