Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
uchebnik_2013.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
6.18 Mб
Скачать

II. Суффиксы прилагательных (от основы пп)

4) Основа ПП + суффикс -IV-US (-īv-us, a, um; по-русски -úвный, ая, ое; по-английски -ive): ago, egi, actum, 3 (делать, действовать) > actv-us, a, um > акт-ивный (деятельный); fingo, finxi, fictum, 3 (выдумывать, притворяться) > fictv-us, a, um > фикт-ивный (выдуманный, притвóрный).

§ 73. Супин – третья словарная форма глагола, указывающая на цель движения

Это единственный случай, когда третья по счёту словарная форма глагола (имеющая окончание -um) не переводится, как пассивное причастие. В учебниках латыни третью форму глагола в данной функции называют «супúн» (supīnum: термин неясного происхождения). Супúн встречается редко – обычно при глаголах движения (ходить, приходить, посылать); он имеет окончание -um (как в словарной записи глагола), относится не к существительному, а к глаголу (в отличие от однокоренного пассивного причастия); указывает на ЦЕЛЬ ДВИЖЕНИЯ (цель действия) и переводится инфинитивом (иногда с союзом «чтобы»):

*Spectatúm veniúnt. – Они приходят посмотреть (чтобы посмотреть, с целью посмотреть): Овидий говорит о женщинах, посещающих зрелища; spectātum < specto, āvi, ātum (spectātum), 1 – смотреть.

NB! В учебниках латыни и словарях третья словарная форма глагола всегда называется «супúн», а её основа – «основа супúна»; мы же называем эту форму «пассивным причастием» (а её основу – «основой пассивного причастия»), т.к. в роли супúна она встречается крайне редко.

§ 74. Активное причастие будущего времени (апб) и фразы с ним

1) По-латыни называется «Participium futūri actīvi» («причастие будущего активного»). Обозначает того, кто СОБИРАЕТСЯ (намерен, должен, хочет) что-то СДЕЛАТЬ В БУДУЩЕМ (реже – того, кто что-то сделает, ведь будущее всегда неизвестно); к примеру, от глагола «приходить» АПБ переводится так: «тот, который должен прийти» («тот, кто собирается/ намерен/ хочет прийти»), «тот, кто придёт», «намеревающийся прийти»; может переводиться и как деепричастиенамереваясь прийти»). В русском языке причастия будущего времени нет, в латыни же их два: вспомните герундúв, или пассивное причастие будущего времени (§ 66а: оно обозначает предмет, с которым следует/ нужно что-то сделать).

2) Как и любое причастие (укр. «діє-прикмéтник»), АПБ – это отглагольное прилагательное. Вопреки всякой логике, в латыни активное причастие будущего времени образуется ОТ ОСНОВЫ ПАССИВНОГО ПРИЧАСТИЯ (АПБ – самая «нелогичная» форма латинского глагола). К основе ПП добавляется суффикс -UR и окончания прилагательных 1–2-ого склонения, т.е. в Nom. Sing. АПБ оканчивается на -ūrus (m), -ūra (f), -ūrum (n): dico, dixi, dict-um, 3 (говорить) >

АПБ dictr-us, a, um – «тот, который намерен (собирается, должен) сказать», «тот, кто скажет»:

АПБ = основе пассивного причастия + -ūr + окончания 1–2-ого склонения.

NB! Активное причастие будущего времени (АПБ) легко запомнить по прилагательному «futūrus, a, um» («будущий», «тот, который будет», «тот, который собирается быть» > futūrum, i, n – будущее время): по этимологии (происхождению) это АПБ от глагола «быть», который имеет эту форму, хотя у него и нет пассивного причастия, от основы которого образуется АПБ.

3) Бывают глаголы, у которых нет пассивного причастия (ПП), но есть образованная от него форма АПБ (она пишется в словаре, на месте ПП): con-sto, con-stĭti, con-statūrus, 1 – стоять, со-стоять.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]