Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Stilistika_i_literaturnoe_redaktirovanie_Lektsi...rtf
Скачиваний:
11
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
295.42 Кб
Скачать

Современное состояние стилистики как науки. Понятие о стилистике языка, стилистике речи и стилистике художественной литературы

Риторика оказала известное влияние на развитие стилистики, но формирование последней как особой лингвистической дисциплины относится к XX веку. Основными предпосылками формирования стилистики как самостоятельной научной дисциплины:

  1. разработка таких понятий, как «литературный язык и его норма»,

  2. выдвижение идеи о разграничении языка и речи как тесно взаимосвязанных, но относительно самостоятельных сущностей

  3. идея системности

Однако современное понимание предмета и задач стилистики сложилось не сразу.

Первоначально главное назначение стилистики видели в изучении выразительных средств языка.

Современная стилистика включает в круг своих интересов изучение выразительных средств языка, однако далеко не ограничивается ими. Выразительными в принципе могут оказаться любые единицы языка. Следовательно, понятие выразительности шире круга специализированных экспрессивно-эмоциональных средств и приемов. Чтобы изучать выразительность, надо анализировать весь язык, включая и нейтральные средства. Поэтому сводить предмет стилистики к изучению выразительных средств – значит резко сужать задачи этой науки.

Ученые, входившие в так называемую Пражскую школу, перенесли центр тяжести интересов стилистики на функциональные стили. С этих пор одной из важнейших категорий стилистики становится функциональный стиль.

Итак, развитие стилистики выделило в качестве объектов изучения функциональные стили и эмоционально-экспрессивные средства. Однако и они не исчерпывают предмет стилистики.

Полная картина изучения языка складывается из двух фундаментальных аспектов:

1) устройство, сущность языка (язык как система)

2) функционирование языка (язык как динамическая функционирующая система).

Долгое время в языкознании уделялось внимание в основном первому аспекту. Т.е. оно не пыталось исследовать язык в том виде, в каком он существует. Делались попытки исследовать сущность языка и путем анализа выявить его структуру. Однако языкознание в ХХ веке осознало, что нужно изучать функции живого, действующего языка (т.е. естественную, реальную форму его существования).

Таким образом, самое общее (и короткое) определение предмета стилистики: это наука о функционировании языка и речи.

Функционирование предполагает изучение изменений, происходящих с единицами языка в процессе превращения языка в речь.

Так как речь – это результат функционирования языка, то все проблемы речи также входят в стилистику: структура и сущность коммуникативного акта (говорящий – слушающий), единицы текста и их функционирование, жанры речи.

Стилистика интегрирует все, что относится к функционированию языковых и речевых средств. Она включает в себя все аспекты функционирования языка: коммуникативный (исследующий условия эффективности общения), прагматический (воздействие на читателя, зрителя, слушателя), нормативный или ортологический (соответствие языка и речи литературным нормам), эстетический (литературное качество языка и речи).

Академик В.В. Виноградов, определивший контуры отечественной стилистики, выделил три круга исследований, три отрасли этой науки: стилистику языка, изучающую функциональные стили языка, виды их соотношения и взаимодействия и исследующую все языковые средства (лексические, морфологические, синтаксические) с точки зрения синонимики, вариантности, выразительности; стилистику речи, изучающую устойчивые формы устной и письменной речи (речевые жанры) и стилистику художественной литературы, анализирующую способы индивидуального или канонизированного (целой писательской школой) использования языка, его стилей и средств.

Стилистика, как и любая наука, имеет не только свой предмет (в широком смысле – функционирование языка и речи), но и свои методы анализа языковых и речевых средств.

В отличие от других лингвистических дисциплин стилистика рассматривает язык и речь с точки зрения:

1) синонимики и вариантности,

2) выразительности,

3) коммуникативной целесообразности.

Эти три аспекта и составляют стилистический угол зрения, специфику стилистического подхода к языку (речи). Как писал Г.О. Винокур, «стилистика изучает язык по всему разделу его структуры сразу всю, с особой точки зрения. Эта особая точка зрения и создает для стилистики в чужом материале ее собственный предмет».

СХЕМА

Фонема (Фонетика)

Морфема (Морфология)

Слово (Лексика)

Предложение (Синтаксис)

Аспект синонимики – важнейший в стилистике. Стилистический анализ возможен только там, где есть два или больше средств выражения одного и того же значения, например: красный – алый – багряный – багровый – пурпурный – малиновый – румяный. Прилагательные различаются оттенками красного цвета.

Кто-то стучит – кто-то стучится. Второй вариант отличается от первого оттенком интенсивности действия, заинтересованности в его результате: кто-то стучится, чтобы ему открыли. Стилистику интересуют близкие, соотносительные, параллельные средства выражения, но различающиеся смысловыми оттенками и экспрессивной окраской.

Специфику стилистического подхода составляет и аспект выразительности: все языковые и речевые средства рассматриваются с точки зрения экспрессивности. Стилистика анализирует и раскрывает выразительные ресурсы, заложенные в языке и речи.

Русский язык необыкновенно богат. В самом деле, например, в глаголах, образованных приставочным способом имеющих виды: плавать, плыть, приплывать, приплыть, заплывать, отплывать, заплыть, уплывать, уплыть, наплывать, наплыть, подплывать, подплыть, поплавать, поплыть, расплаваться, расплыться, наплаваться, заплаваться: это все один глагол для выражения двадцати оттенков одного и того же действия (для сравнения в англ. Языке to swim)

Выразительный потенциал частей речи русского языка весьма велик. И стилистика анализирует весь язык с точки зрения заложенных в нем выразительных ресурсов.

Однако выразительность, образность речи не всегда уместна, например, в докладной записке, в юридическом документе. Речевое произведение должно быть прежде всего эффективным, т.е. используемые в нем средства должны отвечать целям и задачам этого произведения. Поэтому аспект выразительности можно точнее обозначить (переформулировать) как прагматический. Выразительны те языковые средства (пусть даже они не образны, нейтральны), которые коммуникативно целесообразны, т.е. точно и тонко выражают смысл сообщения. В этом плане выразительным может быть и язык закона, и докладная записка, и официальное сообщение. Иными словами, выразительность далеко не всегда предполагает использование образных средств. Выразительной в определенном контексте может стать любая языковая единица. Принцип коммуникативной целесообразности и определяет во многом подход стилистики к выбору и оценке языковых и речевых средств.

Все, что сказано выше о стилистике, сохраняет свою силу и для практической стилистики русского языка. Последняя включает в себя изучение и функциональных стилей, и языковых и речевых средств (стилистику языка и стилистику речи) в аспекте синонимики, выразительности и коммуникативной целесообразности. Отличается же практическая стилистика подчеркнуто прикладным характером, нормативным аспектом анализа, ориентацией на правильность речи, ее соответствием литературным нормам.

Любая речь – газетная, научная, официальная, художественная, публичная – должна быть литературной, т.е. стилистически грамотной (орфографическая, пунктуационная, грамматическая правильность сама собой разумеется). Не может быть выразительной речь, изобилующая ошибками, небрежная. Нормативность – первое и естественное элементарное требование, предъявляемое к любой литературной речи.

Требование нормативности особенно актуально для СМИ, язык которых оказывает сильнейшее воздействие на воспитание языкового вкуса, формирование стилистических норм.

Практическую стилистику русского языка можно определить как научную дисциплину, изучающую функционирование языковых и речевых средств, использование их с точки зрения нормы, эффективности, целесообразности, выразительности в зависимости от цели и обстоятельств высказывания.

Таким образом, предмет практической стилистики русского языка:

1) изучение функциональных стилей,

2) изучение всех языковых и речевых средств в стилистическом аспекте.

Стилистический аспект предполагает анализ языковых и речевых средств с точки зрения синонимики, нормы, выразительности и коммуникативной целесообразности.

Объект – язык, зафиксированный в текстах.

Предмет – выразительные возможности и средства разных уровней языковой системы, их стилистические значения и окраски (иначе – коннотации), а также закономерности употребления языка в разных сферах и ситуациях общения и как результат этого – своеобразная организация речи, специфичная для каждой сферы.

Задачи практической стилистики применительно к вашей будущей специальности – воспитание осознанного отношения к выбору языковых и речевых средств, профессиональная подготовка в области языка и стиля работников рекламы и ПР, формирование стилистической грамотности (умение оценить уместность, правильность и выразительность того или иного языкового средства). Тексты, создаваемые специалистами рекламы, должны быть не только грамотными, но и яркими, выразительными.

Что такое язык и речь. (ссылка на учебник Кожиной)

Раньше лингвистика пользовалась термином «язык», и лишь в начале XX века появилось понятие «речь». Как показал выдающийся швейцарский лингвист Ф. де Соссюр, язык и речь образуют в совокупности единое явление, представляют собой две стороны одного целого.

Речьэто конкретное говорение (в звуковой или письменной форме), это все, что говорится и пишется: разговор между знакомыми, выступление на митинге, речь адвоката, научное сочинение, стихотворение, повесть, доклад и т.д.

Речь невозможна без языка. Мы не можем воспринимать речь китайцев, и говорить на китайском не можем – не зная китайского языка.

Речь строится по законам языка, производится языком, представляет собой его воплощение, реализацию. Как писал Ф. де Соссюр, «…язык одновременно и орудие и продукт речи». Иначе говоря, язык творит речь и в то же время сам творится в речи. Мы читаем текст, слышим речь. Наблюдая, анализируя звучащую и письменную речь, лингвист постигает структуру языка как «механизма, порождающего речь». Например, чтобы «открыть» такую часть речи, как существительное, лингвистам надо было проанализировать громадный речевой материал. И тогда обнаружилось, что есть слова, имеющие значение предметности и обладающие определенными грамматическими признаками, т.е. ведущие себя в речи одинаково.

Язык – это система категорий, извлекаемых из речи (части речи, спряжение, склонение и т.д.), это формы слов, конструкции предложений и т.д. Но язык в отличие от речи не дан нам в непосредственном восприятии. Языком можно владеть и о языке можно думать, – говорил известный лингвист А.А. Реформатский, – но ни видеть, ни осязать язык нельзя. Его нельзя и слышать в прямом значении этого слова.

В самом деле, можно услышать или произнести слово, предложение, целый текст, но «потрогать» существительное или глагол невозможно. Это абстрактные понятия, которые извлекаются из речи, образно говоря, как железо из руды.

Итак, речь материальна, она воспринимается чувствами – слухом, зрением, даже осязанием, например тексты для слепых. Язык – это система категорий, порождаемых речью, управляющих ею, но недоступных нашим чувствам или ощущениям. Язык постигается разумом, научным анализом речи.

Лингвистика всегда изучала язык, его устройство, и лишь сравнительно недавно обратилась к исследованию речи. Что же делает речь самостоятельным объектом изучения, каковы особенности речи, принадлежащие только ей?

Обратимся к анализу речевых актов – единиц, из которых состоит любая речь, т.е. отрезков речи, высказываний. Начнем с самых элементарных: Идет дождь; Дай воды; Волга впадает в Каспийское море.

Эти высказывания различны по смыслу, содержанию, грамматическому строению. Единственное, что их объединяет, это определенное отношение к говорящему лицу, к Я. Так, высказывание Идет дождь означает: Я (говорящий, пишущий) утверждаю (заявляю, говорю), что сейчас идет дождь. Высказывание Дай воды означает непосредственное обращение говорящего к слушающему (собеседнику) с просьбой (приказом, побуждением) дать, принести ему (говорящему) воды. Третье высказывание содержит определенную информацию, которая может быть выражена говорящим.

В любом высказывании более или менее явно, открыто обязательно присутствует или подразумевается говорящий (Я). И высказывание воспринимается как осмысленное не только потому, что компоненты его имеют грамматическую форму, но и благодаря тому, что оно соотносится с говорящим, выражает его речевое намерение. Так, ответом на наш вопрос могут быть не слова, а какой-либо жест, например, пожатие плечами или покачивание головой. И такой жест тоже воспринимается как высказывание только потому, что принадлежит участнику речевого акта. И как жест нельзя представить себе в отрыве от человека, так и высказывание невозможно без говорящего.

Таким образом, языковые (и неязыковые) средства становятся речью лишь тогда, когда происходит их соединение с говорящим лицом, с Я, т.е. в речевом акте. Именно структура речевого акта определяет общее, речевое в самых разнообразных высказываниях. Речевой акт «вмещает» в себя все произнесенные и еще не произнесенные (потенциальные) высказывания. Его структура, схема: «Я (говорящий) сообщаю нечто ТЕБЕ (слушателю) о НЕМ (предмете, лице, событии и т.д.)». Это универсальный, всеобщий характер речевого акта получает отражение в любом высказывании.

Среди трех компонентов, сторон речевого акта (говорящий – слушающий – передаваемая информация) определяющее значение имеет первый – говорящий, производитель речи. Без него вообще невозможна речь, невозможно общение. Для того чтобы слово вне речи стало высказыванием, речью, необходимо поставить его в определенное отношение к Я. Сравним писать (слово в словаре) и Писать! В первом случае нет связи с говорящим, поэтому нет и высказывания. Во втором случае перед нами высказывание: говорящий выражает приказ, информация тесно соединяется с Я.

Я – это изначальный центр любого высказывания, его основа даже тогда, когда открыто не выражено. Далеко не случайно то, что лингвистика не знает ни одного языка, в котором отсутствовали бы личные местоимения.

Итак, важнейшее качество речи, вытекающее из сущности речевого акта, можно определить как персонализованность (эгоцентричность).

Второй компонент речевого акта – слушатель (ТЫ), адресат. Я к ТЫ взаимообусловлены. Я могу употребить Столько по отношению к кому-нибудь, кто в моем обращении предстанет как ТЫ.

ТЫ – это объект и цель высказывания, но не его производитель. Высказывание обращено к ТЫ, существует для адресата, но он не участвует активно в речевом акте. Он пассивная, воспринимающая сторона, обязательный, хотя и нередко потенциальный его участник. Даже тогда, когда речь формально строится от 2-го лица (Ты идешь по берегу моря. Ты видишь валуны, водоросли) или обращена непосредственно к собеседнику (Дай воды), все равно она принадлежит Я, исходит от Я. Этим определяется косвенная, но важная роль адресата (слушающего) в речевом акте, в высказывании. Ведь речь всегда обращена к кому-то, рассчитана на реакцию слушающего, побуждение его к определенным поступкам, мыслям и т.д. В этом заключаются главный смысл и цель речи.

Итак, важная особенность речи, непосредственно связанная с адресатом речевого акта, – это адресованность речи.

Речь не существует сама по себе, ради самой себя. Итальянский языковед В. Пизани замечает, что когда двести юкагиров спят и не видят снов, их язык перестает существовать как таковой и вообще прекратил бы свое существование, если бы по какой-либо причине юкагиры перестали просыпаться.

Речь существует для слушающего, для того, чтобы передать, сообщить ему, что думает, чувствует, хочет говорящий. Роль адресата не менее важна, чем роль производителя речи. Без Я речь невозможна, без ТЫ речь обессмысливается, превращается в глас вопиющего в пустыне и тоже фактически перестает существовать. В этом случае нарушается коммуникативная природа речи, существующей прежде всего как средство общения.

Позиция адресата и производителя речи обусловливают и другие важные качества речи. Если с позицией Я связана индивидуальность, субъективность речи (говорящий стремится выразить особенности своего восприятия), то с позицией ТЫ связаны тенденция к стабильности, постоянству речевой формы, стремление к использованию речевых средств, общих для говорящего и слушающего.

Индивидуальность речи – третье важнейшее ее качество. Стремление к индивидуализации речи – глубинная потребность общества и отдельного человека. Пока существует человечество, будет жить и мир явлений и чувств, которые остаются не выраженными в слове, если верное слово не найдено.

Однако индивидуальность речи подразумевает не только своеобразие, субъективность, уникальность, но и типизацию, которая становится конститутивной чертой речи. Типизированность – четвертое важнейшее качество речи, тесно связанное с индивидуальностью.

Коммуникация осуществляется успешно прежде всего благодаря тому, что у говорящего и адресата есть не только фонд общих знаний и представлений о некотором фрагменте действительности, но и общий фонд выражений. Речь функционирует в коллективе и следует его традициям. Поэтому мера индивидуальности, во всяком случае для многих видов речи, довольно низка. И главная тенденция речи заключается в типизации речевых явлений для отражения тех или иных фрагментов действительности, для выполнения тех или иных функций. Именно слабая типизация речи подразумевается в нередких сетованиях писателей. поэтов на неразработанность языка.

Выразить в речи уникальное, новое, нетипичное довольно трудно. Пресловутые муки слова – это не что иное, как попытка через общее, языковое передать индивидуальное, единичное. Однако цель выразить единичное, уникальное ставится далеко не всегда. Очень часто возникает необходимость в выражении повторяющихся ситуаций, явлений, мыслей. Именно в этих случаях и нужны прежде всего типизированные элементы. Речь не только индивидуальна, но и социальна по своей природе, как и язык.

Индивидуальность служит важным стимулом ее развития. Это одна из существенных характеристик речи. Но не меньшее, если не большее значение имеет некоторое единство речевых оборотов для коллектива говорящих. Отсюда и вытекает тенденция к типизации.

В каждом виде речи есть компоненты общие, традиционные для относящихся сюда текстов, и компоненты, излагающие новую мысль, новую информацию, которые не могут быть оформлены стандартно. Типизация охватывает прежде всего сферы речи, отражающие общие, регулярные, частотные, повторяющиеся ситуации.

Таким образом, речь в идеале должна содержать в себе типизированные элементы, относящиеся к самым разнообразным областям социальной жизни. Если брать аспект развития, формирования речи, то главная ее тенденция – тенденция к типизации, которой противостоит тенденция к индивидуализации, уникальности. Взаимодействие этих тенденций и определяет характер функционирования, развития, форму речи, движущейся между двумя полюсами: уникальное, индивидуальное – общее, массовое. Однако главной в этом процессе является тенденция к типизации, унификации.

Итак, текст состоит из единиц, которые воплощают в себе и язык, и речь.

Речь стремится к идиоматизации своих звеньев, т.е. к превращению их в готовые, воспроизводимые средства выражения. Она стремится закрепить выбранное лексическое наполнение модели, типизировать его (приспособить к употреблению во многих аналогичных случаях). Тенденция к ограничению количества речевых единиц для той или иной ситуации, наименования предмета и т.п. связана, по-видимому, с ограниченными возможностями оперативной памяти человека.

Развитие речи протекает между двумя полюсами, определяется двумя тенденциями:

1) тенденцией к формированию готовых, воспроизводимых выражений

2) прямо противоположной тенденцией к индивидуальности, уникальности.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]