Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
СКАЗАНИЕ О БЕСЕДАХ МАРКАНДЕИ АХАБХАРАТА.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
273.85 Кб
Скачать

Глава 184

М а р к а н д е я с к а з а л:

1 А теперь, о герой — покоритель вражеских городов, выслу-

шай песнь Сарасвати, пропетую ею, когда к ней обратился с

вопросами мудрый отшельник Таркшья.

Т а р к ш ь я с к а з а л:

2-г-З Что самое важное для человека в этом мире, о прекрасная*

и как следует поступать, чтобы не отступить от дхармы? Рас-

скажи мне об этом, о совершенная, чтобы после твоих настав-

лений я (еще тверже) стоял на стезе дхармы. Кто, как и ког-

да должен приносить жертву огню и почитать (его), чтоб не

нарушилась дхарма? Поведай мне обо всем, о достойная, что-

бы я мог беспечально проходить миры.

М а р к а н д е я с к а з а л:

4 Так радостный Таркшья спросил об этом Сарасвати, и она;

видя, что брахман премудрый весь обратился в слух, отвечала

ему мудро и праведно полезной и сообразной с дхармой

речью.

С а р а с в а т и с к а з а л а:

5—11 Тот, кто, как предписано, постигает Брахман и постоянно

376

Сказание о беседах Маркандеи

читает Веды, тот, кто чист и прилежен, обретает блаженство

среди бессмертных, достигнув Града богов26, (который нахо-

дится) средь огромных прекрасных святейших лотосовых озер,

покрытых цветами, неглубоких, прозрачных и спокойных.

В них много рыбы, а (по берегам) этих славных тиртх растут

золотые лотосы. Счастливо живут в этих краях те, что отме-

чены добрыми делами, и каждого из них осыпают почестями

прекрасные, благоухающие апсары с золотистой кожей. Тот,

кто дает коров (брахманам), попадает в мир Брахмы, кто от-

дает быка, отправляется в мир Солнца, кто раздает одежду —

в мир Луны27, а кто дарит (брахманам) золото, достигает

бессмертия. Кто дает (брахману) прирученную, смирную, раз-

доенную корову с хорошим телспком, тот наслаждается

жизнью на небесах ровно столько лет, сколько волосков на

(шкуре) этой (коровы). Кто дарит доброго молодого быка

вместе с упряжыо, и (бык этот) сильный, выносливый и го-

ден тянуть плуг, тот (человек) достигает десяти миров тех,

которые дарят коров. Достойный, благонамеренный человек,

совершая семь лет подряд жертвенное возлияние огню, очи-

щает этим, о Таркшья, семь предшествующих и семь после-

дующих поколений своего рода.

Т а р к ш ь я с к а з а л:

Поведай, прекрасная, мне, вопрошающему тебя, каков j2

древний обряд поддержания жертвенного огпя, чтобы благо-

даря твоим наставлениям я познал до конца этот установлен-

ный веками обычай агнихотры.

С а р а с в а т и с к а з а л а:

Тот, кто нечист, кто не омыл своих рук, а также невежда, 13—15

не познавший Брахман, не может приносить жертву огню.

Ведь боги, ждущие подношения, привержены чистоте. Не при-

емлют они жертвы и от неверующего. Не следует допускать

к жертвоприношению богам того, кто неискушен в Ведах:

такой будет напрасно совершать возлияние. (Жертва) не по-

стигшего Веды считается неполноценной, о Таркшья! Он не

вправе совершать возлияние жертвепному огню. Кто приносит

в жертву пусть немного, но веруя, кто тверд в обете и доволь-

ствуется той едой, которая остается от жертвоприношения,

тот попадает в благоуханный мир коров28 и лпцезреет высо-

чайшего истинного бога.

Т а р к ш ь я с к а з а л:

Я вижу, о прекрасная, (тебе), мудрейшей, свойствен бо- 16

жественный разум, который охватывает все тонкости завися-

щего от деяний (в этой жизни) существования в мире ином.

Поэтому я спрашиваю тебя: кто же ты, о чарующая?

С а р а с в а т и с к а з а л а:

Я вышла из жертвенного огня29, чтоб разрешать сомнения

быков среди брахманов. По твоей просьбе и из расположения

377

Махабхарата. Книга Лесная

к тебе я объяснила, как должно, истинный смысл (того, о чем

ты спросил).

Т а р к ш ь я с к а з а л:

18 Нет никого, кто был бы равен тебе. Ты блистаешь так

ярко, словно сама Шри. Безмерно прекрасен твой дивный об-

лик, одарена ты, достойная, божественным разумом.

С а р а с в а т и с к а з а л а:

19—20 Я расцветаю, благоденствую и становлюсь все прекрасней,

о мудрый брахман, первый среди людей, благодаря самому

лучшему из того, что приносится в жертву. Знай, о мудрец:

какую бы вещь пи использовали при этом, будь она из дерева*

из железа или из глины, успех (жертвы) — в (моей) небесной

красе и мудрости.

Т а р к ш ь я с к а з а л:

21 Почитая это великим благом, упорно служат ему отшель-

ники. Поведай мне, каков иной высокий и беспечальный путь

к спасению, на который вступают стойкие?

С а р а с в а т и с к а з а л а:

22 25 Иного, освященного веками, высочайшего из высших (пути

к спасению) достигают изучением Вед, подношением даров*

обетами и благими деяниями не знающие скорби, достигшие

освобождения подвижники, знатоки Вед. Посредине того (пу-

ти) блистает пречистая, благоухающая ветаса 30 с тысячей вет-

вей. У корней ее берут начало прелестные ручейки с медвя-

ными водами, сливаются со своими притоками бурлящие во-

круг камней могучие реки, вода которых несет, словно галь-

ку, лепешки из ячменя, мясо, овощи и пятна молока31. То вы-

сочайший путь, отшельник! На этом месте приносятся луч-

шие из жертвоприношений возглавляемым Агни богам32 вме-

сте с Индрой и сонмами марутов.

Такова в книге «Лесная» великой «Махабхараты» сто во-

семьдесят четвертая глава.