Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
uchebnik_2013.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
6.18 Mб
Скачать

История латинского языка и его роль в развитии культуры и науки

История латыни начинается в VIII в. до н.э. Латинским этот язык назван потому, что народ, разговаривавший на нём в древности – латúны (Latíni), – жил в области Лáций (Látium; вспомните итальянский футбольный клуб «Latio»), которая располагалась в средней части Апеннúнского полуострова, у его западного побережья. Центром Лация был город Рим, который, по преданию, был основан Рóмулом в 754/3 г. до н.э.

Расцвет римской литературы пришёлся на I в. до н.э. – начало I в. н.э. К этому периоду относится творчество таких знаменитых писателей, как оратор Цицерóн, историк Юлий Цезарь («Записки о галльской войне», «Записки о гражданской войне»). Но прежде всего Рим прославили поэты: Вергúлий (автор знаменитой «Энеúды» – поэмы о странствиях Энéя, мифического предка римлян, по пути из сгоревшей Трóи в Италию; вспомните украúнскую пародию – «Энеúду» Котлярéвского), Горáций (это он написал «Памятник», перепетый Пушкиным: «Я памятник себе воздвиг нерукотворный»), Овúдий – автор многих книг о любви: «Наука любви» (советы, как найти любовь и как её сохранить), «Лекарства от любви»; очень известна и его поэма «Метаморфóзы».

Римская империя достигла наибольшего расширения к началу II в. н.э., при императоре Траяне (правил в 98–117 гг.). В её состав входили обширные территории, расположенные вокруг Средиземного моря: от Британии и Галлии (современной Франции) на севере до Египта и Северной Африки на юге, от Испании на западе до Греции и Малой Азии на востоке. Вместе с римским владычеством на покорённые земли проникает и латинский язык, в западной части империи он становится государственным (на востоке значительно более был распространён греческий).

Как известно, Западная Римская империя пала под набегами вáрваров (формальной датой считается 23 августа 476 г. н.э.). Вáрвары (греч. «bárbaroi») в античности – это вовсе не нéлюди, а окружавшие древних греков и римлян другие народы, которые говорили на незнакомых им языках, словно бормотали «бар-бар-бар» (так что слово «варвар» звукоподражательное).

После 476 г. в течение многих столетий, в средние века и новое время, латынь продолжала играть огромную роль в развитии западноевропейской культуры. На латыни написано большинство художественных произведений, созданных до IX в., когда появились первые сочинения на новых языках (таким образом, в то время не знать латинского языка означало просто быть неграмотным человеком). Вплоть до XVIII в. латынь оставалась языком межгосударственного общения: на этом языке велась дипломатическая переписка (к примеру, письма Богдана Хмельницкого правителям европейских держав), оформлялись канцелярские и правовые документы. Среди них уже упомянутый Corpus iuris civílis (составленный в VI в. по приказу византийского императора Юстиниáна), «Салúческая правда», или «Салúческий закон» (Lex sálica, нач. VI в.), короля салических франков Хлóдвига и ряд трактатов о законах и обычаях, изданных в XIII–XVI вв. в Англии, Чехии, Венгрии, Польше и др. странах. В переводе на латынь в 1503 г. всей Европе стал известен отчёт Амерúго Веспýччи об открытии Нового света. До недавнего времени латынь оставалась официальным языком католической церкви; лишь после Второго Ватиканского собора (1962–65) были разрешены службы на национальных языках.

Вплоть до XVIII в. латинский язык был международным языком науки: на нём обучались студенты первых европейских университетов, писали свои труды такие учёные и философы, как Эрáзм Роттердáмский, Николай Копéрник, Джордáно Брýно, Ренé Декáрт, Бенедúкт Спинóза, Исаáк Ньютон, Михаил Ломоносов, Григорий Сковорода, защищались диссертации (к примеру, докторская диссертация Карла Маркса по греческой философии, 1841), велась переписка с иностранными специалистами. И поныне латынь широко применяется в биологии и медицине: благодаря ей рецепт лекарства может быть прочитан в другой стране; вспомните и латинские надписи на аптечных упаковках, в атласах по анатомии, определителях животных и растений, на вольерах зоопарка.

Латинский язык оказал огромное влияние на формирование в бывших провинциях Римской империи новых языков, которыми сейчас пользуются народы Европы. На основе латыни возникли романские языки (от лат. Roma – Рим, Románus – рúмлянин, римский), в которых не менее 70% слов латинского происхождения. К романским языкам относятся итальянский, испанский, португальский, французский, румынский, молдавский. На романских языках (испанском и португальском) разговаривает большинство населения Южной Америки, поэтому она также называется Латинской. Что касается английского языка (он относится к германской языковóй группе), то учёные подсчитали, что из 20 000 общеупотребительных английских слов 10 400, т.е. более половины, пришли из латыни. Нужно ли добавлять, что тем, кому знакома латынь, гораздо легче осваивать другие европейские языки? Как говорили римляне, sapiénti sat [сапиэнти сат] – умному достаточно. К тому же, большинство европейских языков используют латинский алфавúт.

На Украине значение латыни возрастает в конце XVIXVII вв., особенно на территориях, входивших в состав Речи Посполúтой (Польши) и Венгрии. Ею пользовались в судебных органах, канцеляриях. На латыни преподавали большинство предметов в братских школах (первую из которых основало братство во Львове в 1586 г.) и в знаменитом Киево-Могилянском коллегиуме (образован в 1632, со временем реорганизован в академию), воспитанников которого обязывали говорить на латыни как в классах, так и во внеурочное время. Допускавшим ошибки в латыни вешали на шею табличку с надписью «ásinus asinórum» [áзинус азинóрум] – «осёл из ослов». Латынью и польским хорошо владел гетман Богдан Хмельницкий (1595–1657), чьё обучение началóсь в одной из киевских братских школ и продолжилось во Львове. Сохранились его письма на латыни: заявление князю Трансильвáнии о дружбе с ним войска Запорожского (1656), письмо королю Швеции о дружбе (1656) и др. На латыни и староукраúнском языке был составлен текст так называемой «первой украинской конституции» – «Договóры и постановления законов и вольностей войска Запорожского» (1710), которая de facto (фактически, на деле) не имела юридической силы, т.к. её автора Филиппа Óрлика, бывшего генерального писаря казацкого войска, провозгласили украúнским гетманом в эмиграции, в то время как на Украине был законно избранный гетман Иван Скоропадский. Однако это уже политика, нам же важен сам факт составления одного из экземпляров документа на латыни.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]