
- •2.Two approaches to language study
- •3. The theoretical and practical value of english lexicology
- •4. The connection of lexicology with phonetics, stylistics, grammar and other branches of linguistics
- •2 Characteristics of the word as the basic unit of a language
- •3 The notion of lexical system
- •4 The theory of oppositions
- •Chapter 3 lexicography
- •1. According to the scope of their word-list linguistic dictionaries are divided into general and restricted.
- •2. According to the information they provide all linguistic dictionaries fall into two groups: explanatory and specialized.
- •4. Dictionaries also fall into diachronic and synchronic with regard to time.
- •2 Problems of lexicography
- •1) The selection of lexical units for inclusion
- •2. Arrangement of Entries
- •3. Selection and Arrangement of Meanings
- •4. Definition of Meanings
- •5. Illustrative Examples
- •6. Choice of Adequate Equivalents
- •7. The structure of the dictionary
- •3 The development of english and american dictionary
- •Chapter 4
- •2. Borrowings
- •2.1 Structural elements of borrowings
- •2.2 Why are the words borrowed
- •2.3 The history of borrowings.
- •I. Latin Affixes
- •2.4. The influence of borrowings
- •3 Classifications of borrowings
- •Classification of borrowings according to the borrowed aspect
- •Italian borrowings.
- •4. Etymological doublets
- •5. International words
- •2.2 Functional approach to Meaning
- •Operational or information- oriented definitions of meaning
- •3.1 Lexical meaning
- •3.2 Aspects of lexical meaning In the general framework of lexical meaning several aspects can be singled out. They are:
- •3.2.1 The Denotational aspect
- •3.2.2. The Connotational aspect
- •3.2.3. The pragmatic aspect
- •5. Causes, nature and results of semantic change
- •5.2.1 Specialization
- •5.2.2.Generalization
- •5.2.3 Metaphor
- •5.2.4. Metonymy
- •6.1. Polysemy and Context. Types of Context
- •7.Semantic classification of the english vocabulary
- •8. Synonyms
- •9. Antonyms
- •If a word is polysemantic it can have several antonyms, e.G. The word «bright» has the antonyms «dim», «dull», «sad».
- •10 Homonyms
- •10. 1 Classifications of homonyms.
- •1. Morphemes. Classification of morphemes
- •2. Types of meaning in morphemes
- •3. Morphemic types of words
- •1) Monomorphic;
- •4. Types of word-segmentabiuty
- •5. Procedure of morphemic analysis
- •6. Various Types and Ways of Forming Words
- •7.Affixation
- •7.1 Suffixation.
- •7.2 Prefixation
- •2. Origin of prefixes:
- •8. Conversion
- •8. 1. Substantivization of adjectives
- •8.2. Diachronic approach to conversion
- •8.3. Basic criteria of semantic derivation in conversion
- •9.1 Composition
- •9.1 Ways of forming compound words.
- •9.1 Classifications of english compounds
- •10 Abbreviation
- •10.1Graphical abbreviations
- •10.2 Initial abbreviations
- •10.3 Abbreviations of words
- •1. Segment the following words into morphemes. Define (a) the semantic types and (b) the structural types of morphemes constituting the given words.
- •2 Translate the following words into Russian, taking into account the lexical meaning of the root and affixational morphemes.
- •3 Define the morphemes the differential meaning of which helps to distinguish between words in the given sets.
- •5. Analyze the following words according to their morphemic types. Define the subtypes of polymorphic words. Classify polyradical words into two group:
- •8. Write pairs of words (prefixed and non-prefixed); translate them paying attention to the meaning of the prefix and the meaning of the whole word.
- •2. Determine the original components of the following blends. Define which type (additive or restrictive) the blends belong to.
- •3. Define which words have been combined to form the following computer terms. Give their
- •4. According to their pronunciation classify the given acronyms into two groups:
- •7. A) Explain the formation of the following blends.
- •8. Give the words denoting sounds produced by the animals enumerated below.
- •2. Structure and classification of word-groups
- •3. Types of meaning of word-groups
- •4. Motivation in word-groups
- •5 Classification of phraseological units
- •5. 1 Ways of forming phraseological units
- •5.2 Semantic classification of phraseological units
- •5.3 Structural classification of phraseological units
- •5.4 Syntactical classification of phraseological units
- •6. How to Distinguish Phraseological Units from Free Word-Groups
- •7. Proverbs
- •Phraseology
- •1. What is the source of the following idioms? If in doubt consult your reference books.
- •2. Show that you understand the meaning of the following phraseological units by using each of them in a sentence.
- •3. Complete the following sentences, using the phraseological units given in the list below. Translate them into Russian.
- •4. Complete the following sentences, using the words from the list below. Translate the phraseological units into Russian.
- •5. State which of the expressions are phraseological units and which are free word combinations.
- •6. In the examples given below identify the phraseological units and classify them on the semantic principle.
- •7. In the examples given below identify the phraseological units and classify them on the structural principle. Translate the Phraseological units into Russian.
- •Stylistic classification of the english vocabulary
- •1. Neutral, common literary and common colloquial vocabulary
- •2. Special literary vocabulary
- •3. Special colloquial vocabulary
- •2. Neutral, common literary and common colloquial vocabulary
- •3. Special literary vocabulary a) Terms
- •B) Poetic and Highly Literary Words
- •C) Archaic, Obsolescent and Obsolete Words
- •D) Barbarisms and Foreignisms
- •E) Literary Coinages (Including Nonce-Words)
- •4. Special colloquial vocabulary a) Slang
- •B) Jargonisms
- •C) Professionalisms
- •D) Dialectal words
- •E) Vulgar words or vulgarisms
- •F) Colloquial coinages (words and meanings)
- •Variants and dialects of the english language
- •Immediate Constituents Analysis
2.2 Functional approach to Meaning
This approach maintains that a linguistic study of meaning is the investigation of the relation of sign to sign only, the meaning of a linguistic unit may be studied only through its relation to other linguistic units and not through its relation to either concept or referent. Thus, the meaning of the 2 words move and movement is different because they function in speech differently, they occupy different positions in relation to other words. To move is followed by a noun (to move a chair) and preceded by a preposition (movement of a car) and preceded by an adjective (slow movement)
The position of the word in relation to other words is called distribution of the word. As the distribution of the words to move and movement is different they belong to different classes of words and their meanings are different
The same is true of different meanings of one and the same word. Analyzing the function of a word in linguistic contexts and comparing these contexts, we conclude that meanings are different. For ex. We can observe the difference of meanings of the verb to take if we examine its functions in different linguistic contexts, to take a seat as opposed to to take to smb. The term context is defined as the minimum stretch of speech necessary and sufficient to determine which of the possible meanings of a polysemantic word is used.
The functional approach is sometimes described as contextual as it is based on the analysis of various contexts. In the functional approach which is typical of structural linguistics semantic investigation is confined to the analysis of the different or sameness of meaning: meaning is understood essentially as the function or the use of linguistic signs.
Operational or information- oriented definitions of meaning
All these definitions are centred on defining meaning through its role in the process of communication. Thus, this approach studies words in action and is more interested in how meaning works than what it is. This approach began to take shape with the growing interest of linguistics in the communicative aspect of the language when the object of study was shifted to relations between the language we use and the situations within which it is used, thus exploring the capacity of human beings to use the language appropriately.
Meaning here is defined as information conveyed from the speaker to the listener in the process of communication. This definition is applicable both to words and sentences and thus overcomes one of the alleged drawbacks of the referential approach. The problem is that it is more applicable to sentences than to words and even as such fails to draw a clear line between the direct meaning and implication (additional information)
Eg he came at 6 o’clock besides the direct meaning may apply that he was 2 hours late, failed ti keep his promise, came though he did not want to…
In each case the implication would depend on the concrete situation of communication and discussing meaning as information conveyed would amount to the discussion of an almost infinite set of possible communication situations. The distinction between the 2 layers in the information conveyed by the terms may be used to denote them. The direct information conveyed by the units constituting the sentence may be referred to as meaning while the information added to the extra linguistic situation may be called sense.
3. The meaning of the word, types, its components
3.1 It is universally recognized that word meaning is not homogeneous, but it is made up of various components, which are described as types of meaning.
There are 2 types of meaning to be found in words and word forms:
the grammatical meaning;
the lexical meaning.
The part of speech meaning
Such word forms as “girls”, “writers”, “tables”, etc., though denoting different objects of reality have smth in common, namely the grammatical meaning of plurality, which can be found in all of them. Thus, the grammatical meaning is the component of meaning recurrent in identical sets of individual forms of different words. Eg tense meaning,case meaning. Gr. meaning is more abstract and more generalized than lexical meaning it unites words into big groups - parts of speech.