
- •Глава 179
- •Глава 180
- •Глава 181
- •Глава 182
- •Глава 183
- •Глава 184
- •Повесть о рыбе
- •Глава 185
- •Глава 186
- •Глава 187
- •Калиюга глава 188
- •Глава 189
- •Повесть о лягушке 93
- •Глава 190
- •81 Близкими, о царская дочь, и правь великим царством Икшваку,
- •82 Сыновей и родственников. Вот какой дар выбран мною, о луч-
- •Повесть об индрадьюмне100
- •Глава 191
- •Глава 192
- •Глава 194
- •28 Хорошо, я сделаю это. Все так и будет.
- •Глава 195
- •Повесть о женской преданности
- •Глава 196
- •Глава 197
- •16 17 Погруженная в заботы о муже, прекрасноокая женщина
- •13 Что же это такое, о прекраснейшая из женщин? Ты сказа-
- •43 Я доволен тобою. Благо тебе! Прошел мой гнев, о прекрас-
- •44 Отпустила она дваждырождеиного, и отправился Каушика
- •Повесть о беседе брахмана с охотником
- •Глава 198
- •Глава 199
- •18 Относительно мясной пищи мудрецы говорят: кто принима-
- •Глава 200
- •25 Как это так — душа вечна, о первый среди блюстителей за-
- •Глава 201
- •1 Слушай, о владыка людей Юдхиштхира, что ответил Дхар-
- •Глава 202
- •1 После таких слов Дхармавьядхи брахман, о бхарата, про-
- •2 Расскажи мне по порядку, о лучший среди знатоков дхар-
- •11 (Пять элементов) — это земля, вода, огонь, ветер и эфир.
- •2Д Если человек считает органы чувств, воспринимающие звук
- •Глава 203
- •14 На вопрос, заданный брахманом, великим душою, охотник
- •Глава 204
- •Глава 205
- •4 Я помню слова той (женщины), что верна своему супругу,
- •Глава 206
- •Глава 207
- •16 Исполняй свой священный (долг), позволяющий людям до-
- •Глава 208
- •Глава 209
- •Глава 210
- •Глава 211
- •Глава 212
- •Глава 213
- •21 Я слаба, о мощнорукий, но супруг мой (должен быть) силь-
- •22 Какова же должна быть мощь твоего супруга 202, богиня?
- •Глава 214
- •4 Откуда ты знаешь, что я снедаем любовью? Откуда (об·
- •5__6 Ты всегда был нам желанен, но мы робели перед тобой.
- •7_12 Тогда Огонь, довольный и радостный, насладился Шивою,
- •Глава 215
- •Глава 216
- •Глава 217
- •I 5 а теперь послушай о грозных и удивительных видом спут-
- •Глава 218
- •8 О вы, чье богатство в подвижничестве! Что значит Индра
- •13 Будь же Индрой, о мощнорукий, несущим нам всем благо.
- •14 Это ты, непреклонно стремящийся к победе, должен пра-
- •19 Благо тебе, и все же именно ты — царь над тремя мирами
- •Глава 219
- •1 5 После того как Шри посетила Великого полководца, став-
- •6 Отныне вы —мои Матери, а я — ваш сын, о безупречные!
- •Глава 220
- •Глава 221
- •27 О владыка, я буду хранить седьмую часть (моей рати) —
- •28 Всякий раз, как настанет черед тебе действовать, ты дол-
- •29 38 С этими словами Великий Владыка обнял его и хотел уда-
- •80 Тот, кто, тщательно сосредоточившись, прочтет вслух эту
43 Я доволен тобою. Благо тебе! Прошел мой гнев, о прекрас-
ная! Ты осудила меня, и в этом великое мое горе! Мир тебе!
Пойду постигать (добродетель), о прекрасная!
М а р к а н д е я с к а з а л:
44 Отпустила она дваждырождеиного, и отправился Каушика
домой, порицая себя, о высочайший из людей!
Такова в книге «Лесная» великой «Махабхараты» сто де-
вяносто седьмая глава.
Повесть о беседе брахмана с охотником
Глава 198
М а р к а н д е я с к а з а л:
—4 Обдумывая удивительные слова той женщины, дваждырож-
денный сурово порицал себя, словно действительно совершил
грех. Размышляя о тонкостях дхармы, он говорил: «Следует
верить (таким речам). Пойду я в. Митхилу, туда, где живет
охотник — знаток дхармы, смиривший свою душу. Отправлюсь
сейчас же к тому, чье богатство в подвижничестве, и расспро-
шу его о дхарме». С такими мыслями, терзаясь любопытством,
шел он в Митхилу, исполненный доверия к словам той жен-
щины: и потому, что она упомянула о журавлихе, и по той до-
стойной, благочестивой беседе.
-И Минуя леса, деревни и города, пришел он в надежно хра-
нимую Джанакой славную Митхилу, изобиловавшую «ограда-
ми дхармы» 118: (город) с его вратами и сторожевыми башня-
ми, с прекрасными оградами вокруг домов был погружен в
жертвоприношения и празднества. Проходя дивным городом,
возбужденным постоянными торжествами, (любуясь) на его
многочисленные дворцы, несчетное множество лавок на красиво
проложенных улицах, полных коней, колесниц, слонов и пово-
зок со здоровыми, цветущими людьми, тот брахман многое уви-
дал на своем пути. Спросил он о Дхармавьядхе 119, и дважды-
рожденные показали, (как) его (разыскать). Придя на то мес*.
412
Сказание о беседах Маркандеи
то, (брахман) увидел отшельника, расположившегося в мясной
лавке и торгующего мясом антилоп и быков. Покупателей бы-
ло много, и брахман встал в стороне, но тот, заметив, что при-
шел дваждырожденный, быстро поднялся и смущенно прибли-
зился к стоявшему в одиночестве брахману.
О х о т н и к с к а з а л:
Приветствую тебя, о владыка! Добро пожаловать, достой- 12—13
нѳйший из дваждырожденных! Я — охотник, благо тебе! Что
мне следует сделать, приказывай. Я знаю, зачем ты явился
сюда120. Добродетельная супруга (брахмана) тебе сказала:
«Ступай в Митхилу».
М а р к а н д е я с к а з а л:
Услышав такие слова, брахман-дваждырожденный очень об- 14—18
радовался и подумал: «Это второе чудо». «Не подобает тебе
здесь находиться, — обратился охотник к дваждырожденному.—
Пожалуй (ко мне) в дом, если хочешь, о безупречный влады-
ка!»— «Хорошо», — ответил довольный брахман, и тот, пропу-
стив вперед дваждырожденпого, направился к дому. Когда до-
стойпейший из дваждырожденных вошел в этот славный дом,
ему почтительно предложили сесть. Получив воду для омо-
вения ног и для полоскания рта, он удобно уселся и обра-
тился к охотнику: «Мне кажется, не подходит тебе это занятие.
Меня крайне печалит, друг мой, твое страшное ремесло».
О х о т н и к с к а з а л:
Это занятие нашего рода, идущее от отцрв и дедов. Не 19—30
осуждай меня, о дваждырожденный: я соблюдаю свою дхар-
му121. Я занимаюсь делом, которое предназначено для меня
Творцом, и всей душою служу своим престарелым родителям,
о лучший из дваждырожденных! Я говорю только правду и не
вынашиваю зла, одаряю (брахманов) чем могу, а себе остав-
ляю то, что остается после подношений богам, гостям и слу-
гам. Я никого не порицаю и не жалуюсь на более сильного.
Прежние деяния, о лучший среди дваждырожденных, следу-
ют за тем, кто их творил. Земледелие, скотоводство и торговля —
вот чем живет этот мир. Наука политики и три Веды — на этом
стоит мир. Шудра предназначен для ремесла, вайшья — для
земледелия, кшатрий — для битвы, а извечный удел брахмана—
это обет воздержания, подвижничество, заклинания и истина.
Там, где царь правит согласно дхарме, подданные заняты свои-
ми делами, а тех, которые отступают от своего долга, (царь)
возвращает к нему снова. Подданные должны всегда испыты-
вать страх перед царями: ведь властители губят того, кто от-
ступает от своего долга, подобно тому как охотник (убивает)
стрелами антилопу. Здесь у Джанаки, о мудрец-брахман, не
найдешь отступника. Каждая из четырех варн занята своим
делом, о высочайший из дваждырожденных! Царь Джанака на-
кажет неправого, будь он даже его сыном, но никогда не при-
413
Махабхарата. Книга Лесная
чинит ущерба праведнику. Царь, окружив себя надежными со-
глядатаями, на все взирает с высоты дхармы. В руках у кшат-
риев — богатство, власть и правосудие, о лучший среди дваж-
дырожденных! Цари согласно своей дхарме стремятся приум-
ножать богатства. Царь — защитник всех варн.
31—35 Я не сам убиваю (животных), о мудрец-брахман! Я лйшь
торгую (мясом) диких кабанов и буйволов, убитых другими.
Я никогда не ем мяса, к супруге прихожу только в положен-
ное время, всегда соблюдаю пост и ем только по вечерам, о
дваждырожденный! Даже человек дурного нрава может явить
добродетель, и точно так же не может быть праведным тот,
кто причастен к гибели живого. Дурное поведение Индр людей
колеблет основы великой дхармы — поднимает голову зло, на-
чинается смута среди подданных. Родятся на свет уроды, кар-
лики и горбуны, большеголовые чудища и мужи, лишенные
мужской силы, а также глухие, слепцы и заики. От неправед-
ности царей вечная погибель подданным!
36—46 Царь Джанака во всем придерживается дхармы и милостив
к подданным, которые всегда верны своей дхарме. Всех лю-
дей — и тех, которые восхваляют меня, и тех, которые осужда-
ют, — я радую верно соблюдаемым долгом. Мудрые, высокие
нравом цари, которые живут согласно дхарме, не зависят ни
от кого и благоденствуют. Постоянная раздача еды до мере
возможности, смирение, верность дхарме, оказание почестей по
заслугам и милосердие к любой твари — вот добродетели смерт-
ных, которых человек достигает не иначе, как самоотречением.
Надо избегать лживых речей, творить добро, не ожидая просьб,
не отступать от дхармы ни под влиянием страсти, ни во, гне-
ве, ни в ненависти. Не стоит слишком радоваться удаче и че-
ресчур терзаться из-за несчастья. Не следует теряться перед
трудностями и отступать от своей дхармы. Если какой-то твой
шаг ошибочен, не повторяй его: реши, в чем (для тебя) благо,
тому и предайся душой. Не следует злом отвечать на зло, надо
быть во всем справедливым. Сам себя губит злодей, замышляя
недоброе; это неправедный путь бесчестных и низких душою.
Те, что, не веря в дхарму, полагая, что дхармы не существует,
насмехаются над достойными, без сомнения, приходят к гибе-
ли. Тот, кто раздулся (от непомерной гордыни), словно боль-
шой кожаный мех, грешен во все времена. Речь ослепленных
гордыней не относится к сути дела: она раскрывает их соб-
ственное нутро, так же как днем солнце выявляет форму (ве-
щей). Глупец, восхваляющий сам себя, не прославится в ми-
ре, но тот, кто искушен в науке, даже если он недостаточно
чист, благоденствует в этой жизни, никому не выказывая осу-
ждения и не расписывая, как его почитают. Никакая земная
слава не соответствует (действительным) достоинствам (чело-
века).
414
Сказание о беседах Маркандеи
Тот, кто раскаивается в (содеянном) зле, освобождается от 48—55
греха. «Не буду больше так делать», — зарекаются (люди) от
повторения ошибки, о достойнейший среди избранных дважды-
рожденных! Так (говорится) в шрути, о брахман, и это отра-
жено в законах: «Грехи, когда-то невольно совершенные тем,
кто был до тех пор добродетелен, впоследствии искупаются».
Верность дхарме, о брахман, смывает людской грех, если он
совершен по неведению. Поступив дурно, пусть человек дума-
ет: «Я не таков», и впредь он всячески будет стараться тво-
рить добро, веруя и не ропща. Тот, кто, словно прорехи в
одежде, скрывает (промахи) праведников, даже если он сам
совершил какой-то проступок, этим самым утверждает добро
и очищается от всех грехов, словно луна от густых облакои.
Подобно тому как солнце, всходя, (светом своим) разгоняет
мрак, (человек), творящий добро, избавляется от грехов. Знай,
о лучший из дваждырожденных: источник зла — алчность. Не
слишком разумные люди из соблазна предаются греху, а не-
честивцы (скрываются) под личиною дхармы, словно колодцы
в траве. И самообуздание, и очистительные обряды, и разго-
воры о дхарме — все у них есть, но истинное благочестие им
недоступно.
М а р к а н д е я с к а з а л:
Тогда, о высочайший из людей, многомудрый брахман спро- 5β
сил у Дхармавьядхи: «Как мне узнать об истинном благочес-
тии? Расскажи мне, мудрейший охотник, всю правду об этом».
О х о т н и к с к а з а л:
Принесение жертв, раздача даров, покаяние, (изучение-) 57—62
Вед и (верность) истине — вот пять очистительных средств,,
которые всегда к услугам благочестивых, о лучший из дваж-
дырожденных! Дхарма — в подавлении страсти и гнева, горды-
ни, соблазна и лживости; в этом счастье достойных, поддер-
живаемых достойными же. Те, что живут принесением жертв
и чтением Вед, не знают греха. Достойное поведение — еще
один признак благочестивого. Повиновение наставнику, прав-
дивость, незлобивость и щедрость — вот, о брахман, четыре (до-
бродетели), которые всегда (присущи) праведникам. Ни с чем
не сравнимо то наслаждение, которое получаешь, устремив
свои помыслы на благочестие, соблюдая все, (что необходимо).
Истина следует рука об руку с Ведами, самообуздание — с
истиной, самоотречение — с самообузданием; это всегда (при-
сутствует) в благочестивых.
Натерпится муки тот, кто следует за людьми, лишенными 63—71
ясности разума, избравшими ложный путь, за теми, кто вос-
стает против дхармы. Праведники, надежно владея своими чув-
ствами, углубившись в изучение Вед и самоотречение, ступают
благим путем, они преданы истинной дхарме. Достойные (лю-
ди), исполняя волю наставника, упорно направляют свои выс-
415
Махабхарата. Книга Лесная
шие помыслы на познание смысла дхармы. Опираясь на зна-
ния и почитая благочестивых, сторонись нечестивцев, невер-
ных, преступающих закон, упорствующих в греховном убеж-
дении. Река (бытия), воды которой — пять органов чувств,
кишит крокодилами — соблазнами и страстями. Запасись лод-
кой-стойкостью— и тогда ты минуешь тяготы перерождений!
Великая дхарма, накапливаемая постепенно усилиями йоги и
разума, при достойном поведении видна отчетливей, словно
краска на белой ткани. Непричинение вреда живому и правди-
вость — высшее благо для всего сущего. Высочайшая дхарма —
непричинение зла живому, и основа этого — истина. Опираясь
на истину, (люди) осуществляют свои желания. Истина — са-
мое важное в соблюдении благочестия. Доброе поведение — это
дхарма достойных, в добром поведении отличие праведников.
Каков человек по природе, такую жизнь (он) и ведет, поэто-
му злодей-нечестивец отдается во власть грехов, тягчайшие из
которых — гнев и вожделение.
72—80 (Всякое) начинание, сообразное со справедливостью, счита-
ется благом, дурное поведение — зло, так учат достойные. Доб-
родетельны те, кому не знакомы ни злоба, ни зависть, ни гор-
дыня, ни ненависть, (это люди) достойные и смиренные. Доб-
родетельны знатоки трех Вед 122, пречистые, доброго нрава муд-
рецы, послушные своему наставнику и сдержанные. Страх
минует их, не ведающих душевных невзгод, их славные деяния
и праведность — (образец) недостижимого. Такое благочестие —
древнее, извечное, непреходящее чудо. Мудрые, добродетельно
соблюдая дхарму, достигают небес. Праведники, одолевая гор-
дыню и веруя, почитая дваждырожденных и приобщившись к
тому, что предписано Ведами, попадают на небеса. Троякая
дхарма (блюдется) благочестивыми: высшая, та, что предписа-
на Ведами, другая, (отраженная) в дхармашастрах, и (тре-
тья) — достигаемая праведным образом жизни. Пополнение
знаний и омовение в тиртхах, терпение, искренность и чест-
ность, а также чистота — вот проявления доброго нрава. Бла-
гочестивые милостивы ко всем существам и постоянно стара-
ются не причинять (никому из живущих) вреда. Не допуска-
ют они грубости в речи и всегда привечают дваждырожденных.
81—93 Одобряемы избранными достойнейшие, провидящие исход
добрых и злых деяний. Исполнены справедливости одаренные
добродетелью праведники, радеющие о благе всего мира. Сле-
дуя верным путем, пречистые, те, что даруют и оделяют, что
добры, сострадательны и милосердны ко всем существам, за-
воевывают небеса. Чтимые всеми подвижники, чье богатство —
их знания, щедро раздавая дары, (после смерти) достигают
блаженных миров, а в этой жизни — счастья. Праведники, об-
щаясь с (такими же, как они), добродетельными (людьми),
раздают даже больше, чем это в их силах, стесняя при этом и
416
Сказание о беседах Маркандеи
супругу свою, и слуг. Так живут, благоденствуя вечно, достой-
ные (люди), занимаясь мирскими делами, следуя долгу и поль-
зе. (Их добродетели) — непричинение зла живому, правдивость
и незлобивость, честность и миролюбие, отсутствие гордыни и
скромность, терпение, сдержанность и смирение. Мудрые и
стойкие, милостивые к живым существам, не знающие ни стра-
сти, ни ненависти праведники вызывают почтение у людей.
Три черты отличают высокий образ жизни добродетельных: они
не должны поддаваться ненависти, но должны раздавать дары
и всегда говорить только правду. Проявляя всякий раз мило-
сердие, питая сочувствие к (чужому) горю, непреклонные в
дхарме, великие духом праведники, чья жизнь безупречна,
следуют счастливо славным путем добра. Благая жизнь — это
покорность и миролюбие, смирение, довольство и радость, доб-
рая речь и подавление страсти и гнева. Благодаря (прежним)
деяниям и знанию праведники обретают высочайший удел, ибо
они ведут чрезвычайно достойный образ жизни и всегда рев-
ностно соблюдают дхармы. Достигнув вершин познания, сму-
щающих большинство людей, (праведники), о первый среди
дваждырожденных, проникают в самую суть разнообразных
мирских деяний: и греховных, и таких, что (выявляют) высо-
кую добродетель, о лучший из достойнейших дваждырожден-
ных!
О брахман, из всего, что я знал и слышал, я выбрал добро- 94
детели достойных и поведал тебе (о них), о бык среди дважды-
рожденных!
Такова в книге «Лесная» великой «Махабхараты» сто де-
вяносто восьмая глава.