Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Метод указания Ин яз в юриспруденции.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
235.1 Кб
Скачать
  1. Типы вопросительных предложений

Общий вопрос

Общими называются вопросы, на которые можно ответить словами yes или no.

Do you know any of her friends? Ты знаешь кого-либо из ее друзей?

Are you coming tonight? Ты придешь сегодня вечером?

Have you helped your mother through all these years? Ты помогал матери все эти годы?

Can I order something to eat? Можно мне заказать что-нибудь поесть?

Am I to be punished, Mother? Мама, меня накажут?

Специальный вопрос

Вопросы к отдельным членам предложения называются специальными. Они начинаются вопросительными словами who кто; what что, какой; where где, куда; when когда; why почему; how many сколько и др.

Where do you live? Где вы живете?

How did you meet her? Как вы встретили ее?

What did you do yesterday? Что вы делали вчера?

How long have you known him? Сколько времени вы знаете его?

Разделительные вопросы

Русскому вопросительному обороту «не правда ли», «не так ли» в английском языке соответствует так называемый разделительный вопрос. Он состоит из двух частей: пове­ствовательного предложения и краткого общего вопроса. Если первая часть утвердительная, то вторая часть имеет отрицательно-вопросительную форму; если первая часть — отрицательная, то вторая имеет утвердительно-вопроси­тельную форму:

Pete is a student, isn't he?

He's got little free time, hasn't he?

He isn't attentive, is he?

В большинстве случаев первая произносится с нисходя­щим тоном, а вторая — с восходящим.

Альтернативный вопрос (вопрос выбора)

Альтернативным вопросом называется вопрос, содержа­щий союз or или и предполагающий в ответе выбор между двумя действиями, предметами (лицами) и т. п.:

Do you live on the first floor or on the second floor?

Первая часть вопроса произносится с повышением топа, а вторая — с понижением.

3. Эмфатическое выделение членов предложения

Для выделения какого-либо члена предложения в английском языке употребляется особая конструкция it is (was) ...that (who) ..., которая на русский язык обычно переводится простым предложением с добавлением таких слов, как «именно, как раз, только» и др., причем союз that (who) при переводе опускается:

It is he who helped me then. — Именно он помог мне тогда.

It is this book that I want to read now. — Именно эту книгу я хочу сейчас почитать.

Сложноподчиненные предложения

(COMPLEX SENTENCES)

Сложноподчиненное предложение состоит из главного предложения (the principal clause) и одного или нескольких придаточных (subordinate clauses). Придаточные предложения имеют подлежащее и сказуемое, но не выражают законченную мысль и, следовательно, не могут употребляться самостоятельно.

She said that she wouldn’t come. Она сказала, что не придет.

Придаточные предложения грамматически зависят от главного, выполняя функцию одного из членов предложения. В зависимости от этого придаточные предложения подразделяются на подлежащные, сказуемые, дополнительные, определительные и обстоятельственные.

Придаточные предложения примыкают к главному при помощи союзов или союзных слов. Возможна и бессоюзная связь главного и придаточного предложений.