Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Kachalova.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.76 Mб
Скачать

§ 146E Could употребляется в косвенной речи, зависящей от глагола в прошедшем времени:

  1. В сочетании с Indefinite Infinitive, когда в соответствующей прямой речи следовало бы употребить сап с Indefinite Infinitive:

Не said that he could speak Он сказал, что умеет говорить

German. по-немецки.

Не said that he could finish Он сказал, что может закон-

his work in time. чить работу во-время.

  1. В сочетании с Perfect Infinitive, когда в соответствующей прямой речи следовало бы употребить сап с Perfect Infinitive:

1 said that he couldn’t have Я сказал, что он не мог этого done it, сделать.

§ 147. Could употребляется в главной части условных предложений со значением мог бы, смог бы:

  1. В условных предложениях второго типа в сочетании с Inde­finite Infinitive:

If he tried, he could do it. Если бы он постарался, он мог

бы это сделать.

If I had a good dictionary, Если бы у меня был хороший I could translate the article. словарь, я мог бы перевести

эту статью.

  1. В условных предложениях третьего типа в сочетании с Perfect Infinitive:

If he had tned, he could have Если бы он постарался, он мог done it. бы это сделать.

If he had worked harder, he Если бы он работал усерднее, could have finished his work он мог бы закончить свою pa­

in time. боту во-время.

Примечание. Следует иметь в виду, что could, за которым сл<^ дует Perfect Infinitive, может переводиться наряду с мог (могли) бы также посредством мог (могли), когда условие не выражено:

You could have asked him about Вы могли (могли бы) спросить его it. Why didn’t you do it? об этом. Почему вы этого не

сделали?

  1. Для выражения возможности или способно­сти совершить действие (с Indefi­nite Infinitive)

  2. Когда не допу­скается воз­можность, что действие в действи­тельности совер­шилось (с Perfect Infinitive)

  1. Для выражения возможности или способно­сти совершать действие в прош­лом (с Indefinite Infinitive)

  2. В косвенной речи, зависящей от глагола в про­шел ш е м време­ни (с Indefinite In­finitive и Perfect Infinitive)

  3. В главной ча­сти условных предложений:

а) в условных пред­ложениях второго типа (с Indefinite Infinitive)

б) в условных пред­ложениях третьего типа (с Perfect In­finitive)

can 1 can do it now.

He cannot have done

it.

could He could swim very well when he was young.

I said that he could speak English.

I said that he couldn’t have done it.

If he tried, he could do it.

If he had tried, he could have done it.

Я могу сделать это теперь.

Не может быть, что­бы он это сделал.

Он умел хорошо пла­вать, когда он был молодым.

Я сказал, что он умеет говорить по- английски.

Я сказал, что он не мог этого сделать.

Если бы он поста­рался, он мог бы это сделать.

Если бы он поста­рался, он мог бы это сделать.

глагол may (might)

§ 148. Глагол may в сочетании е Indefinite Infinitive употреб­ляется для выражения разрешения и переводится на русский язык посредством могу (можешь, может и т. AJ:

You may take my dictionary. May I come in?

Вы можете (вам разрешается) взять мой словарь.

Можно войти?

Для выражения разрешения may употребляется только в на­стоящем времени. В прошедшем времени для выражения разрешения в прямой речи употребляется не глагол might, а глагол to allow разрешать в страдательном залоге: Не was allowed to go there. Ему разрешили пойти туда. То be allowed употребляется также вместо нед^тающих форм глагола may: Не has been allowed to go there. Ему разрешили пойти туда. Не will be allowed to go there. Ему разрешат пойти туда.

Примечание. Для выражения значения, противоположного глаголу may, т. е. для выражения запрещения, наряду с may not (mayn’t) нельзя употребляется must not (mustn’t):

Y

Вам нельзя курить здесь.

ou mayn’t smoke here. You mustn’t smoke here.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]