Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
uchebnik_2013.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
6.18 Mб
Скачать

II. Крылатые фразы для филологов на выбор (количество называет преподаватель)

1)

Ábiens ábi [áбиэнс áби]

1)

Уходя уходи (призыв не возвращаться к прошлому)

2)

Ad fontes!

2)

К источникам! (обращайся к первоисточникам, а не к пересказам и переводам)

3)

Álea iacta est [áлеа якта эст]

3)

Жребий брошен; решение принято (Юлий Цезарь)

4)

Áliud stans, áliud sedens

4)

Одно [говорит] стоя, другое – сидя (о непостоянстве мнений; сравн.: семь пятниц на неделе)

5)

Amantes amentes

5)

Любящие – безумствующие

6)

Amīci, diem pérdĭdi [амúци, дúэм пэрдиди]

6)

Друзья, я потерял день (т.к. не сделал ни одного доброго дела: император Веспасиáн)

7)

Amīcus cognóscĭtur amōre, more, ore, re [амúкус когнóсцитур]

7)

Друг познаётся по любви, по нраву, по речи [и] по делу

8)

Amīcus verus rara avis

8)

Верный друг – редкая птица

9)

Ámor odit inertes

9)

Любовь не терпит ленивцев (Овидий, «Наука любви»)

10)

Ámor omnia vincit

10)

Любовь всё побеждает (сравните с фразой № 66)

11)

Árbor mala, mala mala

11)

Плохое дерево – плохие яблоки (сравн.: Яблоко от яблони недалеко падает)

12)

Argumenta ponderantur, non numerantur

12)

Доказательства взвешиваются, а не считаются

13)

Audiātur et áltĕra pars

13)

Пусть будет выслушана и другая сторона [спора]

14)

Aurōra Musis amīca [аврóра мýзис амúка]

14)

Аврора (заря) – подруга Музам (призыв посвятить творчеству и занятиям утренние часы)

15)

Aut bibat, aut ábeat [аут áбэат]

15)

Или пей, или уходи (греческая застольная поговорка)

16)

Aut Caesar, aut nihil

16)

Или Цезарь, или ничто (сравн.: Або пан, або пропав)

17)

Aut cum scuto, aut in scuto [аут кум скуто, аут ин скуто]

17)

Или со щитом, или на щите (вернись с победой или умри героем: слова спартáнки, проводившей сына на войну)

18)

Ave, Caesar, moritūri te salūtant [авэ цэзар моритýри тэ салютант]

18)

Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя (гладиаторы перед боем – императору)

19)

Barba crescit, cáput nescit [бáрба крэсцит, кáпут нэсцит]

19)

Борода растёт, а голова не знает (сравн.: Борода до пояса, а ума ни вóлоса)

20)

Barba non facit philósŏphum

20)

Борода не делает [человека] философом

21)

Bis dat, qui cito dat [кви цито дат]

21)

Вдвойне даёт тот, кто даёт быстро (т.е. своеврéменно)

22)

Carpe díem [кáрпэ дúэм]

22)

Лови день (пользуйся каждым моментом: Гораций)

23)

Castis omnia casta

23)

Для непорочных всё непорочно

24)

Cógĭto, ergo sum

24)

Я мыслю, следовательно, я существую (Декáрт)

25)

Consuetūdo est altĕra natūra [консвэтýдо]

25)

Привычка – вторая натура (т.е. с ней трудно бороться)

26)

Contra factum non est argumentum

26)

Против факта нет доказательства

27)

Credo, quia absurdum est [квиа]

27)

Верую, ибо это нелепо (о слепой вере, некритическом отношении к чему-л.: богослов Тертуллиáн)

28)

Cúi prоdest? [кýи прóдэст]

28)

Кому это выгодно? (вопрос при поиске преступника)

29)

De gústĭbus non est disputаndum

29)

О вкусах не спорят

30)

De mórtuis aut bene, aut nihil [дэ мóртуис аут бэнэ, аут ниhиль]

30)

О мёртвых [говори] либо хорошо, либо ничего

31)

De té fabŭla narrātur

31)

О тебé басня сказывается, [измененó только имя]

32)

Dívĭde et ímpĕra [дúвидэ эт úмпэра]

32)

Разделяй и властвуй (принцип империалистической политики: поссорить народы, провинции империи, не давая им объединиться против властей)

33)

Do ut des

33)

Я даю, чтобы ты дал (услуга за услугу)

34)

Docendo díscĭmus

34)

Обучая [других], мы учимся [сами]

35)

Dómĭnus vobíscum!

35)

Госпóдь с вами! (Прощайте!)

36)

Domus propria, domus optĭma

36)

Собственный дом – [самый] лучший дом

37)

Dum spiro, spero

37)

Пока дышу, надеюсь (надежда умирает последней)

38)

Dura lex, sed lex

38)

Суров закон, но [это] закон

39)

Ede, bibe, lude

39)

Ешь, пей, веселись

40)

Ergo bibāmus!

40)

Давайте же выпьем!

41)

Errāre humānum est

41)

Человеку свойственно ошибаться («ошибаться человеческое есть»)

42)

Est modus in rebus

42)

Есть мера в вещах (всё имеет свои пределы: Гораций)

43)

Et tu, Brute! [эт тý, брýтэ]

43)

И ты, Брут, [против меня]! (предателю): последние слова Юлия Цезаря, убитого на заседании сената; Марк Брут – сенатор и, видимо, внебрачный сын Цезаря

44)

Ex nihĭlo nihil [экс нúhило нúhиль]

44)

Из ничего ничего [не возникает]: Лукрéций, из филосóфской поэмы «О природе вещей»

45)

Exēgi monumentum [экзэги монумэнтум]

45)

Я памятник [себе] воздвиг (начало «Памятника» Горация и эпиграф к «Памятнику» Пушкина)

46)

Fabricаndo fabricāmur

46)

Созидая, мы творúм [самих] себя

47)

Festīna lente

47)

Спеши медленно (ср.: Тише едешь – дальше будешь)

48)

Fíat lux! [фúат люкс]

48)

Да будет свет! (часто о великих научных открытиях)

49)

Fide, sed cúi, vide [кýи]

49)

Доверяй, но смотри, кому («но кому, смотри»)

50)

Finis corōnat opus

50)

Конец венчает дело (сравн.: Конец – делу венец)

51)

Fortes fortūna iuvat [юват]

51)

Смелым судьба помогает

52)

Fuit Troia [фýит трóйа]

52)

Была Троя (сожаление об ушедшем: славе, молодости)

53)

Gútta cavát lapidém (стих Овидия)

53)

Капля тóчит камень [не силой, а частым падением]

54)

Habént sua fáta libélli (стих)

54)

Книги имеют свою судьбу («имеют свои сýдьбы книги»)

55)

Hic Rhodus, hic salta! [hик рóдус, hик сáльта]

55)

Здесь Рóдос, здесь прыгай! (покажи здесь и сейчас, на что способен: из байки о прыгуне, который хвастался согрáжданам своими прыжками на острове Рóдос)

56)

Homo est ánĭmal sociāle [hомо эст áнималь социáле]

56)

Человек – животное общественное (Аристóтель)

57)

Homo hómĭni lupus est

57)

Человек человеку волк (Терéнций)

58)

Homo hómĭni amīcus, collēga et frater est

58)

Человек человеку друг, товарищ и брат (перевод на латынь одного из лозунгов коммунистической партии)

59)

Homo sum (Терéнций)

59)

Я человек [и ничто человеческое мне не чуждо]

60)

Honōres mútant mores

60)

Почести меняют характер [человека]

61)

Ibi victoria, ubi concordia

61)

Там победа, где единство

62)

Ignorantia non est argumentum [игнорáнциа]

62)

Незнание (невежество) – не довод (Спинóза)

63)

In aqua scribis

63)

Ты пишешь на воде (о пустых словах и обещаниях, неясных планах, проектах)

64)

In vino vérĭtas, in aqua sánĭtas

64)

В вине – истина, в воде – здоровье

65)

Iustitia fundamentum regnōrum [юстициа]

65)

Правосудие – основа государств (надпись на воротах Хóфбурга – бывшей резиденции императоров в Вене)

66)

Labor omnia vincit

66)

Труд всё побеждает (сравните с фразой № 10)

67)

Libri amīci, libri magistri

67)

Книги – друзья, книги – учителя

68)

Littĕra scripta manet

68)

Написанная буква остаётся (сравн.: Что написано пером, не вырубишь топором)

69)

Longae regum manus [лóнгэ]

69)

У царей длинные руки (от царей не скрыться: Овидий)

70)

Lupus non mordet lupum

70)

Волк не кусает волка (Вóрон вóрону глаз не выклюет)

71)

Magister dixit

71)

[Так] сказал учитель (ссылка на авторитетное мнение)

72)

Manus manum lavat

72)

Рука руку моет (услуга за услугу)

73)

Maxĭma potentia, minĭma licentia

73)

Наибольшая власть – наименьшая свобода [для грáждан, а также для самогó стоящего у власти]

74)

Médĭca mente, non medicamentis

74)

Лечи умом/ лечи душой, а не лекарствами

75)

Médĭce, cura te ipsum! [мэдицэ]

75)

Врач, исцели себя сам! (Новый Завет)

76)

Médĭcus cúrat, natūra sánat

76)

Врач лечит, природа исцеляет

77)

Mens sana in córpŏre sano

77)

Здоровый дух – в здоровом теле (из «Сатир» Ювенáла)

78)

Misce útĭle dulci [мúсцэ ýтиле дýльци]

78)

Совмещай полезное с приятным (в основе – слова Горация)

79)

Multum, non multa

79)

[Говори] многое [по содержанию], [но] не много

80)

Ne sus Minеrvam

80)

«Не свинья [учит] Минéрву» (римскую богиню мудрости), т.е. не учи учёного

81)

Nec Caesar supra grammátĭcos [нэк цэзар]

81)

И Цезарь не выше граммáтиков (т.е. не может менять нормы языка, допускать ошибки в речи)

82)

Nec mortāle sónat [нэк мортáле сóнат]

82)

Звучит бессмертно («не смертное звучит»: о гениальных высказываниях, прекрасной музыке; из Вергилия)

83)

Nil sub sole novum

83)

Нет нового под солнцем (Библия, книга Экклезиáста)

84)

Noli nocēre! [нóли ноцэрэ]

84)

Не навреди! (главная заповедь врача: Гиппокрáт)

85)

Nоmen est оmen

85)

Имя/ название – это предзнаменование [судьбы]

86)

Nómĭna sunt odiōsa [нóмина сунт одиóза]

86)

Имена нежелательны (не стóит называть имён: из речи Цицерона)

87)

Non bis in idem

87)

Не дважды за одно (дважды за одно не наказывают)

88)

Non prógrĕdi est régrĕdi

88)

Не идти вперёд – значит идти назад

89)

Nosce te ipsum [нóсцэ тэ úпсум]

89)

Познай самогó себя («познай тебя самого»)

90)

Novus rex, nova lex

90)

Новый царь – новый закон

91)

Nulla díes sine linea [лúнэа]

91)

Ни дня без строчки (призыв к поэту или художнику ежедневно упражняться в своём искусстве, ремесле)

92)

Nunc est bibendum!

92)

Теперь следует выпить! (в честь победы: Гораций)

93)

Ódi et аmo (в стихах: [óдэт амó])

93)

Ненавижу и люблю (поэт Катýлл)

94)

Ómnia mea mecum porto [óмниа мэа мэкум пóрто]

94)

Всё своё ношу с собой («всё моё со мной ношу» – о богатстве души и ума человека: философ Биáнт)

95)

Ómnia mutantur, [mutabantur, mutabuntur]

95)

Всё меняется, [менялось и будет меняться]

96)

Ómnia praeclāra rаra [прэклáра]

96)

Всё прекрасное редкостно

97)

Óptĭma sunt communia

97)

Лучшее принадлежит всем (у лучших мыслей нет автора)

98)

Ora et labōra

98)

Молись и трудись (девиз св. Бенедикта Нурсийского, основателя монашеского ордена бенедиктúнцев)

99)

Ótia dant vitia [óциа дант вúциа]

99)

Безделье порождает пороки

100)

Ótium post negotium [óциум]

100)

Отдых – после дела (Сделал дело – гуляй смело)

101)

Pacta sunt servаnda

101)

Договóры следует соблюдать

102)

Pállet: aut amat, aut studet

102)

Бледен: или влюблён («или любит»), или учится

103)

Panem et circénses! [пáнэм эт цирцэнсэс]

103)

Хлеба и зрелищ! (основное требование римской черни в эпоху Империи)

104)

Pax vobíscum!

104)

Мир вам! (Новый Завет, приветствие Иисуса)

105)

Pecunia nervus belli [пэкýниа]

105)

Деньги – нерв (т.е. причина) войны

106)

Pecunia non ólet [пэкýниа нон óлет]

106)

Деньги не пахнут (сказал император Веспасиáн, обложивший налогом общественные туалеты)

107)

Per áspĕra ad аstra

107)

Через тернии – к звёздам (через трудности к высóтам)

108)

Péreat mundus, fíat iustitia! [пэрэат мýндус, фúат юстúциа]

108)

Пусть сгинет мир, [но] восторжествует правосудие! (на основе девиза германск. императора Фердинáнда I)

109)

Pláudĭte, cives! [плáвдитэ, цúвэс]

109)

Рукоплещúте, грáждане!

110)

Plenus venter non studet libenter

110)

Сытое брюхо к учению глухо («полный живот не учится охотно»)

111)

Poētae nascuntur, oratōres fíunt [поэтэ наскýнтур]

111)

Поэтами рождаются, ораторами становятся (Цицерон)

112)

Procul este, profāni! (Вергилий)

112)

Подите прочь, непосвящённые! (Прочь, невежды!)

113)

Qualis pater, talis filius

113)

Каков отец, таков сын (Каков отец, таков и молодéц)

114)

Qualis rex, talis grex

114)

Каков царь, таков народ (Каков поп, таков приход)

115)

Qui non zélat, non ámat

115)

Кто не ревнует, [тот] не любит

116)

Qui scribit, bis legit

116)

Кто пишет, [тот] дважды читает (Сéнека)

117)

Quídquid discis, tibi discis [квúдквид дúсцис, тúби дúсцис]

117)

Всё, что [ты] учишь, для себя («для тебя») учишь (Петрóний, роман «Сатирикóн»)

118)

Quo vаdis?

118)

Кáмо грядéши? (старослав. «Куда ты идёшь?»), перен. к чему ты стремишься? (Новый Завет)

119)

Quod licet Iovi, non licet bovi [квод лúцэт йóви, нóн лицэт бóви]

119)

Что позволено Юпитеру, [то] не позволено быку

120)

Quod scripsi, scripsi

120)

Что [я] написáл, [то] написáл (отказ переделать)

121)

Quot hómĭnes, tot sententiae [квот hóминэс, тот сэнтэнциэ]

121)

Сколько людей, столько и мнений (Терéнций)

122)

Rem tene, verba sequentur

122)

Постигни суть, слова найдутся (оратор Катóн)

123)

Salus pópŭli suprēma lex [салюс]

123)

Благо народа – высший закон (Цицерон)

124)

Sápĕre aude [сáпэрэ áвдэ]

124)

Стремись стать разумным (т.е. к знаниям: Гораций)

125)

Sapiénti sat [сапиэнти сáт]

125)

Умному достаточно (умный понимает с полуслова): фразой можно перебить собеседника, поняв его мысль

126)

Sciеntia est potеntia [сциэнциа]

126)

Знание – сила (англ. философ Фрэнсис Бэкон, 16 в.)

127)

Scio me nihil scire

127)

Я знаю, [что] я ничего не знаю (философ Сокрáт)

128)

Semper idem (Цицерон)

128)

Всегда один и тот же (призыв владеть собой, сохранять спокойствие, душевное равновесие)

129)

Si sapis, sis apis

129)

Если ты разумен, будь пчелой (т.е. трудись)

130)

Si vis amāri, áma

130)

Если хочешь быть любимым, люби (Сéнека)

131)

Si vis pacem, para bellum

131)

Если хочешь мира, готовься к войне (Вегéций)

132)

Sic itur ad astra

132)

Так идут к звёздам (формула похвалы: Вергилий)

133)

Sic tránsit gloria mundi [сик трáнзит глóриа мýнди]

133)

Так проходит мирскáя слава (о бренности, непрочности всего земного: славы, величия, богатства)

134)

Sic volo! [сик вóло]

134)

Я так хочу!

135)

Similia similĭbus curantur

135)

Подобное подобным лечится (принцип гомеопáтии)

136)

Summum ius, summa iniuria [сýммум юс, сýмма инъюриа]

136)

Высшая (т.е. доведённая до абсурда) законность – [это] высшее беззаконие

137)

Surdus absurdus

137)

Кто глух (не слышит собеседника), тот глуп

138)

Sursum corda!

138)

«Вверх сердцá»! (давайте обратим помыслы к Богу)

139)

Suum cuīque [сýум куúквэ]

139)

Каждому своё («своё каждому»)

140)

Témpŏra mutantur

140)

Времена меняются

141)

Témpŏri parce [тэмпори пáрцэ]

141)

Береги время (Сéнека)

142)

Tempus fugit

142)

Время бежит

143)

Tertium non datur [тэрциум]

143)

Третьего не дано («третье не даётся»)

144)

Testis unus, testis nullus

144)

Один свидетель – не свидетель

145)

Tres fáciunt collegium

145)

Трое (и не менее) составляют коллегию (совет)

146)

Tu mihi, ego tibi

146)

Ты мне, я тебе

147)

Ubi bene, ibi patria

147)

Где хорошо, там и родина

148)

Ubi mel, ibi fel

148)

Где мёд, там и жёлчь (сравн.: В каждой бочке мёда есть ложка дёгтя)

149)

Usus tyrannus [ýзус тирáннус]

149)

Обычай – дéспот; привычка – тиран

150)

Ut salūtas, ita salutábĕris

150)

Как [ты] приветствуешь, так [и] тебя будут приветствовать (Как аукнется, так и откликнется)

151)

Vade in pace [вáдэ ин пáцэ]

151)

Иди с миром (говорит священник после исповеди)

152)

Vade retro, Sátăna

152)

Изыди («иди назад»), Сатанá (ответ на искушения)

153)

Vae soli [вэ сóли]

153)

Горе одинокому (Библия, книга Экклезиáста)

154)

Vae victis! [вэ вúктис]

154)

Горе побеждённым! (условия диктуют победители)

155)

Vale et me ama!

155)

Прощай и люби меня! (в конце письма)

156)

Valēte et pláudĭte! [валéтэ эт плáвдитэ]

156)

Прощайте и хлопайте! (римские актёры в конце пьесы)

157)

Vérĭtas témpŏris filia

157)

Истина – дочь времени

158)

Vita brevis, ars longa (лат. ars – это и «искусство», и «наука»)

158)

Жизнь короткá, искусство вечно; жизнь коротка, наука великá: афоризм «отца медицины» Гиппокрáта)

159)

Vive valēque! [вúвэ валéквэ]

159)

Живи и здравствуй! (пожелание, тост)

160)

Vívĕre est cogitāre

160)

Жить – значит мыслить (Цицерон)

161)

Vívĕre est militāre

161)

Жить – значит бороться (Сéнека)

162)

Vox pópŭli vox dei [вокс дэи]

162)

Глас народа – глас Божий

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]