
- •Глава 179
- •Глава 180
- •Глава 181
- •Глава 182
- •Глава 183
- •Глава 184
- •Повесть о рыбе
- •Глава 185
- •Глава 186
- •Глава 187
- •Калиюга глава 188
- •Глава 189
- •Повесть о лягушке 93
- •Глава 190
- •81 Близкими, о царская дочь, и правь великим царством Икшваку,
- •82 Сыновей и родственников. Вот какой дар выбран мною, о луч-
- •Повесть об индрадьюмне100
- •Глава 191
- •Глава 192
- •Глава 194
- •28 Хорошо, я сделаю это. Все так и будет.
- •Глава 195
- •Повесть о женской преданности
- •Глава 196
- •Глава 197
- •16 17 Погруженная в заботы о муже, прекрасноокая женщина
- •13 Что же это такое, о прекраснейшая из женщин? Ты сказа-
- •43 Я доволен тобою. Благо тебе! Прошел мой гнев, о прекрас-
- •44 Отпустила она дваждырождеиного, и отправился Каушика
- •Повесть о беседе брахмана с охотником
- •Глава 198
- •Глава 199
- •18 Относительно мясной пищи мудрецы говорят: кто принима-
- •Глава 200
- •25 Как это так — душа вечна, о первый среди блюстителей за-
- •Глава 201
- •1 Слушай, о владыка людей Юдхиштхира, что ответил Дхар-
- •Глава 202
- •1 После таких слов Дхармавьядхи брахман, о бхарата, про-
- •2 Расскажи мне по порядку, о лучший среди знатоков дхар-
- •11 (Пять элементов) — это земля, вода, огонь, ветер и эфир.
- •2Д Если человек считает органы чувств, воспринимающие звук
- •Глава 203
- •14 На вопрос, заданный брахманом, великим душою, охотник
- •Глава 204
- •Глава 205
- •4 Я помню слова той (женщины), что верна своему супругу,
- •Глава 206
- •Глава 207
- •16 Исполняй свой священный (долг), позволяющий людям до-
- •Глава 208
- •Глава 209
- •Глава 210
- •Глава 211
- •Глава 212
- •Глава 213
- •21 Я слаба, о мощнорукий, но супруг мой (должен быть) силь-
- •22 Какова же должна быть мощь твоего супруга 202, богиня?
- •Глава 214
- •4 Откуда ты знаешь, что я снедаем любовью? Откуда (об·
- •5__6 Ты всегда был нам желанен, но мы робели перед тобой.
- •7_12 Тогда Огонь, довольный и радостный, насладился Шивою,
- •Глава 215
- •Глава 216
- •Глава 217
- •I 5 а теперь послушай о грозных и удивительных видом спут-
- •Глава 218
- •8 О вы, чье богатство в подвижничестве! Что значит Индра
- •13 Будь же Индрой, о мощнорукий, несущим нам всем благо.
- •14 Это ты, непреклонно стремящийся к победе, должен пра-
- •19 Благо тебе, и все же именно ты — царь над тремя мирами
- •Глава 219
- •1 5 После того как Шри посетила Великого полководца, став-
- •6 Отныне вы —мои Матери, а я — ваш сын, о безупречные!
- •Глава 220
- •Глава 221
- •27 О владыка, я буду хранить седьмую часть (моей рати) —
- •28 Всякий раз, как настанет черед тебе действовать, ты дол-
- •29 38 С этими словами Великий Владыка обнял его и хотел уда-
- •80 Тот, кто, тщательно сосредоточившись, прочтет вслух эту
Глава 221
М а р к а н д е я с к а з а л:
После того как могучий сын Огня был посвящен в сан 1 —10
полководца, славный великий властитель Хара, довольный, от-
правился вместе с ГІарвати 260 на сверкающей солнцем колес-
нице в Бхадравату. Тысяча львов была впряжена в прекрас-
нейшую из колесниц. Управляемая Калой261, взмыла она в
ясное небо. Львы с прекрасными гривами, рыча, помчались
но небу, словно выпивая воздух и наводя трепет на (все) дви-
жущееся и неподвижное. Стоя на колеснице, Владыка тварей
и Ума (блистали), как солнце и молния на пересеченном лу-
ком Индры 262 облаке. Перед ними на сверкающей Пушпаке,
Влекомый нарами 263, ехал великий Владыка богатств вместе
с гухьяками. Подателя даров Быкознаменпого сопровождал
восседающий на Лйравате Шакра вместе с другими богами.
Справа мчался великий якша Амогха в окружении джамбха-
ков, якшей и ракшасов, украсивших себя венками. По пра-
вую же руку от (Индры) вместе с васу и рудрами летели раз-
нообразно вооруженные боги-маруты. Грозный обликом Яма
выступал рядом со Смертью, со всех сторон окружали его
сотни жестоких Болезней. За спиной Ямы двигался красиво
изукрашенный, острый трезубец Рудры под названием Вид-
жая, грозно (ощеривший) три своих острия.
Рядом со своим страшным арканом величаво ступал Вару- Ц—23
на, великий владыка вод, окруженный всевозможными мор-
скими чудовищами. За Виджаей виднелось копье Рудры и дру-
гое отборное оружие: булавы, палицы и пики. За копьем,
о царь, следовал сверкающий зонт Рудры, а за ним в сопро-
вождении сонма великих святых мудрецов — кувшин для по-
даяния. Справа от (копья) рядом с потомками Бхригу и Ан-
гираса блистал овеянный славою жезл, чтимый богами. И, за-
вершая это шествие, ехал на белой колеснице Рудра, мощь
пыла которого приводила в восторг всех обитателей третьего
неба. Святые мудрецы и боги, гандхарвы и (демоны)-змеи,
реки мужского и женского рода, деревья, сонмы апсар, со-
звездия и планеты, дети богов, а также разного вида женщи-
ны следовали за Рудрой; прекраснейшие из женщин, чарую-
щие красотой, рассыпали дождем цветы. Далее, воздавая по-
чести Владетелю Пинаки, ехал Парджанья264. Сома нес над
его головой бледно-желтый зонт, а Ваю и Агни держали в
руках опахала из буйволиных хвостов. Следом за ним, о царь,
вместе со Шри выступал Шакра, окруженный всеми мудреца-
ми-царями и воздающий хвалу Быкознаменному. Гаури, Видья,
Гандхари, Кешини и Митрасахвая265 вместе с Савитри сопро-
4Г)7
Махабхарата. Книга Лесная
вождали Парвати. Были там сонмы всех наук, какие только
созданы мудрецами. Ракшаса-граха, которому послушны боги
вместе с Индрой, шел впереди войска со знаменем. Индра
среди якшей по имени Пингала, друг Рудры, оделяющий ра-
достью мир, хотя всегда появляется в тех местах, где сжига-
ют трупы, шел вместе со всеми, появляясь свободно то впе-
реди, то позади (войска), ибо путь его непостоянен.
24—26 Смертные в этом мире почитают бога Рудру благими дея-
ниями. Ишу, Рудру, Владетеля Пинаки, Великого Владыку,
которого называют иначе Шивой, почитают разного рода су-
ществами. Праведный сын Криттик, Полководец небесного
войска 266, следовал за Владыкой богов 267, окруженный небес-
ным воинством. Великий бог 268 дал Великому полководцу важ-
ный совет: «Всегда неустанно храни седьмую часть (своей
рати) — полки марутов».
С к а н д а с к а з а л: