
- •Стилистика и литературное редактирование введение
- •1. Объект и предмет стилистики История зарождения стилистики как науки
- •Современное состояние стилистики как науки. Понятие о стилистике языка, стилистике речи и стилистике художественной литературы
- •Понятие нормы
- •Литературный язык – форма исторического существования национального русского языка, принимаемая его носителями за образцовую. Нормированность – оновной признак лит. Языка.
- •2. Стилистические средства русского языка
- •Фонетическая стилистика
- •Лексико-фразеологическая стилистика
- •Стилистические средства словообразования
- •Морфологическая стилистика
- •Синтаксическая стилистика
- •3. Система функциональных стилей литературного языка
- •Понятие функциональных стилей
- •Научный стиль
- •Литературно-художественный стиль
- •4. Текст как объект литературного редактирования. Основные характеристики текста
- •5. Способы изложения и основные виды текстов в зависимости от характера изложения Виды текстов в зависимости от характера изложения
- •Коммуникативные особенности процесса редактирования
- •Своеобразие литературного труда редактора
- •Виды редакторских правок
- •Процесс правки текста. Правка-вычитка
- •Правка-сокращение
- •Правка-обработка
- •Правка-переделка
Стилистические средства словообразования
Как известно, словообразование – это раздел языкознания, где рассматриваются вопросы образования новых слов, а также словообразовательная структура уже имеющихся в языке производных слов. Стилистическая окрашенность словообразовательных средств создаётся за счёт синонимичных суффиксов, приставок, индивидуального словотворчества, за счёт аффиксов и субъективной оценки. Можно смело говорить о том, что словообразовательные средства и целые словообразовательные типы также имеют стилистическую окраску (в том числе и нулевую, нейтральную.
Например, существительные с отвлеченными суффиксом изм образуется от основ слов, обозначающих научные и общественно-политические понятия: абсолютный – абсолютизм, позитивный – позитивизм (ср. от «бытовых» слов: Меня публично обвинили в глупизме и тупизме. С.Михалков. Памятник себе.)
Сердцевину стилистических ресурсов в словообразовании составляют приставки и суффиксы субъективной оценки. Их также называют экспрессивными или эмоционально-экспрессивными. Оттенок уменьшительности обычно сопровождается экспрессией ласкательности, реже – шутливости, ироничности; оттенок увеличительности – экспрессией грубости, пренебрежения, неодобрения, иронии, а также восхищения. Суффиксы субъективной оценки более свойственны устно-разговорной речи, чем книжно-письменной. Например: денек, дружочек, арбузик, бутузик, костюмчик, зеркальце, деревцо, старенький, легонький, близехонек, ночечка (уменьш.-ласк.), лгунишка, городишко, здоровьишко, книжонка, бабенка, лошаденка / пренебрежительность, презрительность, ирония/, грязища, голосище, домина (увелич., неодобрение), фольклорные формы: красна девица, бело полюшко и др.
Яркой эмоциональностью обладает разговорные образования: деляга, пустомеля, пьянчужка, драчун, недоучка, губастый, растеряша, зубрилка, рвач, толкач, глазенки, лавочка (темное дело), делишки, капризуля…
В поэтической речи нередки образования безаффиксным способом: синь, гладь, хмарь, ржавь, хлябь, сырь и др.
Яркой экспрессией, как правило, обладают окказиональные образования, благодаря своей новизне и необычности. Окказионализмы, или авторские образования – факты не языка, а речи, образуются в связи с художественной заданностью. Особенно часто авторские новообразования встречаются в поэзии «серебряного века». Например, у М. Цветаевой: А еще, несмотря на бритость, сытость, питость… за какую-то вдруг побитость; с моими дикостями и тихостями.
Очень интересным является каламбурное использование индивидуальных слов, в которых обыгрываются структурные части слова: Он был тостопримечательностью нашего стола.
Авторы сатирических и юмористических произведений М. Задорнов и Е. Петросян создают «бестолковый словарь». Примеры: ползунки – тараканы, ищи-свищи – работа хирурга, ухажер – любитель рыбного супа, мазурик – МАЗ, желтуха – перекрашенная блондинка.
Среди слов книжной лексики немало образований с иноязычными элементами: ультрасовременный, вице-президент, экс-чемпион, трансформер, мистификатор.