Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Kachalova.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.76 Mб
Скачать

Придаточные предложения причины (adverbial clauses of cause)

§ 106» Придаточные предложения причины отвечают на во­прос why? почему? Они соединяются с главным предложением союзами because потому что, as так как, since так как, по­скольку. for так как, ибо, now that теперь когда, поскольку: 1 went away because there was Я ушел, так как там никого

Примечание. Следует обратить внимание на то, что сочетание теперь когда переводится на английский язык now that (а не: now when). That часто опускается; Mow he is here, he can help you.

Придаточные предложения образа действия (adverbial clauses of manner)

§ 107. Придаточные предложения образа действия отвечают на вопрос how? как? каким образом? Они соединяются с главным предложением союзами as как, as if (as though) как будто, как если бы, that что:

no one there.

As there were no porters, we

had to carry the luggage our­selves.

Since you have finished your work, you may go home.

Now that he is here, he can help you.

He walked quickly for he was in a great hurry.

не было.

Так как не было носильщиков, нам пришлось нести багаж самим.

Поскольку вы окончили свою ра­боту, вы можете идти домой.

Теперь когда (поскольку) он здесь, он может помочь вам,

Он шел быстро, так как он очень спешил.

You ought to write as he does.

You answer as if you did not know this rule.

He played so well that every­body admired him.

Вам следует (следовало бы) писать так, как он пишет.

Вы отвечаете так, как будто вы не знаете этого правила.

Он играл так хорошо, что все восхищались им.

§ 108. В придаточных предложениях с союзом as if (as though) глагол употребляется в форме Past Indefinite, если он вы­ражает действие или состояние, одновременное с дей­ствием или состоянием глагола главного предло­жения. Если глагол придаточного предложения выражает одно­временное длительное действие, то употребляется фору­ма Past Continuous. Ра ^ Indefinite и Past Continuous употребляются независимо от того, в каком времени стоит глагол главного пред­ложения:

Не spoke as if (as though) he knew*) this question very well.

They walked slowly up the stairs as if (as though) they were carrying something heavy.

Он говорил так, как будто (как если бы) он знал этот вопрос очень хорошо.

Они медленно шли по лестни­це, как будто (как если бы) они несли что-то тяжелое.

Глагол to be после as if употребляется в форме сослагательного наклонения, т. е. форма were употребляется со всеми лицами един­ственного и множественного числа. Однако в современном языке, особенно в разговорной речи, наряду с were с 1-м и 3-м лицом единственного числа часто употребляется was:

Не loved him as if he were Он любил его, как сына (как

(

если бы он был его сыном). Он смотрел в направлении входной двери, как будто он ждал кого-нибудь.

was) his son.

Не looked in the direction of the entrance door as if he were (was) waiting for somebody.

Когда же глагол придаточного предложения выражает действие или состояние, предшествующее действию или состоя­нию глагола главного предложения, он употребляется в форме Past Perfect, независимо от того, в каком времени стоит глагол главного предложения:

1 remember the story as if (аз though) I had just read**) it.

He described the town as if (as though) he had seen **) it him­self.

Я помню этот рассказ, как* будто (как если бы) я только что прочел его.

Он описал город так, как буд­то (как если бы) он сам ви­дел его.

§ 109. Когда придаточное предложение вводится союзом that что, в главном предложении употребляются слова so так, такой или such такой. So определяет наречие или прилагатель­ное, в то время как such определяет существительное1):

Н

Он играл так хорошо, что все восхищались им.

Море было такое бурное, что пришлось приостановить по­грузку судна.

Самолет летел на такой высо­те, что мы едва видели его.

е
played so well that every­body admired him.

The sea was so stormy that the loading of the vessel had to be stopped.

The airplane was flying at such * height that we could hard­ly see it.

§ 110. К числу придаточных предложений образа действия от­носятся также придаточные предложения сравнительные (Adverbial Clauses of Comparison). Они соединяются с главным •предложением при помощи than чем, as ... as так (такой) же ... как (первое as стоит в главном предложении), (not) so ... as (не) так (такой) . . . как (so стоит в главном предложении), the ... the чем ... тем (второе the стоит в главном предложении):

Не is older than he looks.

He works as quickly as 1 do.

The book is not so interesting as you think.

The more time you spend in the Crimea, the sooner you will recover.

Он старше, чем он выглядит.

Он работает так же быстро, как я.

Книга не такая интересная, как вы думаете.

Чем больше времени вы прове­дете в Крыму, тем скорее вы поправитесь.

Примечание. При наличии the ... the будущее время после пер­вого the (т. е. в придаточном предложении) заменяется настоящим.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]