Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Kachalova.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.76 Mб
Скачать

§ 42. Слова house дом, office контора, shop магазин часто опускаются после существительных в притяжательном падеже в предложных оборотах, выражающих обстоятельство места:

1 dined at my friend’s Я обедал у своего друга,

(имеется в виду: my friend’s house).

She went to the baker’s Она пошла в булочную,

(имеется в виду: the baker's shop).

  1. Существительные, обозначающие время и расстояние:

Не had a month’s holiday last У него был месячный отпуск summer. прошлым летом.

Не lives at a kilometre’s dis- Он живет на расстоянии одного tance from here. километра отсюда.

  1. Существительные, обозначающие страны, города и су­да, а также слова world, country, city, ship:

Moscow is Unsays Москва — самый крупный из-

greatest scientific and cultural учный и культурный центр

centre. России

Moscow’s theatres are the best Московские театры лучшие в

in the world. мире.

The “Neva’s* cargo consisted cf Груз п/х «Нева» состоял из

wheat and barley. пшеницы и ячменя.

Russia has the world’s Россия имеет самые большие

largest deposits of oil. месторождения нефти в мире.

The Bolshoi Theatre is our coun- Большой театр — лучший опер*

try’s best opera house. ный театр нашей страны.

The ship’s crew stood on deck. Экипаж судна стоял на палубе.

  1. Некоторые наречия времени: to-day’s newspaper сегод­няшняя газета; yesterday’s conversation вчерашний разговор.

§ 44. Притяжательный падеж употребляется также в некото­рых застывших выражениях: for order’s sake порядка ради; for old acquaintance’s sake ради старого знакомства; at a stone’s throw в двух шагах и др.

РОД (GENDER)

§ 45. В отличие от русского языка, в котором род имен су­ществительных узнается или по их значению, или по их оконча­ниям, в английском языке род имен существительных узнается только по их значению.

  1. Названия лиц мужского пола относятся к мужскому роду; вместо них употребляется местоимение he:

  • Where is your brother? —Где ваш брат?

-Не is in the library. — Он в библиотеке.

  1. Названия лиц женского пола относятся к женскому роду; вместо них употребляется местоимение she:

My sister said that she would Моя сестра сказала, что она go there to-morrow. пойдет туда завтра.

  1. Названия животных относятся к среднему роду в том случае, когда их пол для говорящего безразличен или неизвестен; вместо них употребляется местоимение it:

  • Where is the dog? —Где собака?

  • It is in the garden. — Она в саду.

The horse broke its leg. Лошадь сломала ногу.

Когда хотят указать пол животного, то соответственно употреб­ляется he или she:

This is my dog. He is four years Это моя собака. Ей четыре old. года.

  1. Названия неодушевленных предметов относятся к среднему роду (в отличие от русского языка, в котором сущест­вительные неодушевленные бывают мужского, женского или сред­него рода). Вместо имен существительных неодушевленных упо­требляется местоимение it:

Please go and get my dictiona1 Пожалуйста, пойдите и прине- гу; it is on the shelf. сите мой словарь; он на полке.

§ 46. Ряд имен существительных, обозначающих живые суще­ства, может относиться как к мужскому, так и к женскому роду: pupil ученик, ученица; friend приятель, приятельница; teacher учитель, учительница; cousin двоюродный брат, двоюродная сестра; wolf волк, волчица и др. Когда хотят указать, к какому полу относится данное лицо или животное, то к существительному прибавляется слово, указывающее на пол: a boy-friend приятель, a girl-friend приятельница; a he-cousin двоюродный брат; a she- cousin двоюродная сестра; a he-wolf волк, a she^wolf волчица.

§ 47. Ряд имен существительных женского рода образуется от соответствующих существительных мужского рода путем при­бавления суффикса -ess:

actor *) актер actress актриса

host хозяин hostess хозяйка

poet поэт poetess поэтесса

lion лев lioness львица

tiger *) тигр tigress тигрица

§ 48. Название страны, когда она рассматривается как поли­тическая единица, часто относится к женскому роду и заменяется местоимением she:

England has an unfavourable bal- Англия имеет пассивный тор-

ance of trade. The value of говый баланс: стоимость ее

her imports is much greater than импорта значительно больше

the value of her exports. стоимости ее экспорта.

§ 49. Слово ship судно, корабль обычно относится к женскому роду и заменяется местоимением she:

The ship left the port in the Судно вышло из порта утром, morning. She has a cargo of Оно имеет на борту груз

coal on board. угля.

§ 50. Выше было указано, что существительное в притяжа­тельном падеже служит определением к другому, следующему за ним существительному: the manager's signature подпись заведу­ющего; the captain’s cabin капитанская каюта (каюта ка­питана). Однако существительное может служить определением к другому существительному, когда оно стоит перед ним и в общем падеже, т. е. без всякого изменения своей формы. Такое существительное переводится на русский язык прилагательным или существительным в одном из косвенных падежей:

an iron bridge железный мост

сапе sugar тростниковый сахар

sugar сапе сахарный тростник

life insurance страхование жизни

a payment agreement соглашение о платежах

the cotton market рынок хлопка

tin trade торговля оловом

Во многих случаях существительному предшествует не одно, а два или более существительных в роли определения. При пере­воде на русский язык одни определения могут переводиться при­лагательными, а другие — существительными в одном из косвенных падежей:

home market prices цены внутреннего рынка

meat price decrease уменьшение цены на мясо

cotton yarn production figures цифры производства хлопчато­бумажной пряжи

Существительное с предшествующим числительным, служащее определением, обычно стоит в форме единственного числа:

the five-year plan пятилетний план

a ten-year old girl десятилетняя девочка

a ten-pound note банкнота в десять фунтов

ОПРЕДЕЛИТЕЛИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО (DETERMINATIVES)

§ 51. Большинство имен существительных в английском языке сопровождается особыми словами, которые называются опреде­лителями. Они взаимно исключают друг друга, т. е. наличие одного определителя исключает употребление другого.

Наиболее распространенными определителями существительных служат неопределенный и определенный артикли a, an, the, а также местоимения some и any, которые в некоторых случаях близки по значению к неопределенному артиклю. Артикли не имеют самостоя­тельного значения, а только указывают, идет ли речь о предмете, не выделенном из класса однородных предметов, еще неизвестном собеседнику или читателю, или о предмете, выделенном из класса однородных предметов, известном предмете. В русском языке нет

специальных слов, соответствующих артиклям и some и any, и в большинстве случаев они не переводятся отдельными словами:

There is a lamp on the table. На столе лампа.

The director has just come. Директор только что пришел.

Give me some stamps, please. Дайте мне марок, пожалуйста. Have you got any books on га- Есть ли у вас книги по радио? dio?

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]