Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Kachalova.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.76 Mб
Скачать

6. I (to know) Peter well—Since when you (to know) him? — I (to know) him ince 1940.

Переведите на английский язык:

1. Кого вы ждете? — Я жду товарища, — Вы давно его ждете? — Да, я жду его уже около получаса. 2. Что вы переводите? — Я перевожу экономическую статью. — Как долго вы ее переводите? — Я перевожу ее уже час. 3. Я перевожу пять или шесть статей в неделю. 4. Где мой журнал? — Он лежит на вашем письменном столе. 5. Ваша книга лежит здесь уже несколько дней. Возьмите ее»

  1. Мы знаем друг друга очень хорошо. 7. Мы знаем друг друга с тех пор, как я приехал в Москву. 8. Г-н Иванов -директор нашего завода. Он директор заводам 1990г. 9. Мой брат живет в Киеве. — С каких пор он живет там? — Он,живет там с 1945 г.

* Если имеется в виду та газета, которую всегда читает данное

лицо

* Здесь даются только основные способы перевода Present Participle Active на русский язык. Напоминаем, что Present Participle также иногда переводится на русский язык причастием прошедшего времени (спрашивавший) и деепричастием совершенного вида (спросив).

* Напоминаем, что указательные местоимения и наречия времени и места заменяются в косвенной речи другими словами только в тех случаях, когда этого требуют обстоятельства, при которых передается косвенная речь.

** Напоминаем, что указательные местоимения и наречия времени и места заменяются в косвенной речи другими словами только в тех шучаях, ковда этого требуют обстоятельства, при которых передается косвенная речь.

ф Напоминаем, что здесь вместо глагола should возможно упот­ребление и глагола would без изменения смысла предложения.

1 В этом слове при прибавлении суффикса -ess опускается гласная послед­него слога.

1 Some и any в этом значении следует отличать от some и any, близких по 8начецию к неопределенному артиклю.

1 Артикли а, ап и the изолированно, т. е. без существительного, произно­сятся как |eij, [эеп] и [<5i:j:

The indefinite article a feij is used....

The [3i;j is the definite article.

1 Употребление артиклей рассматривается по категориям тех существитель­ных, которые они сопровождают, поскольку оно прежде всего зависит от того, каким является существительное—нарицательным (исчисляемым или неисчи­сляемым) или собственным. Одновременно с употреблением артиклей рассматри­вается также употребление местоимений some и any, в некоторых случаях’ близких по значению к неопределенному артиклю.

1 Такие слова, предшествующие существительным собственным, пишутся с прописной буквы.

2 Mr. — Mister. Пишется только в сокращенной форме.

1at night ночью by day днем at home дома at work за работой at sunset при заходе солнца at first sight с первого взгляда at peace в мире at war в состоянии войны by tram (train, boat, bus и т. д.) трамваем (поездом, парохо­дом, автобусом и т. д.) by air воздушным путем by water водным путем

1 Но: We bad a good (bad) dinner, breakfast и т. д.

1 Суффикс -ег произносится |э| перед словами, начинающимися с согласного авука, и |эг) перед словами, начинающимися с гласного звука: a larger box [э'ЬЛзэ Ъэкв], a larger apple |э '1а:с1зэг 'aeplj.

1 Прилагательные, обозначающие национальность, пишутся с прописной буквы.

1 Слово sterling является прилагательным, означающим чистый, установлен­ной пробы, и стоит после существительного pound(s). Поэтому 25 фунтов стер­лингов следует переводить 25 pounds sterling, а не 25 pounds of sterlings (ча­стая ошибка учащихся, вызываемая тем, что в русском языке слово стерлинг является существительным, имеющим форму множественного числа).

1 В Америке 0 читается zero.

2 Следует обратить внимание на отсутствие артикля перед half я на от­сутствие предлога of перед существительным.

1 В русском обозначении десятичных дробей целое число отделяется от дроби запятой.

2 Per cent (сокращенно р. с.), как и русское слово процент, происходит от латинского pro centum за сто. В русском языке эти два слова слились в одно, которое стало существительным и употребляется как в единственном, так и во множественном числе. В английском языке cent не принимает окончания -s.

1 В английских грамматиках такие относительные местоимения носят назва­ние Conjunctive Pronouns.

1 Стр. 397.

1 Для замены ранее упомянутого исчисляемого существительного во множественном числе или неисчисляемого существительного употреб* ляется some в утвердительных предложениях и any в отрицательных (§ 37): Take my stamps.—Thank you, I’ve got Возьмите мои марки.—Благодарю вас, some. У меня есть марки.

1 Следует иметь в виду, что в придаточных предложениях дополнительных (а также подлежащих и сказуемых), которые вводятся союзом when, будущее время не заменяется настоящим (стр. 416):

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]