
- •2.Two approaches to language study
- •3. The theoretical and practical value of english lexicology
- •4. The connection of lexicology with phonetics, stylistics, grammar and other branches of linguistics
- •2 Characteristics of the word as the basic unit of a language
- •3 The notion of lexical system
- •4 The theory of oppositions
- •Chapter 3 lexicography
- •1. According to the scope of their word-list linguistic dictionaries are divided into general and restricted.
- •2. According to the information they provide all linguistic dictionaries fall into two groups: explanatory and specialized.
- •4. Dictionaries also fall into diachronic and synchronic with regard to time.
- •2 Problems of lexicography
- •1) The selection of lexical units for inclusion
- •2. Arrangement of Entries
- •3. Selection and Arrangement of Meanings
- •4. Definition of Meanings
- •5. Illustrative Examples
- •6. Choice of Adequate Equivalents
- •7. The structure of the dictionary
- •3 The development of english and american dictionary
- •Chapter 4
- •2. Borrowings
- •2.1 Structural elements of borrowings
- •2.2 Why are the words borrowed
- •2.3 The history of borrowings.
- •I. Latin Affixes
- •2.4. The influence of borrowings
- •3 Classifications of borrowings
- •Classification of borrowings according to the borrowed aspect
- •Italian borrowings.
- •4. Etymological doublets
- •5. International words
- •2.2 Functional approach to Meaning
- •Operational or information- oriented definitions of meaning
- •3.1 Lexical meaning
- •3.2 Aspects of lexical meaning In the general framework of lexical meaning several aspects can be singled out. They are:
- •3.2.1 The Denotational aspect
- •3.2.2. The Connotational aspect
- •3.2.3. The pragmatic aspect
- •5. Causes, nature and results of semantic change
- •5.2.1 Specialization
- •5.2.2.Generalization
- •5.2.3 Metaphor
- •5.2.4. Metonymy
- •6.1. Polysemy and Context. Types of Context
- •7.Semantic classification of the english vocabulary
- •8. Synonyms
- •9. Antonyms
- •If a word is polysemantic it can have several antonyms, e.G. The word «bright» has the antonyms «dim», «dull», «sad».
- •10 Homonyms
- •10. 1 Classifications of homonyms.
- •1. Morphemes. Classification of morphemes
- •2. Types of meaning in morphemes
- •3. Morphemic types of words
- •1) Monomorphic;
- •4. Types of word-segmentabiuty
- •5. Procedure of morphemic analysis
- •6. Various Types and Ways of Forming Words
- •7.Affixation
- •7.1 Suffixation.
- •7.2 Prefixation
- •2. Origin of prefixes:
- •8. Conversion
- •8. 1. Substantivization of adjectives
- •8.2. Diachronic approach to conversion
- •8.3. Basic criteria of semantic derivation in conversion
- •9.1 Composition
- •9.1 Ways of forming compound words.
- •9.1 Classifications of english compounds
- •10 Abbreviation
- •10.1Graphical abbreviations
- •10.2 Initial abbreviations
- •10.3 Abbreviations of words
- •1. Segment the following words into morphemes. Define (a) the semantic types and (b) the structural types of morphemes constituting the given words.
- •2 Translate the following words into Russian, taking into account the lexical meaning of the root and affixational morphemes.
- •3 Define the morphemes the differential meaning of which helps to distinguish between words in the given sets.
- •5. Analyze the following words according to their morphemic types. Define the subtypes of polymorphic words. Classify polyradical words into two group:
- •8. Write pairs of words (prefixed and non-prefixed); translate them paying attention to the meaning of the prefix and the meaning of the whole word.
- •2. Determine the original components of the following blends. Define which type (additive or restrictive) the blends belong to.
- •3. Define which words have been combined to form the following computer terms. Give their
- •4. According to their pronunciation classify the given acronyms into two groups:
- •7. A) Explain the formation of the following blends.
- •8. Give the words denoting sounds produced by the animals enumerated below.
- •2. Structure and classification of word-groups
- •3. Types of meaning of word-groups
- •4. Motivation in word-groups
- •5 Classification of phraseological units
- •5. 1 Ways of forming phraseological units
- •5.2 Semantic classification of phraseological units
- •5.3 Structural classification of phraseological units
- •5.4 Syntactical classification of phraseological units
- •6. How to Distinguish Phraseological Units from Free Word-Groups
- •7. Proverbs
- •Phraseology
- •1. What is the source of the following idioms? If in doubt consult your reference books.
- •2. Show that you understand the meaning of the following phraseological units by using each of them in a sentence.
- •3. Complete the following sentences, using the phraseological units given in the list below. Translate them into Russian.
- •4. Complete the following sentences, using the words from the list below. Translate the phraseological units into Russian.
- •5. State which of the expressions are phraseological units and which are free word combinations.
- •6. In the examples given below identify the phraseological units and classify them on the semantic principle.
- •7. In the examples given below identify the phraseological units and classify them on the structural principle. Translate the Phraseological units into Russian.
- •Stylistic classification of the english vocabulary
- •1. Neutral, common literary and common colloquial vocabulary
- •2. Special literary vocabulary
- •3. Special colloquial vocabulary
- •2. Neutral, common literary and common colloquial vocabulary
- •3. Special literary vocabulary a) Terms
- •B) Poetic and Highly Literary Words
- •C) Archaic, Obsolescent and Obsolete Words
- •D) Barbarisms and Foreignisms
- •E) Literary Coinages (Including Nonce-Words)
- •4. Special colloquial vocabulary a) Slang
- •B) Jargonisms
- •C) Professionalisms
- •D) Dialectal words
- •E) Vulgar words or vulgarisms
- •F) Colloquial coinages (words and meanings)
- •Variants and dialects of the english language
- •Immediate Constituents Analysis
4. Definition of Meanings
Meanings of words may be defined in different ways: 1) by means of definitions that are characterised as encyclopaedic, 2) by means of descriptive definitions or paraphrases, 3) with the help of synonymous words and expressions, 4) by means of cross-references.
Encyclopaedic definitions as distinct from descriptive definitions determine not only the word-meaning, but also the underlying concept. Synonymous definitions consist of words or word-groups with nearly equivalent meaning, as distinct from descriptive definitions which are explanations with the help of words not synonymous with the word to be defined.
For example, in the two entries for despicable given above COD defines the word-meaning with the help of synonyms, while WNWD uses both descriptive and synonymous definitions.
Reference to other words as a means of semantisation can be illustrated with the following examples taken from COD: defence. See defence decrescendo. = diminuendo
It is the descriptive definitions that are used in an overwhelming majority of entries. While the general tendency is the same, words belonging to different parts of speech and to different groups within them have their own peculiarities. Encyclopaedic definitions are typical of nouns, especially proper nouns and terms. Synonyms are used most often to define verbs and adjectives. Reference to other words is resorted to define some derivatives, abbreviations and variant forms.
Apart from the nature of the word to be defined the type of definitions given preference depends on the aim of the dictionary and its size. For instance encyclopaedic definitions play a very important role in unabridged dictionaries (especially those published in America); in middle-size dictionaries they are used for the most part to define ethnographic and historical concepts. Synonymous definitions play a secondary role in unabridged dictionaries where they are used as an addition to descriptive or encyclopaedic definitions, and are much more important in shorter dictionaries, probably because they are a convenient means to economise space.
5. Illustrative Examples
It is common knowledge that all dictionaries save those of a narrowly restricted purpose, such as, e.g., frequency dictionaries, spelling books, etymological, pronouncing, ideographic or reverse dictionaries, provide illustrative examples. The purpose of these examples depends on the type of the dictionary and on the aim the compilers set themselves. They can illustrate the first and the last known occurrences of the entry word, the successive changes in its graphic and phonetic forms, as well as in its meaning, the typical patterns and collocations, the difference between synonymous words, they place words in a context to clarify their meanings and usage.
When are illustrative examples to be used? Which words may be listed without illustrations? Should illustrative sentences be made up, or should they always be quotations of some authors? How much space should be devoted to illustrative examples? Which examples should be chosen as typical?
Those are some of the questions to be considered.
In principle only some technical terms that are monosemantic can, if precisely defined, be presented without examples even in a large dictionary. In practice, however, because of space considerations this is not the case. It is natural that the bigger the dictionary the more examples it usually contains. Only very small dictionaries, usually of low quality, do not include examples at all.
As to the nature of examples, diachronic dictionaries make use of quotations drawn from literary sources, while in synchronic dictionaries quoted examples are preferred by big dictionaries, in middle-size dictionaries illustrative sentences and phrases drawn from classical and contemporary sources or those constructed by the compilers are employed.
The form of the illustrative quotations can differ in different dictionaries; the main variation can be observed in the length of the quotation and in the precision of the citation.
Some dictionaries indicate the author, the work, the page, verse, or line, and (in diachronic dictionaries) the precise date of the publication, some indicate only the author, because it gives at least basic orientation about the time when the word occurs and the type of text.
It is necessary to stress the fact that word-meanings can be explained not only with the help of definitions and examples but also by means of showing their collocability (lexical and grammatical valency), especially their typical collocability.