Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
uchebnik_2013.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
6.18 Mб
Скачать

8) Союзы и частицы

et и; даже > pro et contra (за и против)

si если, если бы > si vis (если хочешь)

sic да; так > sic voloтак хочу)

non нет; не > sic et non (да и нет)

ne не; чтобы не; что не > Cave, ne cadas. (Берегись, чтобы ты не упал.)

ut чтобы; что > Do, ut des. (Я даю, чтобы ты дал.)

cum когда; потому что; хотя > Cum tacent, clamant. (Когда молчат, кричат.)

quasi как будто (бы); мнимый, ложный > квазинаучный (псевдонаучный)

Юридические термины латинского происхождения (словарь-справочник)

Русский правовой термин

От какого латинского слова

Дословный перевод или значение

абсолюция

absolutio < absolvo (освобождаю)

освобождение (от суда)

агент

agens, agentis < ago (делаю)

действующий; представитель

агитация

agitatio < agito (гоню скот)

побуждение

агрессия

aggressio

(незаконное) нападение

адвокат

advocātus < ad (к) + voco (зовý)

прúзванный, приглашённый

административный (процесс)

< администрация

связанный с управлением (страной)

администрация

administratio < ad- (при-) + minister (слуга, помощник)

прислуга; управление, аппарат, руководство

аккредитация

accreditatio < (ac)credo (верю)

придание чему-то веры, доверия

Русский правовой термин

От какого латинского слова

Дословный перевод или значение

акт

actum

действие, деяние; документ

активный

actīvus

деятельный, энергичный

актуальный

actuālis

действенный; важный (сейчас)

акцéпт (согласие)

acceptus < accipio (принимаю)

согласие, принятие (договóра)

акцéссорный [договóр]

accessorius

дополнительный (к основному)

акция

actio

действие

áлиби

ali- (неопределённая частица) + ibi (где)

«где-то», «в другом месте»

алименты

alimentum (еда) < alo (кормлю)

пропитание; содержание

аморальный

a- (не-) + morālis (нравственный)

безнравственный

амортизация

amortisatio < mors, mortis (смерть)

погашение (долга)

аннéксия

annexio

(насильственное) присоединение

апелляция

appellatio < appello (взываю)

обращение; обжалование

арбúтр

árbĭter

(третейский) судья, посредник

аргумéнт

argumentum

доказательство, довод

аренда

< arrendo (отдаю внаём)

сдача внаём

армия

< arma (оружие)

вооружённые силы (страны)

аттестация

attestatio > testis (свидетель)

свидетельство; оценка

аудúт (финансовая проверка)

audītus

слушание

аффéкт (в состоянии аффекта)

affectus

возбуждение, волнение

билль (в англоязычн. странах)

< bulla (печать; лист с печатью)

закон(опроект)

бланк

позднелат. blancus (белый, чистый)

чистый лист (для докумéнта)

вердúкт (приговор)

vere (верно) + dictum (сказанное)

«верно сказанное»

версия

versio

«поворот; видоизменение»

вето

veto

«я запрещаю»; запрет

виндикация

vindicatio < vindĭco (заявляю претензию, требую)

истребование (своей вещи из чужого владения)

волюнтаризм

< voluntas (воля)

произвол; вседозвóленность

геноцúд

греч. genos (род, племя) + лат. caedo (убиваю)

убийство рода, уничтожение этнической группы

гуманный

humānus

человечный (милосердный)

дебитóр

debĭtor

должник

декларация

declaratio < declāro (заявляю)

заявление (о доходах)

декрет

decrētum

постановление, решение

делúкт

delictum

преступление

депозúт

deposĭtum

отложенное (на хранение)

депрессия

depressio < presso (давлю, жму)

подавленность

депутат

deputātus (назнáченный)

уполномоченный; избранный

дерогация

derogatio

(частичная) отмена (закона)

детектив (англ. detective)

< лат. detectio (обнаружение)

сыщик

детéктор (лжи)

detector

открыватель, «обнарýживатель»

дигéсты (Юстиниáна, 533 г.)

digesta (упорядоченные)

сборники выдержек из законов

директива

< dirĭgo (направляю)

распоряжение (начальства)

дискриминация (расовая)

discriminatio

различение; умаление прав

дисциплина

disciplīna

учение; (строгий) порядок

докумéнт

documentum

свидетельство, доказательство

дубликáт

duplicātus

удвоенный (второй экземпляр)

иммигрант (прот. эмигрант)

in (в) + migrans, antis (переселяющийся)

вселяющийся (в страну)

иммунитет (правовой)

immunĭtas, ātis, f

избавление (от общих норм права), т.е. неприкосновенность

империя

imperium (власть)

монархическое государство; страна, имеющая колонии

úмпорт (прот. экспорт)

< in (в) + porto (ношу)

ввоз (товаров в страну)

инвалид

in (не) + valĭdus (мощный)

нéмощный, слабый

индивид (индивидуум)

in (не) + dividuum (делимое)

неделимое; личность

инициалы

< initiālis (начальный)

начальные (буквы)

инициатива (законодательная)

< initium (начало)

начинание, почúн

Русский правовой термин

От какого латинского слова

Дословный перевод или значение

инспекция

inspectio < inspecto (наблюдаю)

наблюдение; проверка

инстанция (вышестоящая)

instans, instantis

стоящая рядом (один из подчинённых друг другу органов)

институт (брака, собственности)

institūtum

учреждение; совокупность законов по какому-либо вопросу

инститýции (общественные; «Институции» Юстиниáна)

institutio (организация, устройство; наставление, поучение)

(общественные) организации; учебники права в Древнем Риме

инструкция

instructio

наставление

интервенция

interventus

(насильственное) вмешательство

инфляция

inflatio (вздутие, распухание)

обесценивание денег от вздутия (чрезмерного их выпуска)

инцидéнт

incidens, incidentis

случившееся (происшествие)

казуúст

< casus (случай; судебное дело)

крючкотвор, опытный спорщик

казус

casus

случай (случайное, ненаказуемое действие или запутанное дело)

камера

camera

комната, палата (сравн.: каморка)

кандидат (на должность)

candidātus («одетый в белое», как кандидаты в Древнем Риме)

претендент, соискатель (должности)

капитал

< capitālis (главный)

богатство, приносящее доход

капитуляция

< capitŭlo (договариваюсь)

сдача (победителю на его условиях)

карцер

сarcer

темница, тюрьма

кассация

cassatio

отмена (приговора высшей инстанцией)

квóрум (минимальное число участников собрания)

quorum [praesentia suffĭcit]

которых [присутствия достаточно]

квóта (иммиграциóнная и др.)

< quot (сколько)

(допускаемая) норма, количество

клáузула (пункт договóра)

сlausŭla

заключение, заключительная часть

клиент

cliens, clientis, m

покровительствуемый (в Древнем Риме – лицо, отдавшее себя под покровит-во богатого патрóна)

кодекс (свод законов)

codex

книга

кодификация

< codex (книга) + facio (делаю)

систематизация (законов)

коллегия

collegium < lego (собираю)

объединение; совещательный орган

коллизия (противоречие в законах)

collisio

столкновение, противоречие

колония

colonia

поселение

комиссия

commissio (поручение)

орган, созданный с определённой целью; процент от суммы сделки

компенсация

compensatio

возмещение

компромúсс (взаимные уступки)

com- (взаимно-) + promissum

«взаимно обéщанное»

конвенция

conventio

соглашение, договóр

конгресс

< con- (вместе) + gressus (шаг)

собрание, съезд

кондомúниум, кондоминáт

< con- + dominium (со-владение)

совместное владение (домом)

конкубинáт

< con- (вместе) + cubo (лежу)

(внебрачное) сожительство

конкурент

< con- (вместе) + currens, entis (бегущий)

бегущий рядом; соперник

консéнсус

< con- (вместе) + sensus (мнение)

согласие, единомыслие

консолидация

< con- + solĭdus (прочный вместе)

сплочение, объединение

констатация (факта)

< constat (известно)

подтверждение

конституция

constitutio

устройство; установление; устав

консультация

consultatio

совет; совещание

контрагéнт

cón-trăhens, entis (со-единяющий, заключающий сделку)

договаривающийся (каждая из сторон договóра)

контракт

con-tractus (со-единённый)

договóр

конфиденциальный

< con-fidentia – взаимо-доверие

доверительный; секретный

конфирмация

сonfirmatio

утверждение (приговора)

конфискация

confiscatio < fiscus (казна)

отбирание (имущества) в казну

конфликт

< con- (вместе) + flictus (удар)

столкновение

концессия (передача в эксплуатацию)

concessio

уступка (в праве на какой-то срок)

Русский правовой термин

От какого латинского слова

Дословный перевод или значение

копия

copia (масса, множество)

точное подобие; дубликат

коррупция

corruptio < con- (всё) + rumpo (разрушаю)

пóдкуп; порча; упадок

кредúт

credĭtum < credo (верю, доверяю)

ссуда, долг; «доверие»

кредитóр

сredĭtor

доверитель (дающий в долг)

криминáл

< criminālis (преступный)

(уголовное) преступление

легальный/ легитúмный

legālis/ legitĭmus < lex, legis, f (закон)

законный

легáт (поручение по завещанию)

legātum

порýченное (по завещанию)

легислатура

< lex, legis, f (закон) + latus (установленный)

установление законом (законный срок полномочий)

летальный (исход)

letālis < греч. Лета (река забвения)

смертельный

либеральный

liberālis

свободный, свободомыслящий

ликвидация

liquidatio < liquĭdus (жидкий)

«разжижение», уничтожение

лимúт

limes, limĭtis, m

предел, граница; предельная норма

лицензия

licentia

разрешение, позволение

магистрат

magistrātus

чиновник, должностное лицо

майорáт

< maior (старший)

переход наследства к старшему сыну

максимальный

< maxĭmus (наибольший)

наибольший (сравн.: минимальный)

манифéст

< manus (рука) + festus (торжественный)

воззвание, декларация; торжественное обращение

манципáция

< manus (рука) + capio (беру)

официальное приобретение или передача собственности

материальный

materiālis (вещественный)

имущественный, денежный

меморáндум (документ)

memorandum

«то, что надо помнить»

миграция

migratio

переселение, перемещение

милиция

militia

войско

минимальный

< minĭmus (наименьший)

наименьший (сравн.: максимальный)

министр

minister, ministri, m

слуга; помощник; управляющий

миссия

missio

поручение, задание

мораль

< morālis (нравственный)

нравственность

мораторий (врéменный отказ)

moratorius

замедляющий

мотив (причина, повод)

motīvus

побуждённый к действию

национализация (переход в собственность государства)

< nationālis (народный) < natio, natiōnis, f (народ)

«делание народным»

негативный (прот. позитивный)

negatīvus

отрицательный

нейтралитéт

< neutrālis (не принадлежащий никому) < neuter (ни тот, ни этот)

невмешательство; неучастие (в войне, споре)

нормализация

< normālis (прямой, правильный) < norma (правило)

приведение к норме (к порядку, к допустимому уровню)

нотариус

notarius (писец, писарь)

оформитель юридических актов

нотификация (уведомление)

< notus (известный) + facio (делать)

«делание известным»

нота (протеста)

nota (замечание, заметка)

(официальное) обращение

нотация

notatio

замечание, выговор; наставление

облигация

obligatio (обязательство)

вид ценных бумаг

оброгация (закона)

obrogatio

(частичное) изменение (закона)

объективный (подход, взгляд); сравн.: субъективный

obiectīvus (предметный) < obiectum (предмет)

действительный (непредвзятый, беспристрастный)

оккупация

occupatio

захват (территории)

операция

operatio

действие

орáтор

orātor < os, oris, n (рот)

произносящий речь

организация

< organīzo (устраиваю)

устройство; учреждение

ордер (на арест)

< ordo (порядок)

(письменный) приказ

официальный

officiālis < officium (должность)

должностнóй, служебный

пакт

pactum

договóр (международный)

палата

< palatium (дворéц)

зáла; судебный или законодател. орган

пандéкты (греч.) = дигéсты

pandectae («всеобъéмлющие»)

сборники выдержек из законов

паритéт

parĭtas, paritātis, f

равенство

Русский правовой термин

От какого латинского слова

Дословный перевод или значение

партия

< pars, partis, f (часть, группа)

группа лиц (с общими идеями)

партнёр

< pars, partis, f (часть, доля)

соучастник, компаньон

пассивный

passīvus

бездеятельный (прот. активный)

патéнт

patens, patentis (открытый)

документ, дающий право

патрóн

patrōnus

покровитель, защитник

пенитенциáрный (о системе)

< poenitentia (раскаяние) < poena [пэна] (вина; штраф, пеня)

относящийся к (уголовному) наказанию

пенсия

pensio

платёж, выплата

пеня

poena

штраф; неустойка

персональный

personālis < persōna (личность)

индивидуальный, личный

петиция

petitio

прошение, ходáтайство

плагиáт

< plagio (краду, похищаю)

кража (интеллектуальной собственности, авторства)

плебисцúт

< plebs, plebis (народ) + scitum (решение, постановление)

решение народного собрания; голосование, референдум

пленум

plenum (полное)

собрание в полном составе

плюрализм

< plurālis (множественный)

многообрáзие (мнений)

позитивный (прот. негативный)

positīvus

положительный; действующий

позиция

positio (положение)

положение; точка зрения

полиция

< греч. politéia (управление пóлисом, городом-государством)

служба по охране порядка

популяризация

< populāris (народный) < popŭlus (народ)

распространение в народе

посéссор

possessor

владелец-арендатор

потенциальный

potentiālis

возможный; скрытый

преáмбула (договóра)

prae- (впереди) + ambŭla (идýщая)

вводная часть, предисловие

превентúвный (о мерах)

< praevenio (предупреждаю)

предупреждающий (заранее)

президент

< prae- (впереди) + sedens, entis (сидящий)

«пред-седатель»

презýмпция (невиновности)

prae- (заранее) + sumptio (принятие)

принятие (на веру) заранее

прерогатúва

< prae-rogatīvus (просящий первым)

исключительное право

прéссинг (англ.)

< presso (давлю, жму)

давление

претензия

praetensio

требование; жалоба

префéкт (начальник полиции)

praefectus

поставленный во главе

прецедéнт

praecēdens, praecedentis

предшествующий (случай)

преюдициáльный (вопрос)

prae- (до-) + iudiciālis (судебный)

(рассматриваемый) до суда

приватизация

privatisatio < privātus (частный)

передача в частную собственность

привилегия

privilegium < privus (особый) + lex, legis, f (закон)

преимущество, исключительное право

принцип

principium (основа, первоначало)

основное положение, убеждение

принципáл

principālis (главный)

лицо, от чьего имени действует агент

провокация

provocatio (вызов)

подстрекательство, побуждение

прогресс (прот. регресс)

pro- (вперёд) + gressus (шаг)

шаг (движение) вперёд; развитие

проект (закона)

proiectus (брошенный вперёд)

предварительный текст, план

прокламация

proclamatio

провозглашение; воззвание

прокурор (обвинитель)

< procūro (забочусь, управляю)

заботящийся (об исполнении законов)

промульгация (закона)

promulgatio

обнародование, объявление

пропаганда

propaganda

«то, что следует распространять»

пропозиция (устар./ украинск.)

propositio

предложение

пропорциональный

pro-portionālis < portio (часть)

со-размерный

проституция

prostitutio

выставление на разврат, на позор

протекция

protectio

прикрытие; покровительство

протест

< protestor (открыто заявляю)

заявление (о несогласии)

процедура (судебная)

< procēdo (продвигаюсь)

порядок проведения чего-либо

процент

< pro centum ([принять] за сто)

сотая доля

процесс

processus

продвижение; рассмотрение

публичный

publĭcus (общий, прилюдный)

общественный, народный

пункт (закона, договóра)

punctum

точка; статья (закона)

Русский правовой термин

От какого латинского слова

Дословный перевод или значение

радикальный

radicālis (коренной)

коренной; решительный

ратификация (договóра)

< ratus (утверждённый, решённый) + facio (делаю)

утверждение (придание юридической силы)

реабилитация

< re- (возобновление) + habilĭtas, habilitātis, f (способность)

восстановление (доброго имени, репутации); оправдание (в суде)

реакция

re- (ответное) + actio (действие)

ответное действие

реальный

reālis (вещественный)

действительный

реверсия

re- (обратный) + versio (поворот)

возврат (имущества владельцу)

ревизия

re- (повторный) + visio (смотр)

пере-смотр; проверка

революция

re-volutio < volvo (вращаюсь)

пере-ворот

регион

regio, regiōnis, f

область

регистрация

< registrum («внесённое»; список)

внесение в список; запись

реглáмент

< regŭla (правило)

порядок проведения; устав

регрéсс (прот. прогресс)

re- (назад) + gressus (шаг)

шаг (движение) назад; возврат

регрéссный (иск)

< re-gressus (обратное движение)

обратное требование (о возмещении затрат)

регулировать

< regŭlo (привожу в порядок)

упорядочивать

регулярный

regulāris

упорядоченный; равномерный

реéстр (польск.)

< registrum (список, перечень)

список, óпись; книга для записи

режим (франц.)

< regĭmen (управление)

распорядок (жизни); система (правил); строй

резервный

< reservo (сохраняю, сберегаю)

запасной

резидéнт (полноправный и постоянный житель страны)

< re- (постоянно) + sedens, entis (сидящий)

постоянно проживающий

резолюция

resolutio

решение, постановление

реквизúт(ы)

requisītum (требуемое)

данные (делают документ действительным)

реквизиция

requisitio (требование)

изъятие с выплатой компенсации

реляция

relatio

сообщение, донесение

рéнта (франц.)

< reddĭta (возвращённая)

доход (с капитала)

репарация

re-paratio (вос-становление)

возмещение (ущерба)

репатриация

< re- (повтор) + patria (родина)

возвращение на родину

репрессия

repressio

подавление

репутация (франц.)

< re- (повтор) + puto (думаю)

(общественная) оценка, мнение

респóнс

responsum

ответ (юриста) на вопрос

республика (лат. res publĭca)

res (дело) + publĭca (общее)

«общее (народное) дело»

реституция

re-stitutio (вос-становление)

возвращение (к прежнему)

ретóрсии

re-torsio (обратное действие)

ответные (репрессивные) меры

ретроспектúва

< retro (назад) + specto (смотрю)

рассматривание прошлого

референдум (голосование)

referendum

«то, что нужно сообщить»

реферéнт

refěrens, referentis

сообщающий

референция (характеристика)

referentio < refěro (сообщаю)

сообщение; óтзыв

реформа

re- (снова) + forma (образ, вид)

преобразование, изменение

рецéпция (законов других стран)

re-ceptio (вос-приятие)

восприятие; заимствование

рецидúв (повтор)

recidīvus

«возвращающийся»

рецидивúст (о преступнике)

< рецидив

повторный (преступник)

ритуал

rituālis (обрядовый)

обряд; церемония

санкции (меры воздействия; разрешение)

sanctio < sanctus (святой)

священное, строжайшее постановление

сателлúт (чаще о государстве)

satelles, satellĭtis, m (спутник)

союзник, сообщник

сатисфакция

< satis (достаточно) + facio (делаю)

удовлетворение; возмещение

секвéстр

< sequestro (отделяю)

ограничение (пользования)

секретарь

secretarius

доверенное лицо; служащий

секта

seсta (учение; школа)

отдельная (религиозная) группа

сектор

sector (отделяющий)

отдел; часть

сенат

senātus < senex (стáрец, старый)

совет старейшин

сентенция

sententia

изречение; мнение, суждение

сеньорáт

< senior (старший)

переход наследства к старшему в роде

Русский правовой термин

От какого латинского слова

Дословный перевод или значение

сепаратизм

< separātus (отделённый)

стремление к отделению

сервитýт (сервитýтное право)

servĭtus, servitūtis, f (рабство; обязанность, повинность)

ограниченное (законом) право (пользования имуществом)

серия

series

ряд (однородных явлений)

сессия

sessio (сидение)

заседание

сигнал

< signum (знак)

знак; предупреждение

симулянт

simŭlans, simulantis

уподобляющийся; притворщик

синекýра

sine cura («без заботы»)

хорошая и необременительная работа

ситуация

situatio

положение, обстановка

скрупулёзный

< scrupŭlus (маленький камешек)

тщательный, точный; мелочный

солидный

solĭdus (прочный)

прочный, надёжный; степéнный

социализация (землú)

< sociālis (общественный)

превращение в общую собственность

социальный

sociālis < socium (общество)

общественный

специальный

speciālis (особый)

созданный для определённой цели

спецúфика

< species (вид) + facio (делаю)

(отличительная) особенность

спонсор (англ.)

< spondeo (гарантирую)

гарант (займа); организатор; благотворитель

стабилизация

< stabĭlis (устойчивый)

упрóчение, укрепление

стагнация

< stagno (делаю неподвижным)

стояние; застой

статус

status

положение (в обществе)

статус-кво (поддерживать, восстанавливать статус-кво)

status quo («положение, в котором»)

прежнее (или нынешнее, т.е. давно сложившееся) положение

статýт

statūtum < statuo (постановляю)

устав, свод правил; закон

стимул (толчок, причина)

stimŭlus (стрекáло, погоняло)

палка для погона животных

структура

structūra < struo (строю)

устройство; организация

субаренда

sub- (под-) + аренда

сдача внаём уже арендýемого

субординация

< sub- (под-) + ordo, ordĭnis, m (порядок; чин)

подчинение (младших старшим)

суброгация

< sub- (вторичный) + rogatio (вопрос)

дополнение (к закону)

субсидия

subsidium

помощь; пособие

субституция

< sub- (под-) + statuo (назначаю), т.е. назначаю низшего по рангу

назначение субститýта (запасного наследника)

субъект (права); сравн. объект

subiectum (подлежащее)

человек; обладатель (права)

субъективный (подход, взгляд)

< субъект

личный; пристрáстный, не-объективный

суицúд

< sui (себя) + caedo (убиваю)

самоубийство

суперарбúтр

super (над) + арбитр

арбитр с решающим голосом

суррогáт

surrogātus (поставленный вместо)

подделка; неполный заменитель

такса

< taxatio (оценка)

(точная) расценка (на услуги)

талиóн

talio, ōnis, f (возмездие) < talis (такой же)

(равное) возмездие, наказание

тéрмин

termĭnus (межевóй камень: в Риме обозначал границу владений)

предел, граница; слово, точно определяющее понятие

территория

territorium < terra (земля)

(ограниченное) пространство

террóр (политика запугивания)

terror

страх, ужас

титул (подраздел закона)

titŭlus (надпись; звание)

почётное звание; подраздел

толерантный

< tolerantia (терпение)

терпимый (к инакомыслию)

тоталитарный (режим)

< totalĭter (целиком, полностью)

всеподавляющий

тотáльный

totālis (весь, полный)

полный, всеохватывающий

традиция

traditio

передача (обычаев предков)

трактáт

tractātus (исследование)

научное сочинение; договóр

транзúт

transĭtus (прохождение)

перевозка

трансакция

trans-actio (с-делка, договóр)

соглашение-компромисс

трансфéр (населения, денег)

< transfěro (переношу)

передача; перемещение

трибýн

tribūnus (защитник интересов простого народа в Древнем Риме)

общественный деятель; оратор, публицист

трибунáл

tribūnal

суд (над военнослужащими)

триумвирáт

< tres (три) + vir (муж)

руководящая тройка; союз трёх

узурпация (власти, полномочий)

usurpatio

овладение; (незаконный) захват

Русский правовой термин

От какого латинского слова

Дословный перевод или значение

узуфрýкт

< usus (использование) + fruсtus (доход, прúбыль)

право пользования (вещью) и доходами (от неё)

ультимáтум

ultimātum (доведённое до конца)

решительное (сопровождаемое угрозой) требование

универсáл

< universālis (всеобщий)

постановление, манифест

уникальный

unĭcus

единственный (в своём роде)

унификация

< unus (единый) + facio (делаю)

приведение к единому образцу

ýния

unio (союз)

объединение (в союз)

факсúмиле > факс

fac (сделай) + simĭle (подобное)

точная копия; печать с подписью

факт

factum (сделанное)

(реальное) событие

фактор

factor (делающий)

причина

фактóтум (устар.)

fac (сделай) + totum (всё)

поручéнец; доверенное лицо

фальсификация

< falsus (ложный) + facio (делаю)

искажение; подделка; подмена

фамилия

familia

семья; наименование рода

фанатизм

< fanatĭcus (исступлённый) < fanum (храм)

стрáстная преданность (своим взглядам) и нетерпимость к другим

фатáльный

fatālis (роковой) < fatum (рок)

роковой, неотвратимый

федеральный (закон)

foederātus (союзный)

общегосударственный

Фемúда; фемида (греч.)

Themis, Themĭdis, f

богиня правосудия; правосудие

феминизм

< femĭna (женщина)

борьба женщин за равноправие

фигурант

figūrans, figurantis (делающий)

участник (судебного процесса)

фигурировать

< figūro (создавать образ)

участвовать; упоминаться

фидеикомúсс

fidei (доверию, честности: Dat.S.) + commissum (порýченное)

неформальное поручение (отдать часть наследства третьему лицу)

фидýция

fiducia (верность)

сделка, основанная на доверии

фиксация

< fixus (прочный, незыблемый)

закрепление; констатация

фиктивный (брак)

< fictio (фикция, вымысел)

мнимый, ложный

фикция

fictio

выдумка, вымысел

филиал

filiālis (сыновний, дочерний)

дочернее предприятие; часть

финал

finālis (конечный)

конец; заключение

финансы

financia (наличность; доход)

денежные средства

фирма

firma (прочная)

предприятие

фискальный < фиск (казна)

fiscālis (казённый)

относящийся к казнé

фонд

< fundus (основание)

запас, капитал; источник средств

форма

forma (вид, образ, наружность)

внешний вид; устройство

формальность

< formālis (формальный)

соблюдение принятого порядка

формальный

formālis (сделанный по форме)

внешний, для видимости; условный; официальный

формация (общественная)

formatio (вид, образование)

строй; строение

формула

formŭla (форма, вид; правило)

точное, принятое выражение

формулировать

< formŭla (форма, вид)

точно выражать словами

формуляр

< formŭla (форма, вид)

бланк для занесения сведений

форс-мажор (непредвиденное обстоятельство)

франц. force majeure < лат. vis maior (бóльшая сила)

неодолимая сила (стихийное бедствие)

форум

forum (площадь в Древнем Риме)

место выступлений; конгресс

фрагмент

fragmentum (обломок, кусок)

часть; цитата

фракция (парламента)

fractio (ломание на куски)

группировка; часть

функция

functio (исполнение)

задача, роль; деятельность

хартия (греч.)

< charta (бумага)

документ; соглашение

хроника (греч.)

chronĭca (временнáя) < chronos (время)

лéтопись; перечень главных событий

ценз

census (перепись римских граждан с оценкой их имущества)

условия пользования правами (возрастной ценз); перепись

цéнзор

censor (проводящий ценз)

осуществляющий цензуру

цензура

censūra (должность цензора)

надзор за СМИ и печатью

центральный

centrālis (находящийся в центре)

главный, руководящий

церемония

сaeremonia (священнодействие)

порядок проведения; торжество

Русский правовой термин

От какого латинского слова

Дословный перевод или значение

цессия

cessio (уступка)

передача (своих прав)

цивúльный

civīlis

гражданский, штатский

циничный

cynĭcus (неприличный)

бесстыдный; откровенный

циркуляр

circulāris (идущий по кругу, т.е. от одной инстанции к другой)

вéдомственный правовой акт

цитата

сitāta (приведённое)

точное заимствование (слов)

штат (нем.)

< status (состояние; государство)

óкруг; состав сотрудников

эвакуация

< e- (из-) + vacuus (пустой)

вывоз (населения); вывод (войск)

эвúкция

evictio (взыскание по суду)

изъятие вещи через суд

эволюция

evolutio (развитие)

процесс развития

эдикт

edictum (объявленное)

указ; объявление

экзамен

exāmen (стрелка на весах)

взвешивание, испытание

экзекватура

< exsequor (исполняю)

(разрешение на) исполнение

экзекуция

exsecutio (исполнение приговора)

казнь; (телесное) наказание

экземпляр

exemplar

образец, пример

эксгумация (трупа)

< ex (из) + humus (земля)

извлечение из земли (из могилы)

эксклюзивный

< exclusio (исключение)

исключительный

экспансия (влияния)

expansio (расширение)

распространение; захват

экспатриация

< ex- (из-) + patria (родина)

выселение за пределы родины

эксперимент

experimentum (опыт, проба)

опыт; попытка

экспéрт

expertus (опытный)

знаток, специалист

экспертиза

< expertus (опытный)

исследование специалистами

экспорт (прот. импорт)

< ex- (из-) + porto (ношу, вожу)

вывоз (товаров, капитала)

экспроприация

< ex- (из-) + proprium (собственность)

изъятие собственности (конфискация или реквизиция)

экстерриториальность

< ex- (из-) + territoriālis (территориальный)

иммунитет от законов другой страны на её территории

экстрадиция

< ex- (из-) + traditio (передача)

выдача (преступника иной стране)

экстраординарный (случай)

< extra- (вне-) + ordo, ordĭnis, m (ряд) = из ряда вон выходящий

чрезвычайный, исключительный

экстремальный (об условиях)

< extrēmus (крайний)

предельно неблагоприятный

экстремист

< extrēmus (крайний)

сторонник крайних мер

экстренный

< extra (вне, кроме, сверх)

сверхсрочный, внеочередной

эксцéсс

excessus (выход; отступление)

крайность; нарушение порядка

электорáт

< elector (избиратель)

совокупность избирателей

элéкция

electio

выбор; избрание

эманципация (в Древнем Риме)/ эмансипация (женщин)

< e- (из-) + mancipatio (передача собственности, манципация)

освобождение от власти (хозяина, отца: э-манципация)/ освобождение от угнетения, подчинённости

эмигрант (прот. иммигрант)

e- (из-) + migrans, antis (мигрáнт, «переселяющийся»)

выселяющийся (из страны)

эмиссия

emissio (выпуск)

выпуск в обращение (денег)

эмитéнт

emittens, entis

выпускающий (бумаги, деньги)

эмоция

< emōtus (потрясённый)

душевное волнение

эрудиция

eruditio

учёность; начитанность

эскалация (конфликта)

escalatio (восхождение) < scala (лестница)

усиление, обострение

этика (греч.)

ethĭca < ethos (обычай, нрав)

система нравственных норм

эффект

effectus (действие, исполнение)

следствие, итог; результат

эффективный

effectīvus (действенный)

действенный, результативный

юридический

iuridĭcus

правовой

юрисдикция

< dictio iuris (отправление суда)

круг полномочий; право судить

юрискóнсульт

< consultus iuris (знаток права)

правовед; консультант в праве

юриспруденция

< prudentia iuris (знание права)

правовéдение

юрист

< ius, iuris, n (право)

правовед

юстиция

iustitia

правосудие, законность

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ для ФИЛОЛОГОВ: справа указаны производные слова

1) ГЛАГОЛЫ (сокращённая словарная запись, § 3): во всех словах подчёркнута основа

1-ое спряжение (основа презенса заканчивается на -ā):

amo, amāre любить > амáтор (любитель)

curo, curāre заботиться; лечить > курáтор (попечитель, опекун)

monstro, monstrāre показывать > де-монстрация (показ)

orno, ornāre украшать > орнамент (украшение)

muto, mutāre меняться > мутации (изменения)

sano, sanāre лечить > санаторий (место лечения)

veto, vetāre запрещать > вето («я запрещаю», запрет)

do, dare давать > дар (от индоевропейского корня)

labōro, laborāre работать, трудиться > лаборант (трудящийся), лаборатория

libĕro, liberāre освобождать > либерализация (освобождение)

supĕro, superāre превосходить, преодолевать > супермен, супергерой

salūto, salutāre приветствовать > салют (здоровье; приветствие)

2-ое спряжение (основа презенса на -ē):

video, vidēre видеть > видео («я вижу»: видеозапись)

studeo, studēre учиться > студент (учащийся)

doceo, docēre учить, обучать > доцент (обучающий)

floreo, florēre цвести, процветать > Флоренция (цветущая)

valeo, valēre быть здоровым; иметь силу > валеология (наука о здоровье)

respondeo, respondēre отвечать > респондент (отвечающий)

3-е спряжение (основа презенса на согласный или -u):

vivo, vivĕre жить > вивáрий (живой уголок)

credo, credĕre верить; доверять > кредит («доверие»)

lego, legĕre читать; собирать > лекция («чтение»), коллекция (собрание)

scribo, scribĕre писáть > англ. describe (описывать)

dico, dicĕre говорить > дикция, диктор (говорящий)

struo, struĕre строить > кон-струкция (по-строение)

3-е спряжение с презенсом на -ioчередованием основ презенса и инфинитива, § 16):

facio, facĕre делать > факт («сделанное»)

4 спряжение (основа презенса на ):

audio, audīre слушать, слышать > аудитория, аудирование

venio, venīre приходить > кон-вéнт (с-ходка, со-брание)

Неправильные глаголы в сокращённой записи:

volo, velle (§ 24) хотеть («я хочу, хотеть»)

nolo, nolle (§ 24) не хотеть («я не хочу, не хотеть»)

fero, ferre (§ 23) нести («я несу, нести»)

eo, ire (§ 21) идти («я иду, идти»)

Неправильные глаголы в полной словарной записи (нет пассивного причастия):

sum, fui, –, esse (§ 19а) быть («я есть, я был, быть»)

pos-sum, potui, –, posse (§ 20) мочь («я могу, я смог, мочь»)

Глаголы в полной словарной записи (§ 67): три разные основы (в инфинитивеоснова презенса):

dic-o, dix-i, dict-um, 3 (dic-ěre) говорить («я говорю, я сказал, скáзано, говорить»)

scrib-o, scrips-i, script-um, 3 (scrib-ěre) писáть («я пишу, я написáл, напúсано, писáть»)

do, ded-i, dat-um, 1 (da-re) давать («я даю, я дал, данó, давать»)

2) СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ (в словаре даны номинатив и генетив):

1-ое склонение (ср. русск. мама, папа) – стр. 185–186:

aqua, ae, f вода > аквариум, акведýк (водопровóд)

agricŏla, ae, m земледелец > англ. agriculture (земледелие)

amīca, ae, f подруга > испан. amiga (подруга)

bestia, ae, f зверь > бестия (плут, наглый мошенник)

dea, ae, f богиня > Дéя (женское имя)

epistŭla, ae, f письмо > эпистолярный жанр (пúсьма)

fabŭla, ae, f сказка, басня, сюжет > фáбула (сюжет произведения)

familia, ae, f семья > фамилия, фамильный

femĭna, ae, f женщина > феминизм (за равноправие женщин)

filia, ae, f дочь > филиал (дочéрнее предприятие)

fortūna, ae, f судьба > фортуна (судьба; удача)

gloria, ae, f слава > англ. glory (слава; гордость)

herba, ae, f трава > англ. herbal (травяной)

insŭla, ae, f остров > англ. peninsula (полуостров), инсулин (гормон островков поджелуд. железы)

lingua, ae, f язык > лингвист, лингвистика

littěra, ae, f буква > литература

magistra, ae, f учительница > магистратура

memoria, ae, f память > мемориал («памятник»)

natūra, ae, f природа > натуральный (естественный)

nauta, ae, m моряк > наутилус (моллюск), астронавты («звёздные моряки»)

patria, ae, f родина > патриот, репатриация

persōna, ae, f лицо; человек > персóна, персонáл, персональный

potentia, ae, f сила; возможность > потенциал (возможности)

Roma, ae, f Рим > ромáнские языки (от латыни)

silva, ae, f лес > Сильвестр («лесной», лат. silvester)

stella, ae, f звезда > стéла (вертикальный столб-монумент)

tabŭla, ae, f доска; табличка для письма > англ. table (стол), таблица, таблó

terra, ae, f земля; страна > территория, терраса, террариум

victoria, ae, f победа > Виктория, англ. victory (победа)

vita, ae, f жизнь > Вита, витамины (для жизни)

via, ae, f дорóга, путь > виадýк (путепрóвод)

2-ое склонение: а) мужской род на -us, в Gen. -i:

amīcus, i, m друг > испан. amígo (друг)

deus, i, m бог > деизм (философия: признают Бога, но отрицают догмáты религии)

lupus, i, m волк > люпúн (или волчий боб: цветок с ядовитыми веществами в семенах)

ocŭlus, i, m глаз > укр. окуляри (очки)

circŭlus, i, m круг, (малый) кружок > цирк («круг»), циркуль (чертит круг)

popŭlus, i, m народ > популярный, англ. population (население)

Romānus, i, m римлянин > Роман, романские языки (от латыни)

medĭcus, i, m врач > медик, медицина

domĭnus, i, m хозяин > доминировать (господствовать)

servus, i, m раб, слуга > сéрвис (об-служивание)

locus, i, m место > локальный (местный), дислокация (расположение)

modus, i, m способ (действия); наклонение глагола > модификация (видоизменение); англ. mode

б) мужской род на -er, в Gen. -i:

magister, magistri, m учитель > магистр, магистратура

minister, ministri, m помощник, слуга > министр, ад-министрация (при-слуга)

ager, agri, m земля; поле > аграрный (земельный), агроном, англ. agriculture

liber, libri, m книга > итал. либретто [оперы] («книжка, книжечка»)

vir, viri, m муж (в смысле «мужчина»); воин > лат. virtus – мужество, доблесть

в) средний род на -um:

argentum, i, n серебро > Аргентина (серебряная, серебристая)

aurum, i, n золото > авреус/ ауреус (римск. золотая монета)

ferrum, i, n железо > англ. ferroconcrete (железобетон)

factum, i, n факт («сделанное») > факт, фактический

fatum, i, n судьба, (злой) рок > фатальный (роковой)

argumentum, i, n доказательство > аргумент, аргументация

monumentum, i, n памятник > монумент

silentium, i, n молчание, тишина > англ. silence (молчание)

socium, i, n общество > сóциум, социальный

astrum, i, n звезда > астра (цветок), астрономия, астрология

bellum, i, n война > парабéллум (пистолет: «готовься к войне»)

exemplum, i, n пример > экземпляр (образец)

verbum, i, n слово; глагол > вербáльный (словесный), англ. verb (глагол)

3-е склонение (в Gen. окончание -is, основа определяется по Gen.):

а) односложные (в Nom.S. один слог):

ars, artis, f искусство; наука > артист, англ. art (искусство)

pars, partis, f часть; доля > партия (представляет часть населения)

ius, iuris, n право; закон > юрист, юриспруденция (правовéдение)

os, oris, n рот, уста > оратор (произносит речь), англ. oral (устный)

flos, floris, m цветок > флора (растительность), флорист (цветовед)

mos, moris, m нрав, характер > мораль (нравственность), моральный

mors, mortis, f смерть > итал. salto mortále (смертельный прыжок)

mons, montis, m гора > англ. Montenegro (Черногóрия), амер. штат Montána («горная [страна]»)

mens, mentis, f душа; дух; ум > менталитéт [нации], англ. mental (умственный)

rex, regis, m царь > Регина (царица), регалии (царские знаки отличия), ректор

lex, legis, f закон > легальный (законный), легитúмный, легализация

lux, lucis, f свет; блеск; роскошь > номер-люкс (роскошный), люксóптика

vox, vocis, f голос > вокал (пение, голос), вокальный

pes, pedis, m нога > педаль («ножнáя»), велосипед («быстроногий»)

sal, salis, n соль > сало

sol, solis, m солнце > солярий, Солярис (лат. «солнечный»)

urbs, urbis, f город (обычно Рим) > урбанизация, англ. urban (городской)

б) равносложные (Nom. = Gen.)

canis, canis, m собака > испан. канáлья (негодяй, мошенник)

civis, civis, m гражданúн > цивúльный (гражданский)

hostis, hostis, m враг; чужеземец > гость (в древности чужеземец чаще был врагом)

в) многосложные неравносложные (в Gen. на 1 слог больше):

1) homo, homĭnis, m человек > гоминúды (человекообрáзные)

nomen, nomĭnis, m имя; название > номинатив (именительный падеж)

cármen, carmĭnis, m песня; песнь (в поэме) > Кáрмéн (испанское женское имя)

2) amor, amōris, m любовь > исп. amór (любовь), Амýр (бог любви)

color, colōris, m цвет > англ. colour (цвет)

error, errōris, m ошибка > англ. error (ошибка)

honor, honōris, m честь, почёт > гóнор (гордыня), гонорáр

labor, labōris, m труд, работа > англ. labour (труд)

victor, victōris, m победитель > Виктор, Виктория (победа)

3) mater, matris, f мать > матриархáт (власть женщины)

pater, patris, m отец > патриáрх (глава рода), патриархáт

4) ratio, ratiōnis, f разум; причина, основание > рациональный (разумный)

regio, regiōnis, f область, край > региональный (областной)

5) corpus, corpŏris, n тело; целостность > корпус; корпорация, корпоратúв

tempus, tempŏris, n время > темп, англ. temporary (временный)

opus, opĕris, n произведение, сочинение, труд > опус (шутл. сочинение), опера

Venus, Venĕris, f Венера > Венера (богиня любви), венерические болезни

6) caput, capĭtis, n голова; столица > капитальный (основательный); англ. cápital (столица)

7) mare, maris, n море > Марина (морская)

anĭmal, animālis, n животное > англ. animal

aër, aĕris, m воздух > аэропорт, аэрация (подача воздуха)

4-ое склонение (в Nom. и Gen. -us):

actus, us, m действие, акт > акт, актуальный

domus, us, f дом > дом (от индоевропейского корня)

fructus, us, m плод; результат > фрукт

manus, us, f рука > мануáльная [терапия], манускрúпт (рýкопись)

status, us, m положение, состояние > статус

versus, us, m стих; стихотворная строка > англ. verse (стих)

cornu, us, n рог > англ. corn (кукуруза, в форме рога)

5-ое склонение существительных (жен. род на -es):

res, rei, f дело; вещь > res publĭca («общее дело», республика)

dies, diēi, m/ f день; срок (договóра) > испан. Buenos días (Добрый день)

species, speciēi, f вид; отличит. признак (вещи) > специальный, спецúфика

caries, cariēi, f гниль, гниение > кариес (разрушение ткани зуба)

3) ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ (обычно в словаре даются формы всех родов в номинативе)

1-ого и 2-ого склонения (-us, -a, um/ -er, -a, -um):

а) longus, a, um длинный (longus, longa, longum) > англ. long (длинный)

novus, a, um новый > новый

albus, a, um белый > альбинос, альбом

antīquus, a, um древний > антикварный

bonus, a, um хороший, добрый > бонус; лат. bona (добрó, имущество)

malus, a, um плохой, злой > англ. malefactor (злодей)

magnus, a, um большой > магнáт (знатный вельмóжа)

marīnus, a, um морской > Марина (морская)

rarus, a, um редкий > раритéт (редкость)

publĭcus, a, um общий, общественный > публичный, англ. public (общественный)

privātus, a, um частный > приватный, англ. private (частный)

humānus, a, um человеческий, человечный > гуманный

meus, mea, meum мой (местоимение) > mea culpa (моя вина, т.е. я виноват)

suus, sua, suum свой (местоимение) > суицúд (самоубийство)

б) niger, nigra, nigrum чёрный («-е-» выпадает) > Нигéрия

ruber, rubra, rubrum красный > рубрика (раздел книги начинался с большой буквы красного цвета)

alter, altĕra, altĕrum другой («-е-» не выпадает) > альтернатúва

liber, libĕra, libĕrum свободный («-е-» не выпадает) > либеральный

в) превосходная степень (всегда 1-ого и 2-ого склонения):

maxĭmus, a, um наибольший > мáксимум, максимальный

minĭmus, a, um наименьший > мúнимум, минимальный

optĭmus, a, um наилучший > оптимальный, оптимист (верит в лучшее)

pessĭmus, a, um наихудший > пессимист (верит в худшее)

3-е склонение прилагательных (есть окончание -is):

а) legālis (m, f), legāle (n) законный > легальный

vulgāris, vulgāre народный; обычный > вульгарный (простонародный)

civīlis, civīle гражданский > цивильный, англ. civil (гражданский)

mobĭlis, mobĭle двúжимый > мобильный, англ. mobile (двúжимый)

simĭlis, simĭle подобный, похожий > ас-симиляция (у-подоблéние звуков)

brevis, breve короткий > англ. brevity (краткость)

б) silvester, silvestris, silvestre лесной > Сильвéстр (имя)

в) felix (Nom.), felīcis (Gen.) счастливый > итал. песня «Felicità» («Счастье»)

sapiens (Nom.), sapientis (Gen.) разумный, мудрый > лат. Homo sapiens (человек разумный)

plus (Nom.), pluris (Gen.) многий, больший > Plurālis (мн. число), плюрализм [мнений]

г) сравнительная степень (всегда 3-его склонения):

maior (Nom., m/ f), maius (n), maiōris (Gen.) бóльший > майор, англ. majority (большинство)

minor (Nom., m/ f), minus (n), minōris (Gen.) меньший > минóр, minority (меньшинство), минус

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]