Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
uchebnik_2013.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
6.18 Mб
Скачать

(§ 84) II. Придаточные пояснения

1) СОЮЗЫ те же (как у придаточных цели): UT что/ чтобы; NE что не/ чтобы не (в переводе «не» ставится перед глаголом). В главном предложенииглаголы желания («хотеть/ желать/ стремиться, чтобы»), опасения («бояться, что[бы]»), безличные обороты («бывает, что», «не может быть, чтобы»). В придаточных употребляются те же временаPraesens coniunctīvi и Imperfectum coniunctīvi:

Accĭdit, ut sero venias. – Бывает, что ты поздно приходишь (accid-i-t – Praes., veni-a-s – Praes. coni.).

Accidēbat, ut interdum vere ninguĕret. – Бывало (случалось), что иногда весной шёл снег (accid-ēba-t – Imperf., ningu-ĕre-t – Imperf. coniunct., т.к. в главном предложении – прошедшее время).

2) При глаголе «БОЯТЬСЯ» союз «NE» указывает на нежелательный факт (страх, что что-то произойдёт), союз «NE NON» – на желательный (страх, что что-то не произойдёт):

Timeo, ne pater veniat. – Боюсь, чтобы отец не пришёл (т.е. боюсь, что отец придёт).

Timēbam, ne pater non venīret. – Я боялся, чтобы отец не не пришёл (т.е. боялся, что отец не придёт).

3) Глаголы «МЕШАТЬ/ запрещать» + NE + конъюнктив = «МЕШАТЬ ЧТО-ТО ДЕЛАТЬ»:

Morbus impĕdit ne scribam. – Болезнь мешает мне писáтьмешает [в том], чтобы я писáл).

*Impĕdit ír(a) animúm, ne possit cernĕre verum. – Гнев мешает разуму суметь распознать правду («мешает [в том], чтобы он мог распознать правду»: pos-sit – Praes. coniunct. неправильного глагола «мочь, уметь», производного от «быть»; фраза из «Дúстихов» Дионúсия Катóна).

4) Иногда придаточное присоединяется БЕЗ пояснительного СОЮЗА:

Vellem adesset Caesar. – Я бы хотел, [чтобы здесь] присутствовал Цезарь (velle-m – Imperf. coniunct. неправильного глагола «хотеть» (§ 81, пункт 4): это конъюнктив в главном предложении, выражающий возможное действие с частицей «бы» (§ 85, пункт 2); ad-esse-t – Imperf. coniunct. неправильного глагола «ad-sum, ad-fui, –, ad-esse» (§ 20), производного от глагола «быть»).

(§ 84) IIa. Придаточные пояснения с оттенком следствия

В главном предложении должны быть слова «такой, [что]», «так, [что]», «настолько, [что]», «до такой степени, [что]»; союз «UT»ЧТО») присоединяет придаточное предложение:

Pictor uvas sic pinxit, ut aves ad tabŭlam advolārent. – Художник виноград нарисовал так (sic), что птицы к картине подлетали (pinx-it – Perfectum, advolā-re-nt – Imperf. coniunct.).

(§ 84) III. Придаточные определительные с разными смысловыми оттенками

Обычно вводятся формами местоимения «КОТОРЫЙ/ КТО/ ЧТО» – «QUI (m), QUAE (f), QUOD (n)» (§ 61), причём местоимения часто выступают в роли союзов цели, пояснения, причины, следствия: qui = «чтобы он» (см. пример «б»), «что он» (пример «а»), «потому что он», «так что он».

Конъюнктив в определительных придаточных часто переводится с частицей «БЫ»:

a) Nemo est tam stultus, qui utilitātem suam ignōret. – Никто не является настолько глуп[ым], что не сознаёт свою пользу (дословно: «который не сознавал бы»: est – Praes.; qui – Nom.S., m; ignōr-e-t – Praesens coniunctīvi 1-ого спряжения от «ignōro, 1 – не сознавать, не понимать»). NB! В латыни при отрицательном подлежащем («никто/ ничто») в придаточном определительном ставится конъюнктив.

б) Legātos ad Caesărem misērunt, qui pacem petĕrent. – Они послали к Цезарю послов, которые (= чтобы они) просили мира (mis-ērunt – Perfectum; pet-ĕre-nt – Imperfectum coniunctīvi).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]