Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Kachalova.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.76 Mб
Скачать

§ 11. Сравнительная степень может быть усилена упо­треблением перед нею much или far со значением гораздо, значив тельно:

The Dnieper is much longer Днепр гораздо (значительно) than the Thames. длиннее Темзы.

This book is far better than Эта книга значительно (гораздо) that one. лучше той.

Примечание. Русскому сочетанию гораздо больше в значении гораздо большее количество соответствует в английском языке much more перед неисчисляемыми существительными и many more пе- ред исчисляемыми существительными*

У него гораздо больше свобод- Не has much more free time ного времени, чем у меня. than 1.

У меня гораздо больше книг, I have many more books than чем у него. he.

§ 12. После превосходной степени часто употребляется предлог of (со значением из):

Mayakovsky is the most talented Маяковский — талантливейший of the Soviet poets. из советских поэтов.

He is the best of my friends. Он лучший из моих друзей.

После превосходной степени часто употребляется также определительное придаточное предложение, которое вводится отно­сительным местоимением that который. Местоимение that часто опускается:

This is the most Interesting Это самая интересная книга, ко- book (that) 1 have ever read. торую я когда-либо читал.

§ 13. Превосходная степень может быть усилена упо­треблением перед нею by far или far:

The deposits of oil in Залежи нефти в

Russia are by far the richest России гораздо богаче всех in the world. других в мире.

§ 14. Для выражения меньшей или самой низкой сте­пени качества в предмете по сравнению с другими предметами упо­требляются соответственно слова less менее и least наименее, которые ставятся перед прилагательным в форме положительной степени: pleasant приятный, less pleasant менее приятный, least pleasant наименее 'приятный; comfortable удобный, less comfortable менее удобный, least comfortable наименее удобный.

§ 15. Для сравнения двух предметов одинакового качества прилагательное в положительной степени ставится между as ••• as со значением такой же ... Как, так же ... Как:

Не is as young as my brother. Он такой же молодой (так же

молод), как мой брат.

My dictionary is as good as Мой словарь такой же хороший,

к

yours.

ак ваш.

В отрицательных предложениях первое as обычно заменяется so:

Не is not so young as my broth- Он не так молод, как мой брат, ег.

My dictionary is not so good as Мой словарь не такой хороший,

к

yours.

ак ваш.

Примечания: 1. Русская сравнительная степень после выражений в два раза, в три раза и т. д. передается в английском языке прилага­тельным в положительной степени, стоящим между as ... as:

Ваша комната в два раза боль- Your room is twice as large as

me моей. mine.

Этот ящик в три раза тяжелее This box is three times as heavy

того. as that.

У него в два раза больше Не has twice as many books

книг, чем у меня. as I.

Сегодня мы погрузили в три To-day we have loaded three

раза больше пшеницы, чем times as much wheat as

вчера. yesterday.

Когда второй объект сравнения не упомянут, то as после прилагатель­ного не употребляется:

Этот сорт в два раза дороже. This grade is twice as expen­sive.

Он в два раза старше. Не is twice as old.

Следует обратить внимание на перевод следующих выражений:

Я заплатил за книгу в два раза I paid for the book half as much

меньше, чем за словарь. as for the dictionary.

У меня в два раза меньше ан- 1 have half as many English

глийских книг, чем француз- books as French, ских.

Он в два раза моложе меня. Не is half my age.

Моя комната в два раза мень- My room is half the size of

ше вашей. yours.

Мой чемодан в два раза легче My trunk is half the weight of

вашего. yours.

Z Выражения типа as short (simple. Interesting 1 *• Д-) possible

переводятся на русский язык как можно короне (проще, интереснее п т. д.*

The letter must be as short as Письмо должно быть как можно possible* короче.

ПЕРЕХОД ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ

§ 16. ‘ Некоторые имена прилагательные могут, как и в рус­ском языке, употребляться в значении существительных. Они употребляются со значением множественного числа, обозначая всех лиц или группу лиц, обладающих данным признаком. Они не принимают окончания-s и употребляются с определенным артиклем:

There are special schools for В нашей стране существуют спе- the blind in our country. циальные школы для слепых.

Immediate help was rendered to Больным была оказана немед- the sick. ленная помощь.

Примечание. Для обозначения одного лица или несколь­ких отдельных лиц употребляется сочетание прилагательного с одним из существительных: man, men; woman, women; person, persons; people и т. д.: a blind man слепой; a blind woman слепая; two blind persons двое слепых; a poor man бедняк; two poor men два бедняка.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]