Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Kachalova.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.76 Mб
Скачать

§ 2. Неопределенный артикль а (ап) произошел от числитель­ного one один и употребляется поэтому только с исчисляемыми существительными в единственном числе.

Неопределенный артикль только указывает на то, что предмет принадлежит к какому-нибудь классу предметов, но не выделяет его из однородных предметов, имея, таким образом, классифици­рующее значение. Существительное с неопределенным артиклем представляет собой название предмета вообще, а не название опре­деленного предмета. Так, a house вызывает представление о доме вообще, т. е. о жилом здании или строении, но не представление об определенном доме; a book вызывает представление о книге вообще, т. е. о печатном произведении, но не об определенной книге; a student вызывает представление о студенте вообще, т. е. об учащемся высшего учебного заведения, но не об определенном лице и т. д. Часто значение неопределенного артикля можно вы­разить в русском языке такими словами, как один, один из, ка­кой-то, какой-нибудь, некий, всякий, любой, каждый. Во многих случаях, однако, в русском языке нет необходимости передавать значение неопределенного артикля особыми словами.

§3. Неопределенный артикль употребляется в сле­дующих случаях:

  1. Когда речь идет о лице или предмете именно данного класса в отличие от лиц или предметов другого класса:

1 wear a cap in summer and а «Петом я ношу кепку (именно hat in autumn. кепку, а не другой головной

убор), а осенью шляпу (именно шляпу, а не другой головной убор).

When I write, I always use а реп. Когда я пишу, я всегда поль-

зуюсь пером (именно пером, а не карандашом).

Во множественном числе артикль отсутствует и не заме­няется другим определителем:

We wear caps in summer and hats in autumn.

When we write, we always use pens.

  1. Когда существительное обозначает, кем или чем является лицо или предмет, о котором говорится в предложении. Такое су­ществительное служит в предложении:

а) именной частью составного сказуемого:

My brother is an engineer. Мой брат инженер.

His sister has become a doctor. Его сестра стала врачом.

This is a dictionary. Это словарь.

б) приложением:

My friend, a teacher of history, Мой приятель, преподаватель

has been awarded the Order of истории, награжден орденом

Lenin. Ленина.

Mr. A., a student of our Г-н А., студент нашего

Institute, took the first place института, занял первое место

in the chess tournament. в шахматном турнире.

Во множественном числе артикль отсутствует и не заме­няется другим определителем:

They are engineers.

Mr. A. and Mr. B., students of our Institute, took the first place in the chess tournament.

Примечание. Следует иметь в виду, что перед существительным, служащим именной частью сказуемого или приложением, может стоять и определенный артикль, когда речь идет о лице или предмете (лицах или предметах), выделенном из всех лиц или предметов данного класса: These are the books you were Вот книги, которые вы искали, looking for.

Mr. Ivanov, the Inventor Г-н Иванов, изобретатель

of this machine, is an old этой машины, мой старый

friend of mine. приятель.

Перед существительным, служащим приложением, определенный артикль употребляется и в том случае, когда приложение относится к лицу, пользующемуся широкой известностью:

Pushkin, the great Russian Пушкин, великий русский поэт, poet, was born ia 1799. родился в 1799 году.

  1. Когда имеется в виду всякий, любой представитель данного класса лиц или предметов:

A child can understand it. Ребенок (всякий, каждый ребе­

нок) может понять это.

A square has four sides. Квадрат (всякий, любой квад­

рат) имеет четыре стороны.

Во множественном числе артикль отсутствует и не заме­няется другими определителями:

Children can understand it.

Squares have four sides.

  1. Когда речь идет об одном каком-нибудь лице или предмете, еще неизвестном собеседнику или читателю, упоми­наемом впервые. Артикль а в этом случае имеет некоторый оттенок количественного значения, приближаясь к числительному one один.

Не bought a book yesterday. Он купил (одну, какую-то) кни­

гу вчера.

Show me a map of Europe. Покажите мне (одну, какую-ни­

будь) карту Европы.

When I entered the room, 1 saw Когда я вошел в комнату, я a man standing at the window. увидел (одного, какого-то)

человека, стоящего у окна. It happened in a small town in Это случилось в (одном, каком- Siberia. то) небольшом городе в Си­

бири.

Неопределенный артикль употребляется поэтому после оборота there is, который вводит предмет, еще неизвестный собеседнику:

There is a telephone in the room. В комнате имеется телефон.

Примечание. Распространенной ошибкой учащихся является употребление числительного one вместо артикля а при обозначении лица или предмета, еще неизвестного собеседнику или читахелю, поскольку в этом случае в русском языке часто употребляется один со значением какой-то, некий:

Один человек рассказал мне A man (а не: one man) told гае об этом. about it.

Я прочел это в одном шур- I read it in a magazine (а не: нале. one magazine).

Во множественном числе значение количества выражается другими определителями:

а) Для выражения неопределенного количества употреб­ляются неопределенные местоимения some в утвердительных предложениях со значением несколько, какие-то, какие-нибудь и any в вопросительных предложениях со значением какие-ни­будь, а также в отрицательных предложениях со значением

никакие. Some и any на русский язык отдельными словами часто не переводятся:

Не has sent me some maga­zines from Leningrad.

Has he sent you any magazines from Leningrad?

He hasn’t sent me any maga­zines from Leningrad.

There are some pencils in the box.

Are there any pencils in the box?

There aren’t any pencils in the

box.

Он прислал мне журналы (не­сколько журналов) из Ленин­града.

Прислал ли он вам журналы (какие-нибудь журналы) из Ленинграда?

Он не прислал мне журналов (никаких журналов) из Ле­нинграда.

В коробке есть карандаши (не­сколько карандашей).

Есть ли карандаши (какие-ни­будь карандаши) в коробке?

В коробке нет карандашей (ни­каких карандашей).

Примечание. Употребление some и any в этом случае представ­ляет трудность для учащихся, поскольку в русском языке неопределен­ное количество не всегда выражается такими словами, как несколько, какие-нибудь, какие-то и т. п., соответствующими some и any в ан­глийском языке. В английском же языке слова, выражающие неопре­деленное количество, не могут быть опущены. Если в при­веденных примерах There are some pencils In the box и Has he sent you any magazines from Leningrad? опустить some или any, то речь будет идти не о неопределенном количестве предметов, а о предметах одного класса, противопоставленных предметам другого класса. Так, предложение There are pencils in the box означает, что в коробке име­ются именно карандаши, а не перья, конверты и т. п.; вопрос Has he sent you magazines from Leningrad? имеет в виду выяснить, были ли присла­ны именно журналы, а не книги, газеты и т. п.

б) Кроме some и any, для выражения неопределенного коли­чества могут также употребляться местоимения many много, few мало, a few немного, несколько:

Н

Он купил несколько книг вчера. Вы купили много книг вчера?

е bought a few books yester­day.

Did you buy many books yes­terday?

в) Для выражения определенного количества употребля­ются количественные числительные two, three, four и т. д.:

Не bought two (three, four и т. д.) books yesterday.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]