
- •Telephone conversations
- •I. Переведите на английский:
- •II. Cлова и выражения, используемые в телефонных разговорах.
- •III. Работая в паре, проверьте знание подчеркнутых фраз, используемых в телефонных разговорах.
- •V. Дополните диалоги недостающими репликами:
- •VI. Переведите телефонные разговоры на английский язык:
V. Дополните диалоги недостающими репликами:
1
Hello, this is Mr. Green's - Алло, секретарь г-на secretary. What can I Грина, что вы хотите? do for you?
……………………. - Не мог ли я поговорить с г-ном Грином?
I'm putting you - Я вас соединяю. Говорите, through. Go ahead, please... пожалуйста…
2
Can I speak to Mr. - Я могу поговорить с Green, please? г-ном Грином?
Who's (that) calling? - Кто звонит?
…………………… - Звонит г-н Зимин.
- One moment (just a minute) - Подождите одну мину-
please! ту.
…………………… - Г-н Грин будет говорить с Вами через минуту. Вы подождете?
Yes, I'll hold on. - Да, я подожду.
3
«Green & Co». Who's - Фирма «Грин и Ко». calling? Кто говорит?
…………………... - Говорит г-н Зимин из Москвы. Соедините меня,
……………………….. пожалуйста, с г-ном Грином.
………………….. - К сожалению, г-на Грина нет сейчас на месте.
When do you think he - Когда по-вашему, он will be back? вернется?
………………….. - Боюсь, до утра понедельника его
не будет. Ему передать что-нибудь?
No, thank you. I'll - Нет, спасибо. Я позвоню…
………………… - Могу я поговорить с г-ном Брауном?
Mr. Brown is not avail- - Г-на Брауна сейчас нет. able right now.
4
Could you tell him Mr. - Не могли бы Вы передать Popov phoned? ему, что звонил г-н Попов?
………………... - Да, конечно. Разрешите мне записать Ваш номер.
If Mr. Brown isn’t in, - Если г-на Брауна нет на месте could I speak to someone не мог бы я поговорить с кем-либо else? ещё?
5
Oh, good morning, Mr. - А, доброе утро, г-н Bondarev. Go ahead, please. Бондарев. Говорите.
………………... - Не могли бы мы встретиться завтра утром?
Just a minute. What - Одну минуту. 11 часов Вас about 11 o'clock, Mr. Bon- устраивает, г-н Бондарев? darev?
………………. - Да, меня это устраивает.
See you at 11 then. - Тогда до встречи в 11 часов. Goodbye. До свидания.
- ……………… - Жду встречи с Вами.
6
-Hello, is that Mr. - Алло, это секретарь г-на Wright's secretary? Райта?
- ………………. - Да.
-1 want to confirm my - Я хочу подтвердить назначен-
appointment with Mr. ную встречу с г-ном Райтом в поне-
Wright on Monday morning. дельник утром.
……………… - Я боюсь, что г-н Райт не сможет cannot manage Monday в понедельник утром. morning. Perhaps you could Возможно, Вы могли бы встрети- meet on Friday afternoon ться вместо этого в пятницу в instead. полдень.
……………… - Мне жаль, но я должен уехать и не смогу в пятницу в полдень.