Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ч 2 Verb.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
741.89 Кб
Скачать

міністерство освіти і науки україни

ДВНЗ «ужгородський національний університет»

факультет міжнародних відносин

кафедра теорії та практики перекладу

Вереш М.Т., Долгош К.І.

методичні рекомендації

до практичних занять з граматики оім «дієслово – теоретична частина»

/ німецька мова/

для спеціальності «міжнародні економічні відносини»

/денна та заочна форми навчання/

Частина ІІ

Ужгород – 2010

Методичні рекомендації до практичних занять з граматики ОІМ «Дієслово – теоретична частина» (німецька мова) у 2-ох частинах / Вереш М.Т., Долгош К.І. – Ужгород : ПП Данило С.І. 2010. Ч.2 – 32с.

Укладачі:

Долгош Катеринакандидат педагогічних наук;

Вереш Маріястарший викладач.

Рецензент:

доц. Гвоздяк Ольга Михайлівна – кандидат педагогічних наук

Затверджено:

на засіданні кафедри теорії та практики перекладу

протокол № 5 від «18» січня 2010 року.

Inhalt

Vorwort 4

Passiv 5

Vorgangspassiv 5

Zustandspassiv 6

Infinitivpassiv 8

Unpersönliches Passiv 9

Gebrauch des Passivs 9

Ersatzformen des Passivs 12

Übersetzung des Passivs 13

Konjunktiv 14

Bildung der Zeitformen des Konjunktivs II 15

Konditionalis I und II 18

Passiv im Konjunktiv 19

Gebrauch des Konjunktivs II 19

Irreale Bedingungssätze 20

Irreale Wunschsätze 21

Irreale Vergleichsätze 22

Irreale Folgesätze 22

Bildung der Zeitformen des Konjunktivs I 23

Gebrauch des Konjunktivs I 25

Kontrollfragen 26

Anhang 27

Quellenverzeichnis 32

Пояснювальна записка

Дана розробка виступає другою частиною цілої серії граматичних довідників із теоретичного курсу німецької мови, яка вміщує вимоги до рівня володіння практичною граматикою студентами, які завершують нормативний курс граматики німецької мови. Підібраний теоретичний матеріал спрямований на систематизацію граматичного матеріалу, вивченого раніше, та формування поняття про граматичну будову німецької мови як інтегровану систему взаємозалежних елементів та граматичних явищ.

Представлена серія розрахована на студентів першого та другого курсів факультету міжнародних відносин, які вивчають німецьку як основну іноземну мову, та буде надзвичайно корисною для повторення граматичного матеріалу на всіх курсах.

У другій частині «Das Verb» (Дієслово) схематично подано та детально описано німецькою мовою найбільш важливі аспекти даної граматичної теми, передбачені навчальною програмою. В ній також наявний граматичний матеріал, що винесений на самостійне опрацювання студентів. У кінці даного посібника подано контрольні запитання.

DAS PASSIV

Das deutsche Verb hat 2 Genera: Aktiv und Passiv. Das Verb im Aktiv bezeichnet eine Handlung, die vom Subjekt ausgeht. Das Verb im Passiv bezeichnet eine Handlung, die auf das Subjekt gerichtet ist. Das Subjekt im Aktiv ist eine handelnde Person, im Passiv – eine passive.

Der Bedeutung nach unterscheidet man in der deutschen Sprache:

  1. das Vorgangspassiv (das Handlungspassiv / werden-Passiv);

  2. das Zusatandspassiv (sein-Passiv).

Im Passiv werden nur die transitiven Verben gebraucht.

Bildung der Zeitformen

Das Vorgangspassiv

Das Vorgangspassiv bezeichnet einen dynamischen Prozess.

Vorgangspassiv bildet man vom Hilfsverb werden in der entsprechenden Zeitform und Partizip II des Vollverbs:

Vorgangspassiv = werden + Partizip II des Vollverbs

(in der entsprechenden

Zeitform)

Präsens Passiv:

ich

werde

informiert

du

wirst

informiert

er/sie/es

wird

informiert

wir

werden

informiert

ihr

werdet

informiert

sie/Sie

werden

informiert

Präteritum Passiv:

ich

wurde

informiert

du

wurdest

informiert

er/sie/es

wurde

informiert

wir

wurden

informiert

ihr

wurdet

informiert

sie/Sie

wurden

informiert

Perfekt Passiv:

ich

bin

informiert

worden

du

bist

informiert

worden

er/sie/es

ist

informiert

worden

wir

sind

informiert

worden

ihr

seid

informiert

worden

sie/Sie

sind

informiert

worden

Plusquamperfekt Passiv:

ich

war

informiert

worden

du

warst

informiert

worden

er/sie/es

war

informiert

worden

wir

waren

informiert

worden

ihr

wart

informiert

worden

sie/Sie

waren

informiert

worden

Futurum Passiv:

ich

werde

informiert

werden

du

wirst

informiert

werden

er/sie/es

wird

informiert

werden

wir

werden

informiert

werden

ihr

werdet

informiert

werden

sie/Sie

werden

informiert

werden

Das Zustandspassiv

Das Zustandspassiv bezeichnet den Zustand, das Ergebnis des dynamischen Prozesses.

Zustandspassiv bildet man vom Hilfsverb sein in der entsprechenden Zeitform und Partizip II des Vollverbs:

Zustandspassiv = sein + Partizip II des Vollverbs

(in der entsprechenden

Zeitform)

Präsens Zustandspassiv:

ich

bin

gesucht

du

bist

gesucht

er/sie/es

ist

gesucht

wir

sind

gesucht

ihr

seid

gesucht

sie/Sie

sind

gesucht

Präteritum Zustandspassiv:

ich

war

gesucht

du

warst

gesucht

er/sie/es

war

gesucht

wir

waren

gesucht

ihr

wart

gesucht

sie/Sie

waren

gesucht

Perfekt Zustandspassiv:

ich

bin

gesucht

gewesen

du

bist

gesucht

gewesen

er/sie/es

ist

gesucht

gewesen

wir

sind

gesucht

gewesen

ihr

seid

gesucht

gewesen

sie/Sie

sind

gesucht

gewesen

Plusquamperfekt Zustandspassiv:

ich

war

gesucht

gewesen

du

warst

gesucht

gewesen

er/sie/es

war

gesucht

gewesen

wir

waren

gesucht

gewesen

ihr

wart

gesucht

gewesen

sie/Sie

waren

gesucht

gewesen

Futurum Passiv:

ich

werde

informiert

sein

du

wirst

informiert

sein

er/sie/es

wird

informiert

sein

wir

werden

informiert

sein

ihr

werdet

informiert

sein

sie/Sie

werden

informiert

sein

Anmerkung: Die Formen des Perfekts und Plusquamperfekts des Zustandpassivs sind nicht gebräuchlich.

Besondere Formen des Passivs