Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Kachalova.docx
Скачиваний:
9
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.76 Mб
Скачать

§ 76. On является также наречием и выражает продолжение или непрерывность действия; употребляется при многих глаголах (особенно при глаголах движения) со значением дальше, вперед:

They walked on and on until Они шли все дальше и дальше, they reached a village. пока не дошли до деревни.

Though it was quite dark, they Хотя было совсем темно, они drove on. ехали вперед»

on him to- Я навещу его завтра.

§ 77. Глаголы, голы, сочетающиеся

to agree on

условливаться о, догова­риваться о to comment on комментировать что-л. to congratulate on поздравлять с to depend on зависеть от to insist on настаивать на to rely on полагаться на to spend on тратить на

to call on

навещать, посещать ко­го-л. to carry on *)

вести (дела)

to get on *)

преуспевать, продвигать­ся; ладить to go on *) продолжать to look on*) наблюдать to put on*) надевать

требующие после себя с наречием on:

The parties could not agree on the terms of the contract.

He did not comment on this event.

I congratulated him on his success.

That doesn’t depend on me.

I insist on your presence.

You may rely on that.

He spent most of his money on books.

I shall call

morrow.

They are carrying on ne­gotiations for the sale of wheat.

How are you getting on?

They get on very well together.

Go on working!

He was not helping; he was only looking on.

Put your coat on!

предлога on, и гла-

Стороны не могло дого- вориться об условия* контракта.

Он не комментировал этого события.

Я поздравил его с успе­хом.

Это не зависит от меня.

Я настаиваю на вашем присутствии.

Вы можете положиться на это.

Он истратил большую часть своих денег на книги.

Они ведут переговоры о продаже пшеницы.

Как ваши успехи?

Они очень хорошо ладят между собой. Продолжайте работать!

Он не помогал; он только наблюдал.

Наденьте пальто!

§ 78. Выражения с предлогом on:

cn the advice (suggestion) of по со­вету (предложению) кого-л. on an (the) average в среднем on behalf of от имени кого-л. on business по делу on board a (the) ship на борту судна on condition that при условии, что on the contrary наоборот on credit в кредит on demand по требованию on foot пешком on tbe initiative of по инициативе кого-л. on land на суше

on the part of со стороны кого-л. on purpose нарочно on the right (left) hand side справа (слева) on sale в продаже on a large scale в большом масштаба on sea на море

on the way по дороге, по пути

on the ground that на том основа- вании что on the one (other) hand с одной (дру­гой) стороны

on the whole в общем and so on и так далее later on позже

Out of

§ 79. Предлог out of из употребляется для обозначения на­правления действия изнутри, из чего-либо (противополо­жен по, значению предлогу into):

Глаголы, за которыми следует предлог out of (или наречие out — см. ниже), соответствуют в русском языке глаголам с при­ставкой выг:

Не walked out of the house.

He took the letter out of his pocket.

He ran out of the room.

Он вышел из дому.

Он вынул письмо из кармана.

Он выбежал из комнаты.

§ 80. Out является наречием и употребляется в сочетании с мно­гими глаголами, выражая, как и предлог out of, направленность действия изнутри, из чего-либо: to come (go, get, walk) out выходить, to run out выбегать, to fly out вылетать, to jump out выпрыги­вать, to take out вынимать, to pull out вытаскивать и др.:

He went out without saying а Он вышел, не сказав ни слова, word.

Н

Он открыл дверь и выбежал в большом волнении.

о: Не went out of the room.

He opened the door and ran out in great excitement.

Ho: He ran out of the house.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]