
- •Красноярск 2013
- •Красноярск 2013
- •Литература, рекомендованная для самостоятельной работы студентов…………………………………………………………31
- •Методические рекомендации для самостоятельной работы студентов
- •1. Произношение и чтение
- •Сводная таблица чтения гласных
- •2. Особенности грамматического строя английского языка
- •Грамматические окончания в английском языке
- •Строевые слова-признаки
- •3. Работа над лексикой
- •4. Работа над текстом
- •Содержание зачета, экзамена по дисциплине «иностранный язык в сфере юриспруденции». Требования на зачете, экзамене Для студентов очно-заочной формы обучения
- •Для студентов заочной формы обучения
- •Критерии оценки на зачете:
- •Содержание экзамена:
- •Список устных тем для подготовки к экзамену:
- •Список тем по грамматике:
- •Критерии оценки устного ответа на экзамене:
- •Подготовка к зачётам и экзаменам.
- •Методические рекомендации по оформлению и выполнению контрольных работ
- •Исправление работы
- •Контрольные работы
- •Контрольная работа №1
- •1. Прочитайте текст, письменно переведите его на русский язык, обращая внимание на юридические термины.
- •6. Заполните пропуски предлогами in, into, by, of, to.
- •7. Перепишите и переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на функции и значение слов “it” и “one”.
- •8. A). Определите видо-временную форму глагола в действительном залоге в следующих предложениях. Предложения переведите на русский язык.
- •9. A) Определите, является ли глагол “to have” смысловым или вспомогательным. Предложения переведите на русский язык.
- •10. Переведите предложения, обращая внимание на степени сравнения прилагательных.
- •1. Прочитайте текст, письменно переведите его на русский язык, обращая внимание на юридические термины.
- •2. Письменно ответьте на вопросы.
- •3. Верны (True) или неверны (False) следующие утверждения:
- •4. По суффиксу определите и выберите: 1) существительные, 2) прилагательные, 3) глаголы, 4) наречия:
- •5. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным.
- •6. Заполните пропуски предлогами by, between, from, by, to, in, of.
- •7. Задайте различные типы вопросов (общий, специальный, разделительный, альтернативный) к данным предложениям
- •8. A). Определите видо-временные формы глаголов в действительном залоге в следующих предложениях. Предложения переведите на русский язык.
- •9. A). Определите, является ли глагол “to have” смысловым или вспомогательным. Предложения переведите на русский язык.
- •10. Поставьте прилагательные в необходимые формы сравнения. Переведите предложения на русский язык.
- •Контрольная работа №2
- •1. Прочитайте текст, письменно переведите его на русский язык, обращая внимание на юридические термины.
- •2. Письменно ответьте на вопросы.
- •3. Верны (True) или неверны (False) следующие утверждения:
- •4. Определите видо-временные формы глаголов в следующих предложениях. Переведите предложения на русский язык.
- •5. Преобразуйте предложения из страдательного залога в действительный, переведите их на русский язык.
- •6. В данных предложениях найдите и подчеркните модальные глаголы или их эквиваленты. Переведите предложения на русский язык.
- •12. Определите тип подчинения. В бессоюзных придаточных предложениях отметьте, где может находиться опущенный союз. Переведите предложения на русский язык.
- •1. Прочитайте текст, письменно переведите его на русский язык, обращая внимание на юридические термины.
- •2. Выберите правильное определение для каждой профессии, упомянутой в тексте:
- •3. Верны (True) или неверны (False) следующие утверждения:
- •4. Определите видо-временные формы глаголов в следующих предложениях. Переведите предложения на русский язык.
- •5. Преобразуйте предложения из действительного залога в страдательный, переведите их на русский язык.
- •6. В данных предложениях найдите и подчеркните модальные глаголы или их эквиваленты. Переведите предложения на русский язык.
- •12. Определите тип подчинения. В бессоюзных придаточных предложениях отметьте, где может находиться союз. Переведите предложения на русский язык.
- •Образцы выполнения заданий
- •2. Определите грамматическую функцию окончания – s.
- •3. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на функции и значение слов “it” и “one”.
- •4. Определите видо-временные формы глаголов в следующих предложениях.
- •5. Раскройте скобки, употребив глагол в нужной видо-временной форме.
- •7. Подчеркните инфинитив, определите его форму и функцию.
- •8. Определите тип подчинения в следующих предложениях. В бессоюзных придаточных отметьте, где может находиться опущенный союз.
- •9. Определите степень реальности (реальное, малореальное, нереальное условие). Переведите предложения на русский язык.
- •Литература, рекомендованная для самостоятельной работы студентов Основная литература:
- •Дополнительная литература:
- •Вспомогательная литература:
- •Справочные материалы словообразование (word-building)
- •Наиболее употребительные префиксы
- •Основные суффиксы существительных
- •Основные суффиксы прилагательных и наречий
- •Имя существительное. Суффиксы существительного
- •Имя прилагательное. Суффиксы прилагательных
- •1. Притяжательный падеж существительного
- •2. Множественное число существительных
- •3. Группа существительного
- •Имя прилагательное
- •1. Степени сравнения прилагательных
- •2. Сравнительные конструкции
- •1. Место наречий неопределенного времени в предложении
- •2. Употребление much, many, few, little
- •Местоимения
- •1. Указательные местоимения
- •2. Притяжательные местоимения
- •3. Предложения, начинающиеся с местоимения it
- •4. Местоимения some, any, no
- •1. Неопределенные местоимения some, any
- •5. Отрицательное местоимение по
- •6. Производные неопределенных местоимений
- •7. Возвратные и усилительные местоимения
- •Числительные
- •Глагол времена глагола
- •1. Спряжение глагола to be в настоящем времени группы Indefinite (Simple)
- •2. Разговорный глагольный оборот have (has) got
- •3. Настоящее время группы Indefinite (Simple)
- •5. Прошедшее время Past Indefinite (Simple)
- •6. Будущее время Future Indefinite (Simple)
- •7. Настоящее время группы Continuous (Present Continuous)
- •Согласование времен
- •2. Перевод прямой речи в косвенную
- •Модальные глаголы can, may, must, needn’t
- •Страдательный залог
- •Неличные формы глагола: причастие, герундий
- •1. Причастие I (Participle I)
- •2. Причастие II (Participle II)
- •3. Герундий (Gerund)
- •4. Перевод глагольных форм с суффиксом -ed
- •Предложение
- •1. Порядок слов а английском предложении
- •Типы вопросительных предложений
- •3. Эмфатическое выделение членов предложения
- •Сложноподчиненные предложения
- •Типы придаточных предложений
- •Сослагательное наклонение
- •Формы сослагательного наклонения
- •Условные предложения
- •1. Употребление форм изъявительного или сослагательного наклонения
- •Условные предложения первого типа
- •Условные предложения второго типа
- •Условные предложения третьего типа
- •2. Инверсия в условных придаточных предложениях
- •Союзы в условных придаточных предложениях
- •2). Unless - если ...Не
- •Англо-русский словарь (vocabulary)
- •Violation - нарушение
- •Латинские сокращения (latin abbreviations)
- •Юридический факультет
- •Контрольная работа
- •Кравченко Марина Петровна
Страдательный залог
1. Глагол-сказуемое в Passive Voice показывает, что подлежащее предложения не является действующим лицом, а наоборот, обозначает лицо или предмет, на который направлено действие, выраженное сказуемым.
I am asked. — Меня спрашивают.
В английском языке все времена страдательного залога образуются по общему правилу:
to be + Participle II
Вспомогательный глагол ставится в соответствующем времени, а смысловой глагол всегда употребляется в форме причастия II.
Such cases are tried by Federal courts. This law was passed two years ago. The exhibition will be opened in a week.
Отрицательные и вопросительные предложения со сказуемым в форме страдательного залога, а также краткие ответы строятся по общему правилу:
This problem was not discussed at the last seminar. Are these texts translated by our students? — Yes, they are. (No, they aren't.).
Перевод глаголов в Passive Voice на русский язык
Пример Перевод Способ перевода
1. The University Университет был Глаголом «быть» с
was founded in 1922. основан в 1922 г. краткой формой стра-
дательного причастия.
2. The lecture was deli- Лекция читалась Глаголом с окончани-
vered two days ago. два дня тому назад, ем -ся, -сь.
3. She was often asked Ее часто спраши- Неопредсленно-лич-
at the lessons, вали на уроках, ным предложением.
Перевод предложений типа This problem is much spoken about следует начинать с предлога, стоящего за глаголом, т.е. «Об этой проблеме много говорят».
Неличные формы глагола: причастие, герундий
1. Причастие I (Participle I)
1. Participle I образуется прибавлением суффикса -ing к основе глагола:
to stand —standing — стоящий
to carry — carrying — несущий
to run —running— бегущий
2. В предложении Participle I может выполнять функции:
а) определения:
a reading girl — читающая девочка the girl reading a newspaper — девочка, читающая газету;
б) обстоятельства:
Reading a book the girl smiled — Читая газету, девочка улыбнулась;
в) смысловой части сказуемого (времена Continuous):
She is reading an interesting book. — Она читает сейчас интересную книгу.
2. Причастие II (Participle II)
1. Participle II обычно выражает результат действия, которому подвергся предмет, и переводится па русский язык причастием страдательного залога.
Participle II стандартных глаголов образуется прибавлением суффикса -ed к основе глагола:
to exploit — exploited — эксплуатируемый
to divide — divided — разделенный
Participle II нестандартных глаголов имеет особую форму, которая образуется по-разному у различных глаголов:
to build — built — построенный
to make — made — сделанный
2. В предложении Participle II может выполнять различные функции:
а) определения:
the selected stories — избранные рассказы the house built in our street — дом, построенный на пашей улице
б) обстоятельства в обстоятельственном причастном обороте:
When built this house will be the highest in our street. Когда дом построят, он будет самым высоким на нашей улице.
в) смысловой части сказуемого:
после вспомогательного глагола be— страдательный залог;
после вспомогательного глагола have — времена группы Perfect:
This house was built two years ago. — Этот дом был построен два года тому назад. Our team has built this house ahead of time. — Наша бригада построила этот дом досрочно.