
Unit 2 english language etiquette
Exercise 1. Read and translate the text, learn new words and expressions:
Being polite in English
It's not easy to understand the etiquette of cultures different from your own. Things that may be rude in your own language can be perfectly polite in English, and some things that you may consider polite are rude to an English speaker. Learning about English etiquette is the best way to avoid social mistakes. Of course, you can always excuse yourself if you accidentally insult someone. But what if you don't realize that you've been insulting? What do you think? Is English etiquette very different from etiquette in your own language?
Active vocabulary
Greeting People
Good morning! Добрий ранок. ( до 12.00)
Good afternoon! Добрий день. ( з 12.00 до 17.00)
Good evening! Добрий вечір.( до 20.00)
How do you do? (Hello! Hi!) Добрий день. Привіт.
Welcome! Ласкаво просимо!
Introducing People
What's your name? Як тебе (Вас) звати?
My name is … Мене зовуть …
I am … Я ….
This is Mr. Brown. Це містер Браун.
Meet … Познайомся з ….
Hello, … (name) Привіт, …
Nice to meet you. (informal) Приємно познайомитися.
Pleased to meet you. Приємно познайомитися.
How do you do? (formal) Приємно познайомитися.
Nice to see you. Радий вас бачити.
Nice to see you again. Радий Вас бачити знову.
Let me introduce myself… Дозвольте відрекомендуватися.
Let me introduce you to Mr White… Дозвольте представити Вас м-ру Уайту.
Let me introduce Mr White to you… Дозвольте представити Вам м-ра Уайта.
staff, personnel штат, персонал, співробітники
This is my friend, Jack. Це мій друг, Джек
Glad to meet you. Радий познайомитися.
(Pleased to meet you/ Nice to meet you)
So am I Я також
Excuse me.... Вибачте…
I'm sorry… Вибачте..(шкода)
I am from ... (He is from ...) Я з … (Він з …)
Say Goodbye
(It was) nice meeting you. Приємно було зустрітися.
Good bye. До побачення.
Bye. / See you. Бувай. Пробачимося.
See you later. Побачимося пізніше.
See you soon. До скорої зустрічі.
See you tomorrow. До завтра.
See you next week. До наступного тижня.
So long. На все добре.
Good night. Надобраніч.
I’ll give you a ring/buzz. Я Вам подзвоню.
Send/give my regards to Jane. Передайте привіт Джейн.
Health
How are you? Як справи?
How are you today?
Yow are you getting on?
Fine, thank you/thanks. Добре, дякую.
Not too bad. Не погано.
So-so. Так собі.
Very well. Дуже добре.
I'm okay / all right. Все нормально.
Not too well, actually. Не дуже добре, насправді.
What's wrong with you? Що сталося?
What's the matter with you?
Are you all right? З Вами все гаразд?
I'm tired. Я втомився.
I'm exhausted. Я виснажений.
I've got a cold. Я застудився.
Thanks and Possible Answers.
Thank you. Дякую Вам.
Thank you very much. Дуже Вам вдячний.
Thanks. Дякую.
Not at all. (US) Будь-ласка.
My pleasure.
You are welcome.
Don’t mention it. Не варто.
It’s nothing. Дрібниці.
Forms of Address.
Mister (Mr.) Brown до чоловіка
Mistress(Mrs.) Brown до заміжньої жінки
Miss Brown до незаміжньої жінки
Ms Brown до жінки незалежно від її статусу
Doctor (Dr) Brown до людини. яка має вчений ступін.
sir до чоловіка на вулиці, в ресторані іт.д.
madam до жінки
ma`am
Ladies and Gentlemen до аудиторії на зборах, конференціях
Job and Place of Living
Where are you from? Звідки Ви?
Where do you come from?
What company are you from? З якої Ви компанії?
What company do you work for?
What are you? Хто Ви за професією?
What do you do? Чим ви займаєтесь?
What is your occupation? Яка у вас професія?
What is your profession?
Apologizing, Approaching Someone
Excuse me, … Вибачте,…(форма звертання для привертання до себе уваги)
Sorry. Шкода.
I’m afraid… Боюсь, що…
to shake hands потиснути руки
Exrcise 2. Read and remember the fallowing information.
Four Steps for Introductions
1. Firstly, state the name of the person being introduced to. This is the ‘higher-ranking’ person.
2. Secondly, say “I would like to introduce” or, “please meet” or, “this is …,” etc.
3. Thirdly, state the name of the person being introduced. This is the ‘lower-ranking’ person.
4. Finally, offer some details of each other, as appropriate, add some information about a topic of common interest between the two parties.
When introducing people of equal seniority or status, you may introduce any person to the other. When introducing a man and a woman at work, consider their positions and seniorities alone. Outside of work, it may be more appropriate to introduce a man to a woman.